Übersetzung und Bedeutung von: 帰る - kaeru

Das japanische Wort 帰る (かえる, kaeru) ist ein wesentliches Verb für alle, die die Sprache lernen, da es direkt mit dem Alltag verbunden ist. Seine Hauptbedeutung ist "zurückkehren" oder "nach Hause kommen", insbesondere im Kontext, nach Hause zurückzukehren. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung und die Schrift dieses Wortes sowie seinen kulturellen Gebrauch und praktische Tipps zur Einprägung erkunden. Wenn Sie verstehen möchten, wie die Japaner 帰る im Alltag verwenden oder Ihren Wortschatz erweitern möchten, wird Ihnen dieser Leitfaden helfen.

Bedeutung und Verwendung von 帰る

帰る ist ein Verb, das die Idee der Rückkehr trägt, insbesondere nach Hause oder an einen Ort der Herkunft. Im Gegensatz zu 戻る (modoru), das ebenfalls "zurückkommen" bedeutet, hat 帰る einen persönlichere und emotionale Bedeutung, die oft mit dem Akt verbunden ist, nach der Arbeit oder Schule nach Hause zu gehen. Diese Nuance ist wichtig für diejenigen, die natürlich Japanisch sprechen möchten.

In alltäglichen Sätzen hört man häufig Ausdrücke wie "家に帰る" (ie ni kaeru - nach Hause gehen) oder "国に帰る" (kuni ni kaeru - ins Heimatland zurückkehren). Das Verb erscheint auch in formellen und informellen Kontexten und zeigt seine Vielseitigkeit. Es korrekt zu verwenden, kann Verwirrungen mit anderen ähnlichen Begriffen vermeiden.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 帰

Das Kanji 帰 besteht aus dem Radikal 帚 (ほうき, hōki - Besen) und dem Bestandteil 止 (とめる, tomeru - stoppen). Diese Kombination deutet auf die Idee hin, "sauber zu machen" oder "aufzuräumen", bevor man zurückkehrt, was einen Aspekt der japanischen Kultur der Organisation widerspiegelt. Quellen wie Kanjipedia bestätigen diese Struktur, obwohl die genaue Interpretation der Etymologie noch von Fachleuten diskutiert wird.

Es ist erwähnenswert, dass 帰る im formellen Kontext mit dem Kanji 帰 geschrieben wird, aber auch in Hiragana (かえる) in informelleren Texten erscheinen kann oder wenn der Schriftsteller sich nicht sicher über das Kanji ist. Diese Flexibilität in der Schreibweise ist im Alltag üblich, aber die Verwendung des Kanji ist in beruflichen oder akademischen Kontexten bevorzugt.

Tipps zum Merken und Verwenden von 帰る

Eine effektive Möglichkeit, 帰る zu verinnerlichen, besteht darin, es mit alltäglichen Situationen zu verknüpfen. Denken Sie zum Beispiel an die Routine, von der Arbeit nach Hause zu kommen, und sagen Sie laut: "今日は早く帰りたい" (kyou wa hayaku kaeritai - heute möchte ich früh nach Hause gehen). Das Wiederholen praktischer Sätze hilft, das Verb auf natürliche Weise zu verinnerlichen.

Ein weiterer Tipp ist, die Verwendung von 帰る in Animes und Dramen zu beobachten, wo es häufig in Dialogen über Familie und Routine vorkommt. Serien wie "Sazae-san" oder "Chibi Maruko-chan" stellen diesen Kontext gut dar. Diese kulturelle Immersion verstärkt nicht nur die Bedeutung, sondern zeigt auch die richtige Aussprache in verschiedenen Situationen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 帰宅する (Kitaku suru) - Nach Hause gehen
  • 戻る (Modoru) - Zurück zu einem früheren Ort oder Zustand
  • 帰還する (Kikan suru) - Zurückkehren (meist in einem formellen oder militärischen Kontext)
  • 帰り道に出る (Kaerimichi ni deru) - Zurück auf den Weg gehen
  • 帰路につく (Kiro ni tsuku) - Den Weg zurück beginnen
  • 帰国する (Kikoku suru) - Rückkehr ins Heimatland
  • 帰着する (Kichaku suru) - Nach Hause kommen (formal)
  • 帰宅する (Kitaku suru) - Nach Hause gehen
  • 帰る (Kaeru) - Nach Hause zurückkehren
  • 帰す (Kaesu) - Jemanden nach Hause bringen
  • 帰り (Kaeri) - Auf dem Rückweg
  • 帰り道 (Kaerimichi) - Rückweg
  • 帰路 (Kiro) - Weg nach Hause
  • 帰国 (Kikoku) - Rückkehr ins Heimatland
  • 帰着 (Kichaku) - Ankunft zu Hause (formal)
  • 帰宅 (Kitaku) - Ankunft zu Hause
  • 戻り (Modori) - Rückkehr (allgemein)
  • 戻り道 (Modorimichi) - Rückkehrweg
  • 戻り路 (Modoriro) - Rückkehrroute
  • 戻る (Modoru) - Komm zurück
  • 戻す (Modosu) - Etwas in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzen
  • 返る (Kaeru) - Zurückzukehren zum vorherigen Zustand (bezieht sich eher auf Objekte oder Zustände)
  • 返す (Kaesu) - Jemandem etwas zurückgeben

Verwandte Wörter

戻る

modoru

zurückkommen; zurückdrehen

以て

mote

mit; pro; mittels; Warum; In Anbetracht

持つ

motsu

behalten; besitzen; führen

引き取る

hikitoru

die Kontrolle übernehmen; Verantwortung übernehmen; sich an einen privaten Ort zurückziehen

伴う

tomonau

begleiten; bringen; begleitet werden von; beteiligt sein an

連れ

tsure

Partner; Unternehmen

連れる

tsureru

nehmen; (eine Person) nehmen

さっさと

sassato

schnell

帰宅

kitaku

nach Hause kommen

返る

kaeru

umdrehen; zurück zu gehen; zurückkehren

帰る

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: zurück zu gehen; nach Hause gehen; komm zurück nach Hause; zurückdrehen

Bedeutung auf Englisch: to go back;to go home;to come home;to return

Definition: "Verlassen Sie das Haus oder den Startpunkt und kehren Sie zum Ursprungsort zurück."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (帰る) kaeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (帰る) kaeru:

Beispielsätze - (帰る) kaeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

Ich möchte in meine Heimatstadt zurückkehren.

Ich möchte nach Hause gehen.

  • 故郷 (kokyou) - bedeutet "Heimatland" oder "Heimatstadt".
  • に (ni) - ein Artikel, der das Ziel oder den Bestimmungsort der Handlung angibt
  • 帰りたい (kaeritai) - querer voltar - wollen zurückkehren
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

Ich möchte in meine Heimatstadt zurückkehren.

Ich möchte nach Hause gehen.

  • 故郷 (kokyou) - bedeutet "Heimatland" oder "Heimatstadt".
  • に (ni) - Ein Eintrag, der den Ort angibt, an dem etwas passiert.
  • 帰りたい (kaeritai) - querer voltar - wollen zurückkehren
  • です (desu) - eine Höflichkeitsform, um zu sprechen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

欠く

kaku

vermissen; brechen; zerbrechen; Splitter

泳ぐ

oyogu

schwimmen

生まれる

umareru

geboren

崩す

kuzusu

zerstören; verringern; Änderungen vornehmen (Geld)

繋ぐ

tsunagu

binden; festhalten; sich verbinden; übertragen (Anruf)

帰る