Übersetzung und Bedeutung von: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 気質 (Kishitsu) - Temperament, angeborener Charakter.
  • 気分 (Kibun) - Gemütszustand, Stimmung.
  • 気持ち (Kimochi) - Gefühl, Empfindung, emotionaler Zustand.
  • 気力 (Kiryoku) - Willenskraft, mentale Energie.
  • 気配 (Kihai) - Hinweise, Anwesenheit.
  • 気分屋 (Kibunya) - Eine Person, die leicht ihre Stimmung wechselt.
  • 気性 (Kisei) - Natur, Persönlichkeitstyp.
  • 気合い (Kiai) - Entschlossenheit, kämpferischer Geist.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Stimmungswechsel, den Geist erfrischen.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Launabhängig, variabel je nach emotionalem Zustand.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Stimmungsschwankungen.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Erhöhung der Stimmung, große Freude.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sich erfrischt und belebt fühlen.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Angst, Nervosität.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sich deprimiert fühlen.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sich krank fühlen, Unwohlsein.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sich gut fühlen.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - In Stimmung sein, in die Atmosphäre eintauchen.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sich traurig oder niedergeschlagen fühlen.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sich aufgeregt oder erhaben fühlen.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sich gut fühlen (Variante von "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sich schlecht fühlen (Variante von "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - Der Humor ändert sich.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Die Freude oder den Elan steigern.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Ein Frischekick für die Stimmung.

Verwandte Wörter

意気込む

ikigomu

begeistert sein von

呆気ない

akkenai

Eintritt: nicht ausreichend; zu schnell (kurz lang usw.)

陽気

youki

Bahnhof; Klima; Glück

湯気

yuge

vapor;vaporização

勇気

yuuki

Mut; Mut; Wert; Nerv; gewagt

無邪気

mujyaki

Unschuld; einfacher Geist

本気

honki

Schwere; WAHR; Heiligkeit

平気

heiki

Frische; ruhig; Gelassenheit; sorglos

雰囲気

funiki

Atmosphäre (zB musikalisch); Humor; Umfeld

不景気

fukeiki

Geschäftsrezession; harte Zeiten; Depression; Melancholie; Verdunkelung

Romaji: ki
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Geist; Humor

Bedeutung auf Englisch: spirit;mood

Definition: Qi: Der Gemütszustand oder die Emotionen einer Person.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (気) ki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (気) ki:

Beispielsätze - (気) ki

Siehe unten einige Beispielsätze:

怪我をしないように気をつけてください。

Ki ga tsukete kudasai

Por favor, tenha cuidado para não se machucar.

Cuidado para não se machucar.

  • 怪我 - lesão
  • を - Objektteilchen
  • しない - negação do verbo "fazer"
  • ように - Ausdruck, der den Zweck oder das Ziel angibt
  • 気をつけて - verbo "ter cuidado"
  • ください - verbo "dar", usado como pedido educado
悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

Ich habe ein trauriges Gefühl.

Ich habe ein trauriges Gefühl.

  • 悲しい - triste
  • 気持ち - sentimento
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existir
意気込んで頑張ります。

Ikokonde ganbarimasu

Ich werde mich mit Begeisterung bemühen.

Ich werde mit Enthusiasmus mein Bestes geben.

  • 意気込んで - Begeisterung, Aufregung
  • 頑張ります - sich anstrengen, sein Bestes geben
彼女は疲れ気味だ。

Kanojo wa tsukaregimi da

Sie sieht müde aus.

Sie ist müde.

  • 彼女 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "sie".
  • は - die japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "sie"
  • 疲れ - das japanische Substantiv, das "Müdigkeit" bedeutet
  • 気味 - japanisches Suffix, das einen Zustand oder eine Tendenz anzeigt, in diesem Fall "ein bisschen"
  • だ - Japanisches Verb mit der Bedeutung "sein" oder "werden", in diesem Fall im Präsens
彼女の気質はとても優れている。

Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru

Deine Stimmung ist ausgezeichnet.

Ihr Temperament ist sehr gut.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 気質 (kishitsu) - Temperament, Persönlichkeit
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 優れている (sugureteiru) - ausgezeichnet sein, überlegen sein
崖から落ちないように気をつけてください。

Gake kara ochinai yō ni ki o tsukete kudasai

Bitte achten Sie darauf, nicht aus der Klippe zu fallen.

Achten Sie darauf, nicht aus der Klippe zu fallen.

  • 崖 (gake) - penhasco
  • から (kara) - Von
  • 落ちない (ochinai) - nicht fallen
  • ように (youni) - damit
  • 気をつけて (kiwotsukete) - Vorsicht
  • ください (kudasai) - Bitte
坊やは元気ですか?

Bōya wa genki desu ka?

Wie geht es dem Jungen?

Wie geht es dir?

  • 坊や - menino
  • は - Themenpartikel
  • 元気 - Gesundheit, Kraft, Energie
  • です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
  • か - Fragepartikel
吐き気がする。

Hakike ga suru

Mir ist übel.

Mir ist übel.

  • 吐き気 - náusea
  • が - Subjektpartikel
  • する - fühlen
元気ですか?

Genki desu ka?

Wie geht es dir?

Wie geht es dir?

  • 元気 (genki) - "wohlbefinden" oder "gesundheit"
  • です (desu) - ist ein Hilfsverb, das die höfliche oder respektvolle Art zu sprechen anzeigt.
  • か (ka) - ist ein Fragepartikel, das eine Frage anzeigt
  • ? - ist das Satzzeichen, das in Japanisch für eine Frage verwendet wird
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Heute ist eine gute Zeit

Es ist doch schönes Wetter heute, nicht wahr?

  • 今日 - hoje
  • は - Themenpartikel
  • いい - gut
  • 天気 - Zeit, Wetter
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • ね - Bestätigungs- oder Zustimmungssucheintrag
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

共存

kyouson

coexistência

要請

yousei

beanspruchen; Nachfrage; Anfrage; Anfrage

決定

kettei

Entscheidung; Festlegung

液体

ekitai

flüssig; Fluid

焦げ茶

kogecha

Schwarzer Tee

気