Übersetzung und Bedeutung von: 従って - shitagate
A palavra japonesa 従って [したがって] é um termo essencial para quem quer dominar o idioma, especialmente em contextos formais ou escritos. Seu significado principal gira em torno de ideias como "portanto", "consequentemente" ou "de acordo com", mas sua riqueza vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e o uso correto até curiosidades que tornam essa expressão única no cotidiano japonês.
Se você já se perguntou como os japoneses conectam ideias logicamente em discursos ou textos, entender 従って é um passo importante. Além disso, descobrir como memorizá-la e aplicá-la em situações reais pode ser a chave para soar mais natural no idioma. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses detalhes de maneira prática.
Significado e uso de 従って
従って é uma conjunção que indica uma conclusão ou consequência lógica, semelhante ao "portanto" em português. Ela aparece frequentemente em textos acadêmicos, documentos formais e até em discursos mais elaborados. Diferente de palavras como だから (que é mais coloquial), 従って carrega um tom mais sério e estruturado.
Um detalhe interessante é que ela muitas vezes vem no início de frases para marcar uma transição clara entre ideias. Por exemplo, em um texto argumentativo, você pode usá-la para introduzir uma conclusão baseada em fatos apresentados anteriormente. Essa função a torna indispensável para quem quer escrever ou falar com precisão em japonês.
Origem e composição do kanji
O kanji 従 (ジュウ, したが・う) tem raízes antigas e carrega significados como "seguir" ou "obedecer". Quando combinado com o verbo 従う (したがう - seguir, obedecer), fica claro como 従って evoluiu para expressar consequência ou alinhamento lógico. Essa ligação com a ideia de "seguir uma linha de raciocínio" ajuda a entender por que a palavra é usada em contextos formais.
Vale notar que o kanji 従 também aparece em outras palavras como 従業員 (じゅうぎょういん - empregado) ou 従来 (じゅうらい - tradicional). Embora esses termos tenham significados diferentes, a noção de "seguir" ou "estar subordinado" permanece como um fio condutor. Essa consistência etimológica é uma das belezas do japonês.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de fixar 従って é associá-la a situações onde uma conclusão é inevitável. Pense em frases como: "Estudei muito, 従って, passei no exame". Esse tipo de construção ajuda a internalizar não só o significado, mas também a posição natural da palavra na frase. Anki ou outros sistemas de repetição espaçada podem ser úteis para praticar.
Outra dica valiosa é prestar atenção ao tom do contexto. Como 従って soa mais formal, evite usá-la em conversas casuais com amigos. Em vez disso, opte por ela em redações, e-mails profissionais ou apresentações. Observar seu uso em artigos de jornais ou discursos públicos também pode dar uma noção mais clara de sua aplicação.
Curiosidades e erros comuns
Um equívoco frequente entre estudantes é confundir 従って com だから ou それで, que têm funções semelhantes mas níveis de formalidade diferentes. Enquanto だから é casual e versátil, 従って exige um contexto mais estruturado. Perceber essas nuances é crucial para evitar sons artificiais ou inapropriados.
Culturalmente, o uso preciso de 従って reflete a valorização japonesa por clareza e hierarquia nas comunicações. Em ambientes corporativos ou acadêmicos, empregá-la corretamente demonstra domínio não só do idioma, mas também das convenções sociais. É um daqueles detalhes que podem fazer diferença na impressão que você passa.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 従い (shitagai) - folgen, gehorchen
- したがって (shitagatte) - Daher, folgendes folgend.
- それに応じて (sore ni oujite) - Als Antwort darauf, gemäß
- それに従って (sore ni shitagatte) - Daher, entsprechend dieser
- それに基づいて (sore ni motozuite) - Basierend darauf, fundiert auf diesem
- それに沿って (sore ni sotte) - Im Laufe dessen, gemäß dem
- それに則って (sore ni norotte) - Entsprechend dazu, den Regeln folgend
- それに従い (sore ni shitagai) - Dazu folgend, dem folgend
- それに従えば (sore ni shitagai ba) - Wenn du das befolgst, wenn du dem gehorchst
- それに従うと (sore ni shitagau to) - Wenn du das befolgst, unter Berücksichtigung dessen
- それに従わねば (sore ni shitagawaneba) - Es ist notwendig, dies zu befolgen, man muss gehorchen.
- それに従わなければ (sore ni shitagawanakereba) - Wenn du das nicht befolgst, wenn du nicht gehorchst
- それに従いまして (sore ni shitagaimashite) - In dieser Hinsicht höflich handeln
- それに従いましょう (sore ni shitagaimashou) - Lass uns das verfolgen und empfehlen, es zu folgen.
- それに従いました (sore ni shitagaimashita) - Ich folgte dem, ich gehorchte dem.
- それに従いません (sore ni shitagaimasen) - Ich folge dem nicht, ich gehorche dem nicht.
- それに従わないと (sore ni shitagawanai to) - Wenn Sie dies nicht befolgen, wenn Sie dem nicht gehorchen
- それに従わない場合 (sore ni shitagawanai baai) - Falls Sie dies nicht befolgen, falls Sie nicht gehorchen
- それに従わなければならない (sore ni shitagawanakereba naranai) - Es muss befolgt werden.
- それに従わなければいけない (sore ni shitagawanakereba ikenai) - Es ist notwendig, dem zu folgen.
Romaji: shitagate
Kana: したがって
Typ: advérbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Deshalb; Folglich; entsprechend
Bedeutung auf Englisch: therefore;consequently;in accordance with
Definition: Also: Folge den Worten und Taten anderer. Folgen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (従って) shitagate
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (従って) shitagate:
Beispielsätze - (従って) shitagate
Siehe unten einige Beispielsätze:
Hon'nō ni shitagatte kōdō suru
Handeln nach Instinkt.
Handeln Sie nach Instinkt.
- 本能に - "instinto"
- 従って - "seguir"
- 行動する - "agir"
Kanrei ni shitagatte koudou suru
Handeln Sie nach der Tradition.
Handeln Sie gemäß den Gepflogenheiten
- 慣例 (kanrei) - Kostüm, gebräuchliche Praxis
- に (ni) - Ein trägt das Präfix, das eine Handlung oder einen Zustand entsprechend dem vorherigen Begriff angibt.
- 従って (shitagatte) - nach, folgend
- 行動する (koudou suru) - handeln, Maßnahmen ergreifen
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Bitte füllen Sie dieses Dokument im angegebenen Format aus.
Füllen Sie dieses Dokument entsprechend dem angegebenen Format aus.
- この - este
- 書類 - documento
- には - Gib einen Standort oder ein Ziel an.
- 指定された - especificado
- フォーマット - formato
- に従って - gemäß
- 記入してください - preencha
Yūdō ni shitagatte susunde kudasai
Bitte befolgen Sie die Anweisungen und fahren Sie fort.
Fahren Sie nach der Orientierung fort.
- 誘導 - Empfehlung, Anleitung
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- 従って - nach, folgend
- 進んで - Avançar, seguir em frente
- ください - Bitte machen.
Kaitē sareta rūru ni shitagatte kōdō shite kudasai
Bitte befolgen Sie die überarbeiteten Regeln und handeln Sie entsprechend.
Handeln Sie gemäß den überarbeiteten Regeln.
- 改定された - überarbeitet, überprüft
- ルール - regra
- に従って - nach, folgend
- 行動 - Aktion, Verhal2F12ten
- してください - Bitte machen.
Shukumei ni shitagatte susumu
Gehen Sie nach dem Ziel weiter.
Fahren Sie nach dem Ziel fort.
- 宿命 - Schicksal, Schicksal
- に - Artigo que indica destino ou direção
- 従って - folgend, gemäß
- 進む - Avançar, seguir em frente
Kotei sareta ruuru ni shitagatte koudou shite kudasai
Bitte befolgen Sie die festgelegten Regeln und handeln Sie nach ihnen.
Nach den festen Regeln handeln.
- 固定された - fest, unveränderlich
- ルール - regra
- に従って - folgend, gemäß
- 行動 - Aktion, Verhal2F12ten
- してください - Bitte machen.
Gensoku ni shitagatte koudou suru
Nach den Prinzipien handeln.
Im Prinzip handeln.
- 原則 (gensoku) - Grundprinzip, Grundregel
- に (ni) - Ortungs- oder Zeitangabe-Partikel
- 従って (shitagatte) - folgend, gemäß
- 行動 (koudou) - Aktion, Verhal2F12ten
- する (suru) - Verbo "fazer" - Verb "machen"
Kono meirei ni shitagatte kōdō shite kudasai
Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Befehl.
Bitte handeln Sie nach dieser Anfrage.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 命令 - Substantiv, das "Ordnung" oder "Befehl" bedeutet.
- に - Teilchen, das eine Handlung oder ein Ziel angibt
- 従って - Adverb mit der Bedeutung "gemäß" oder "in Übereinstimmung mit"
- 行動 - Substantiv, das "Aktion" oder "Verhalten" bedeutet.
- して - Die verbale Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet, ist "fazer" auf Portugiesisch.
- ください - Verbform von "kudasai", was "bitte" bedeutet
Kono shirei ni shitagatte kōdō shite kudasai
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen.
Bitte befolgen Sie diesen Befehl.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 指令 - Substantiv, das bedeutet "Ordnung" oder "Anleitung"
- に - Ziel- oder Zielausdruck.
- 従って - Adverb mit der Bedeutung "gemäß" oder "in Übereinstimmung mit"
- 行動 - Substantiv, das "Aktion" oder "Verhalten" bedeutet.
- して - Die verbale Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet, ist "fazer" auf Portugiesisch.
- ください - Verbform von "kudasai", was "bitte" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: advérbio
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: advérbio