Übersetzung und Bedeutung von: 本の - honno
Etimologia da Palavra 「本の」 (honno)
A expressão 「本の」 (honno) é composta pelo kanji 「本」 que, de forma isolada, é lido como "hon". Este kanji possui diversos significados, incluindo "livro", "origem" ou "real". No contexto de 「本の」 (honno), o significado se transforma para indicar algo ínfimo ou muito pequeno. Essa transformação semântica ocorre quando 「の」 é adicionado, servindo como uma partícula de modificação no idioma japonês.
A partícula 「の」 é uma das partículas mais versáteis do japonês, usada amplamente para indicar posse, descrever características, ou, como neste caso, para criar uma adjetivação que altera o significado do termo anterior. Assim, 「本の」 é frequentemente usado para qualificar algo como insignificante ou pequeno.
Definição e Uso de 「本の」
No uso diário, 「本の」 (honno) é uma maneira casual de enfatizar a pequenez ou importância reduzida de algo. Pode ser usado em conjunto com substantivos para indicar, por exemplo, uma quantidade muito pequena de um objeto ou um breve momento no tempo. Esta estrutura é uma forma comum de destacar a percepção de algo como sendo menor ou menos significativo do que poderia ser.
A expressão é frequentemente usada para intensificar o adjetivo que se segue, dando uma nuance de quase desvalorização ou insignificância. Por exemplo, ao dizer 「本の一部」 (honno ichibu), você está se referindo a uma "pequena parte" de algo, enfatizando que é uma parte consideravelmente diminuta em comparação com o todo.
Variationen und Verwendungskontexte
- 「本の少し」 (honno sukoshi) - apenas um pouquinho
- 「本のわずか」 (honno wazuka) - meramente um pequeno número
- 「本の瞬間」 (honno shunkan) - um mero momento
Essas variações mostram a flexibilidade de 「本の」 (honno) e como ele pode ser aplicado em vários contextos para transmitir a ideia de pequenez ou menor importância. Utilizar 「本の」 de forma adequada pode enriquecer a comunicação, principalmente quando se deseja expressar nuances específicas de quantidade ou importância em conversas informais ou formais em japonês.
Compreender a etimologia e os contextos em que 「本の」 é utilizado pode não apenas melhorar a compreensão do idioma, mas também oferecer insights sobre como as palavras se modificam para expressar conceitos sutis e complexos como diminuição e minimização. Essa capacidade de adaptação linguística é uma característica fascinante da língua japonesa.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 書籍の (shoseki no) - relativo a livros, geralmente usado em contextos acadêmicos ou formais.
- 書物の (shomotsu no) - relativo a livros ou obras, mais arcaico e literário.
- 本籍の (honseki no) - relativo ao registro de residência, o local de registro oficial de uma pessoa.
- 本文の (honbun no) - relativo ao texto principal, especialmente em contextos de documentos ou livros.
- 本題の (hondai no) - relativo ao tema principal ou assunto em questão.
Verwandte Wörter
Romaji: honno
Kana: ほんの
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: bloß; Nur; Nur
Bedeutung auf Englisch: mere;only;just
Definition: Um livro usado para leitura ou pesquisa.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (本の) honno
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (本の) honno:
Beispielsätze - (本の) honno
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chikusan wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
Das Vieh ist eine der wichtigsten Branchen Japans.
Vieh ist eine der wichtigsten Branchen Japans.
- 畜産 - Tierproduktion
- は - Themenpartikel
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 重要な - wichtig
- 産業 - indústria
- の - Besitzpartikel
- 一つ - Please provide the text you would like translated from Portuguese to German.
- です - Ser/estar (Kopfverb)
Gyogyo wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
Das Fischen ist eine der wichtigsten Branchen Japans.
Das Fischen ist eine der wichtigsten Branchen Japans.
- 漁業 - pesca
- は - Themenpartikel
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 重要な - wichtig
- 産業 - indústria
- の - Besitzpartikel
- 一つ - Please provide the text you would like translated from Portuguese to German.
- です - sein
Tōkyō to wa Nihon no shuto desu
Tokio ist die Hauptstadt Japans.
Tokio ist die Hauptstadt Japans.
- 東京都 - Tóquio
- は - Themenpartikel
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 首都 - capital
- です - sein
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
Die Schönheit der Kurven ist eine der ästhetischen Empfindlichkeiten Japans.
Die Schönheit der Krümmung ist eine japanische Ästhetik.
- 曲線美 - Schönheit der Kurven
- は - Beschriftungsmarke
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 美意識 - Gefühl für Schönheit
- の - Besitzpartikel
- 一つ - Please provide the text you would like translated from Portuguese to German.
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Nihon no hata wa shiroji ni akai en ga egakarete imasu
Die Japan -Flagge hat einen roten Kreis auf einem weißen Hintergrund.
Die japanische Flagge hat einen roten Kreis auf einem weißen Hintergrund.
- 日本の旗 - Flagge von Japan
- は - Partícula de tópico
- 白地 - Weißer Hintergrund
- に - Ortungsteilchen
- 赤い - Vermelho
- 円 - Círculo
- が - Partícula de sujeito
- 描かれています - Es ist gezeichnet.
Nihon no tsūka wa en desu
Japans Währung ist der Yen.
Die japanische Währung ist ein Kreis.
- 日本の - "aus Japan"
- 通貨 - "moeda"
- は - Themenpartikel
- 円 - "iene"
- です - Verb "to be" im Präsens
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Die Industrie spielt eine wichtige Rolle in der japanischen Wirtschaft.
Die Industrie spielt in der japanischen Wirtschaft eine wichtige Rolle.
- 工業 (kougyou) - indústria
- は (wa) - Themenpartikel
- 日本 (nihon) - Japan
- の (no) - Besitzpartikel
- 経済 (keizai) - economia
- にとって (nitotte) - für
- 重要な (juuyouna) - wichtig
- 役割 (yakuwari) - Papier
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempenha
Kono hon no sekushon wa totemo kyoumi bukai desu
A seção deste livro é muito interessante.
A seção deste livro é muito interessante.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 本 - Substantiv
- の - Artigo que indica posse, neste caso, "do livro"
- セクション - substantivo que significa "seção"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "a seção"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 興味深い - Interessant
- です - Hilfsverb, das die höfliche Form der Gegenwart angibt, in diesem Fall "ist"
Kono hon no mokuji wo mite kudasai
Por favor, olhe o índice deste livro.
Olhe para o índice deste livro.
- この - pronome demonstrativo
- 本 - Substantiv
- の - Artigo que indica posse
- 目次 - substantivo que significa "índice"
- を - Das ist leider schon korrekt auf Portugiesisch.
- 見てください - verbo "ver" no imperativo, seguido de um verbo auxiliar que indica "favor" ou "por favor"
Kono hon no hyōshi wa utsukushii desu
Das Cover dieses Buches ist wunderschön.
Das Cover dieses Buches ist wunderschön.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 本 - Substantiv
- の - Artigo que indica posse, neste caso, "do livro"
- 表紙 - Substantiv mit der Bedeutung "Einband (eines Buches)".
- は - das Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "das Cover"
- 美しい - Adjektiv mit der Bedeutung "schön" oder "schön"
- です - verbindendes Verb, das den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts angibt, in diesem Fall "ist"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
