Übersetzung und Bedeutung von: 明日 - ashita
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 明日 (あした), que significa "amanhã". Mas será que você sabe de onde ela veio, como seu kanji foi criado ou como os japoneses a usam no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o significado e até algumas dicas para memorizar essa palavra essencial. Além disso, você vai descobrir como ela aparece em expressões comuns e por que é tão presente na cultura japonesa. Aqui no Ich liebe die japanische Sprache, o maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!
A origem e etimologia de 明日
Das Wort 明日 (あした) tem uma história curiosa. O kanji 明 significa "luminoso" ou "claro", enquanto 日 representa "dia". Juntos, eles formam a ideia de "o dia que está por vir". Mas a pronúncia あした não vem diretamente da leitura desses ideogramas — na verdade, é uma leitura kun'yomi, ou seja, a forma como os japoneses já pronunciavam a palavra antes da introdução dos caracteres chineses.
Alguns linguistas acreditam que あした pode ter se originado da expressão antiga 朝 (あした), que significava "manhã". Com o tempo, o sentido evoluiu para se referir ao dia seguinte, mantendo a associação com o amanhecer. Interessante, não? Essa conexão com a luz do novo dia ajuda a entender por que o kanji 明 foi escolhido para representar o conceito.
Gebrauch im Alltag und umgangssprachliche Ausdrücke
In Japan, 明日 é uma palavra do dia a dia, usada tanto em conversas casuais quanto em contextos mais formais. Uma das frases mais comuns é 明日またね (あした またね), que significa "até amanhã". Se você já assistiu a um dorama ou anime, provavelmente ouviu essa expressão sendo usada quando personagens se despedem.
Outro uso interessante é na expressão 明日は明日の風が吹く (あしたは あしたの かぜが ふく), um provérbio que significa "amanhã é outro dia" — algo como "cada dia tem seus próprios problemas". Essa frase reflete uma mentalidade comum no Japão de não se preocupar excessivamente com o futuro, já que tudo pode mudar. Percebe como a língua carrega aspectos culturais?
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Eine lustige Möglichkeit, sich an zu erinnern 明日 é associar o kanji 明 (luminoso) com a ideia de um "novo dia chegando". Imagine o sol nascendo depois de uma noite escura — essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com frases como 明日会いましょう (あした あいましょう) — "vamos nos encontrar amanhã".
Sabia que, em alguns dialetos regionais do Japão, あした pode ser pronunciado de forma ligeiramente diferente? Em Okinawa, por exemplo, você pode ouvir "achaa" em vez do padrão. Essas variações mostram como a língua japonesa é rica e diversa. E aí, pronto para usar 明日 nas suas próximas conversas em japonês?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 明日 (Asu) - amanhã
- 明日 (Ashita) - amanhã
Romaji: ashita
Kana: あした
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: amanhã
Bedeutung auf Englisch: tomorrow
Definition: Die Zeit zwischen dem Ende eines Tages und dem Beginn des nächsten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (明日) ashita
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (明日) ashita:
Beispielsätze - (明日) ashita
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
Ich werde morgen operiert.
Ich werde morgen operiert.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 明日 (ashita) - Adverb, das "morgen" bedeutet.
- 手術 (shujutsu) - Substantiv, das "Chirurgie" bedeutet.
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 受けます (ukemasu) - "Erhalten" oder "durchlaufen"
Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu
Der Wetterbericht sagt, dass es morgen regnen wird.
Der Wetterbericht sagt, dass es morgen regnen wird.
- 気象予報 - Wettervorhersage
- は - Partícula de tópico
- 明日 - Amanhã
- 雨 - Chuva
- が - Partícula de sujeito
- 降る - Regnen
- と - Zitatartikel
- 言っています - Es wird gesagt.
Ashita wa shuukai ga arimasu
Haverá uma reunião amanhã.
Haverá uma reunião amanhã.
- 明日 - amanhã
- は - Themenpartikel
- 集会 - Versammlung
- が - Subjektpartikel
- あります - existe, haverá
Ashita wa ame kamoshirenai
Morgen könnte es regnen.
Es könnte morgen regnen.
- 明日 - amanhã
- は - Themenpartikel
- 雨 - Regen
- かも知れない - es könnte sein oder es könnte auch nicht sein
Ashita wa oyasumi desu
Morgen ist ein freier Tag.
Es ist morgen geschlossen.
- 明日 - morgen
- は - Topikpartikel, weist darauf hin, dass das Thema des Satzes "morgen" ist
- お休み - bedeutet "Freizeit", "Erholung"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Ashita wa hareru deshou
Morgen muss sonnig sein.
Morgen wird es sonnig werden.
- 明日 - amanhã
- は - Themenpartikel
- 晴れる - es ist sonnig
- でしょう - Ausdruck der Wahrscheinlichkeit oder Annahme
Ashita wa hareru to ii desu ne
Ich hoffe, morgen ist sonnig.
Ich hoffe du bist morgen sonnig.
- 明日 - amanhã
- は - Themenpartikel
- 晴れる - es ist sonnig
- と - Zitatartikel
- いい - gut
- です - Das Verb sein
- ね - Endmöglichkeitsfilm
Ashita wa kekkou da
Amanhã é o dia da ação.
Amanhã está acontecendo.
- 明日 - amanhã
- は - Themenpartikel
- 決行 - execução decidida, ação decidida
- だ - Verbo sein no presente.
Housou wa ashita kara hajimarimasu
A transmissão começa a partir de amanhã.
A transmissão começa amanhã.
- 放送 (housou) - transmissão
- は (wa) - Themenpartikel
- 明日 (ashita) - amanhã
- から (kara) - a partir de
- 始まります (hajimarimasu) - começará
Tabun ashita ame ga furu deshou
Vielleicht regnet es morgen.
Vielleicht regnet es morgen.
- 多分 - vielleicht wahrscheinlich
- 明日 - amanhã
- 雨 - Regen
- が - Subjektpartikel
- 降る - fallen (Regen, Schnee)
- でしょう - Vermutlich