Übersetzung und Bedeutung von: 期 - ki

A palavra japonesa 期[き] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "período" até "expectativa". Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e as aplicações práticas de 期, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de 期[き]

期[き] é um kanji que geralmente se refere a um "período" ou "fase" específica, mas também pode significar "expectativa" ou "promessa". Ele aparece em palavras como 期間[きかん] (período de tempo) e 期待[きたい] (expectativa). Essa dualidade de significados faz com que seja uma palavra essencial para quem deseja se comunicar com precisão em japonês.

Em contextos cotidianos, 期 é frequentemente usado para marcar eventos ou etapas, como em 学期[がっき] (semestre escolar) ou 妊娠期[にんしんき] (período de gravidez). Sua presença em termos formais e informais demonstra sua relevância tanto na linguagem escrita quanto na falada.

Origem e composição do kanji 期

O kanji 期 é composto por dois elementos principais: o radical 月 (tsuki), que significa "lua" e está associado ao tempo, e o componente 其 (ki), que reforça a ideia de algo específico ou demarcado. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que a passagem do tempo (lua) e a delimitação (其) estão diretamente ligadas a períodos e expectativas.

Historicamente, o kanji 期 tem raízes no chinês antigo, onde também era usado para indicar ciclos e prazos. Ao ser incorporado ao japonês, manteve esse sentido, mas ganhou nuances adicionais, como a ideia de "promessa" ou "compromisso", presente em expressões como 期限[きげん] (prazo final).

Dicas para memorizar e usar 期[き]

Uma maneira eficaz de memorizar 期 é associá-la a palavras compostas comuns, como 期末[きまつ] (final de período) ou 時期[じき] (época certa). Praticar com frases do dia a dia, como "試験の時期が近づいています" (A época de provas está se aproximando), ajuda a fixar seu uso naturalmente.

Outra dica é observar o kanji em contextos reais, como em anúncios de prazos (期限) ou em calendários escolares (学期). A exposição constante a esses exemplos facilita a internalização do termo. Além disso, entender sua composição (月 + 其) pode ser um recurso valioso para quem está aprendendo a escrever kanjis.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 期間 (kikan) - Bestimmter Zeitraum.
  • 期限 (kigen) - Frist oder Zeitlimit.
  • 期末 (kimatsu) - Ende eines Zeitraums oder Semesters.
  • 期待 (kitai) - Erwartung oder Hoffnung in Bezug auf etwas.
  • 期日 (kijitsu) - Fristdatum oder Fälligkeitsdatum.

Verwandte Wörter

予期

yoki

Erwartung; Annahme, dass etwas passieren wird; Vorhersage

末期

maki

Abschlussjahre (Periodentage); letzter Schritt

定期

teiki

feste Laufzeit

定期券

teikiken

Passagier eines Passagiers; Dauerkarte

長期

chouki

lange Zeit

短期

tanki

kurzfristig

時期

jiki

Zeit; Jahreszeit; Zeitraum

周期

shuuki

Zyklus; Zeitraum

期末

kimatsu

Ende des Begriffs

期待

kitai

Erwartung; Vorwegnahme; Hoffnung

Romaji: ki
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Zeitspanne

Bedeutung auf Englisch: period;time

Definition: ein Zeitraum.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (期) ki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (期) ki:

Beispielsätze - (期) ki

Siehe unten einige Beispielsätze:

私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

Mein Reisepass ist abgelaufen.

Mein Reisepass ist abgelaufen.

  • 私の - mein possessivpronomen "meu"
  • パスポート - Substantiv "passaporte"
  • は - Themenpartikel
  • 有効期限 - Substantiv "Verfallsdatum"
  • が - Subjektpartikel
  • 切れています - Das Verb "überfällig"
消耗品は定期的に補充する必要があります。

Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu

Die Verbrauchsmaterialien müssen regelmäßig aufgefüllt werden.

Verbrauchsmaterialien müssen regelmäßig nachgefüllt werden.

  • 消耗品 (shoumouhin) - Verbrauchsgüter
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
  • 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Es ist erforderlich.
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Bitte fristgerecht einreichen.

Bitte fristgerecht einreichen.

  • 期限 (kigen) - Prazo, data limite
  • までに (made ni) - bis, vor
  • 提出 (teishutsu) - Unterwerfung, Lieferung
  • してください (shite kudasai) - Bitte machen.
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Bitte senden Sie es an das Fälligkeitsdatum.

Bitte senden Sie es an das Fälligkeitsdatum.

  • 期日 - prazo
  • までに - até
  • 提出 - submissão
  • してください - Bitte machen Sie es
周期は定期的に繰り返されます。

Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu

Zyklen wiederholen sich regelmäßig.

Der Zyklus wird regelmäßig wiederholt.

  • 周期 - período
  • は - Themenpartikel
  • 定期的に - regularmente
  • 繰り返されます - es ist wiederholt
人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

Das Leben kann unerwartet seine Richtung ändern.

Das Leben kann sich in eine unerwartete Richtung wenden.

  • 人生 - Vida
  • は - Partícula de tópico
  • 予期せぬ - Inesperado
  • 方向 - Direção
  • に - Zielpartikel
  • 転じる - Mudar
  • こと - Abstraktes Substantiv
  • が - Partícula de sujeito
  • ある - Existir
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

Der Unfall kam unerwartet.

Der Unfall kam unerwartet.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 事故 - Substantiv, das "Unfall" bedeutet.
  • の - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
  • 発生 - Substantiv mit der Bedeutung "Vorkommen" oder "Auftreten"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 予期せぬ - Adjektiv mit der Bedeutung "unerwartet" oder "unvorhersehbar"
  • もの - Substantiv, das "Sache" oder "Objekt" bedeutet.
  • でした - Verb "sein" in der höflichen Vergangenheit
このクーポンは有効期限が切れています。

Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu

Dieser Gutschein ist abgelaufen.

Dieser Gutschein ist abgelaufen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese".
  • クーポン - Substantiv mit der Bedeutung "Coupon" oder "Gutschein".
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Gutschein"
  • 有効期限 - Zusammengesetztes Substantiv, das "Verfallsdatum" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "das Verfallsdatum"
  • 切れています - Verb 切れる (kireru) in der te-Form (切れて), gefolgt von dem Verb いる (iru) in der Höflichkeitsform, was "überfällig sein" oder "abgelaufen sein" bedeutet
この時期は花粉症がひどいです。

Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu

Diesmal

Im Moment ist Heuschnupfen schrecklich.

  • この時期 - aktuelle Periode
  • は - Themenpartikel
  • 花粉症 - Pollenallergie
  • が - Subjektpartikel
  • ひどい - ernst, intens
  • です - Verbo sein no presente.
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Ein unerwartetes Ereignis ist aufgetreten.

Es ist ein unerwartetes Ereignis eingetreten.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - Event, Vorfall
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 起こった - passiert

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

和風

wafuu

Japanischer Stil

kagami

espelho

血圧

ketsuatsu

Blutdruck

依然

izen

noch; bis jetzt

確定

kakutei

definição (matemática); decisão; acordo

期