Übersetzung und Bedeutung von: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 掌 (shō) - Handfläche
  • 手のひら (te no hira) - Handfläche
  • 手掌 (shushō) - Hohlhand (formeller)
  • 手の甲 (te no kō) - Rückseite der Hand
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Vom Handgelenk bis zu den Fingerspitzen
  • 手指 (teshi) - Finger der Hände
  • 手袋 (tebukuro) - Handschuhe
  • 手形 (tegata) - Handabdruck (oder Quittung/Beleg)
  • 手回し (temawashi) - Handbuch (oder mit den Händen)
  • 手品 (tebina) - Magie oder Zaubertricks
  • 手際 (tegiwa) - manuelle Fähigkeit
  • 手綱 (tazuna) - Zügel (um ein Tier zu führen)
  • 手引き (tebiki) - Orientierung oder Anleitung
  • 手配 (tehai) - Organisation oder Anordnung
  • 手腕 (shuwan) - Handwerkliche Fähigkeit oder Geschicklichkeit
  • 手順 (tejun) - Phasen oder Verfahren
  • 手続き (tetsuzuki) - Formelle Prozesse oder Verfahren
  • 手筈 (tehazu) - Vorbereitung oder Plan
  • 手助け (tedasuke) - Unterstützung oder Hilfe
  • 手拭い (tenugui) - Handtuch von Hand
  • 手招き (temaneki) - Handeinladung
  • 手押し (teoshi) - Mit der Hand schieben
  • 手抜き (tenuki) - Schnell oder nachlässig erledigte Arbeit
  • 手折り (teori) - Handbruch
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Schubkarre
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - Von Hand geschoben
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Sorgfältige Arbeit (in der Hand)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Schnelle oder vereinfachte Küche
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Schnell Wäsche waschen
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Schnelle Reinigung
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Arbeiten wurden hastig durchgeführt
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda mit vereinfachten Informationen

Verwandte Wörter

握手

akushu

Hand offen

相手

aite

Partner; Partner; Unternehmen

下手

heta

unruhig; arm; unbeholfen

派手

hade

angezeigt; hoch; Fröhlich; auffällig; lustvoll

拍手

hakushu

Hände applaudieren; Beifall

入手

nyuushu

erhalten; zur Hand kommen

苦手

nigate

arm (bei); schwach in); Abneigung (gegen)

土手

dote

Deponie; Bank

取っ手

tote

Schulterriemen; Adhärenz; Taste

手分け

tewake

Arbeitsteilung

Romaji: te
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Hand

Bedeutung auf Englisch: hand

Definition: Hand: Die Hand bezieht sich auf das Organ, das aus der Handfläche und den Fingern an der Spitze des Arms besteht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (手) te

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手) te:

Beispielsätze - (手) te

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Sie beherrscht die Tanzbewegungen gut.

Sie kann gut tanzen.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 踊り (odori) - tanzen
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 振り (furi) - Bewegungen
  • が (ga) - Partícula de sujeito
  • 上手 (jouzu) - Habilidade, geschickt
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
彼女はピアノを上手に弾く。

Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku

Sie spielt sehr gut Klavier.

Sie spielt gut Klavier.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • ピアノ - Klavier
  • を - Akkusativpartikel
  • 上手に - habilidosamente
  • 弾く - spielen (ein Instrument)
応急手当は大切です。

Oujo teate wa taisetsu desu

Erste Hilfe ist wichtig.

Die Vorteile der Ersten Hilfe sind wichtig.

  • 応急手当 (oukyuu shutoo) - Erste Hilfe
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 大切 (taisetsu) - Wichtig
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

Ich habe kein Geld bei mir.

Ich habe kein Geld in der Hand.

  • 手元には - "in meiner Hand"
  • お金が - Geld
  • ありません - "nicht vorhanden/ich habe nicht"
手伝いをしてくれてありがとう。

Tetsudai o shite kurete arigatou

Danke für die Hilfe.

  • 手伝い (te-tsu-dai) - Hilfe, Unterstützung
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • してくれて (shi-te-ku-re-te) - hat für mich
  • ありがとう (a-ri-ga-to-u) - Danke
手回しをする必要がある。

Te mawashi wo suru hitsuyou ga aru

Es ist notwendig, die Vorbereitungen zu treffen.

Sie müssen sich damit befassen.

  • 手回し - Handbewegung
  • をする - machen
  • 必要 - brauchen
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existir
手入れが必要です。

Teire ga hitsuyou desu

Wartung ist erforderlich.

Es ist Vorsicht geboten.

  • 手入れ - Vorsicht, Wartung
  • が - Subjektpartikel
  • 必要 - erforderlich
  • です - Verbo sein no presente.
手当てをする必要があります。

Teate wo suru hitsuyou ga arimasu

Es ist notwendig, einen Verband zu machen.

Sie müssen aufpassen.

  • 手当て - bedeutet "Behandlung" oder "Sorge", kann sich auf medizinische Behandlungen oder persönliche Pflege beziehen.
  • を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
  • する - "machen"
  • 必要 - bedeutet "notwendig" oder "essentiell".
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • あります - Das Verb „existieren“ in der Höflichkeitsform zeigt an, dass etwas existiert oder notwendig ist.
手引きが必要です。

Tebiki ga hitsuyou desu

Wir brauchen Anleitung/Leitfaden.

Sie brauchen einen Leitfaden.

  • 手引き - Anleitung
  • が - Subjektpartikel
  • 必要 - erforderlich
  • です - Verbo sein no presente.
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

Ich habe den Brief an sie adressiert.

Ich habe ihr ihren Brief geschickt.

  • 手紙 - Brief
  • を - Akkusativpartikel
  • 彼女 - sie
  • に - Zielpartikel
  • 宛てた - Adressiert
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

手