Übersetzung und Bedeutung von: 存在 - sonzai
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 存在[そんざい]. Ela carrega um significado profundo e é usada em contextos filosóficos, cotidianos e até em obras de ficção. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de uso. Além disso, entenderemos como os japoneses a percebem no dia a dia e quais são as melhores formas de memorizá-la.
Significado e tradução de 存在
A palavra 存在[そんざい] pode ser traduzida como "existência" ou "ser". Ela é usada para se referir à presença de algo ou alguém no mundo, seja de forma concreta ou abstrata. Por exemplo, ao falar sobre a existência de vida em outros planetas, um japonês usaria 存在 para expressar essa ideia.
Diferente de algumas palavras que têm significados mais literais, 存在 carrega um peso filosófico. Ela aparece em discussões sobre metafísica, religião e até em conversas cotidianas quando alguém questiona o propósito de algo. Seu uso não se limita a objetos físicos – pode ser aplicada a conceitos, sentimentos e até mesmo a fenômenos naturais.
Herkunft und Schrift in Kanji
存在 é composta por dois kanjis: 存 (existir, guardar) e 在 (estar presente, residir). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não apenas existe, mas também ocupa um espaço ou tem relevância. O primeiro kanji, 存, também aparece em palavras como 保存[ほぞん] (preservação), enquanto 在 é encontrado em termos como 在宅[ざいたく] (estar em casa).
Essa combinação não é aleatória. Na língua japonesa, muitos conceitos abstratos são formados pela união de kanjis que, individualmente, têm significados relacionados. No caso de 存在, a junção desses ideogramas cria uma palavra que vai além da simples presença física, abrangendo também a noção de permanência e essência.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Japanischen
存在 é uma palavra comum no vocabulário japonês, aparecendo tanto em discussões profundas quanto em situações do cotidiano. Por exemplo, em animes e mangás, ela é frequentemente usada em diálogos que envolvem questionamentos existenciais ou a busca por um propósito. Personagens podem dizer coisas como "私の存在には意味があるのか" (Minha existência tem algum significado?).
No dia a dia, os japoneses usam 存在 de maneira mais prática. Pode ser para afirmar que algo existe ("その店はまだ存在する" – "Aquela loja ainda existe") ou para falar sobre a presença de alguém em um grupo. A palavra também aparece em expressões como 存在感[そんざいかん] (sensação de presença), usada para descrever pessoas que chamam atenção pelo seu carisma ou impacto.
Dicas para memorizar 存在
Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao seu significado filosófico. Pense em frases como "A existência precede a essência", um conceito famoso do existencialismo. Essa ligação ajuda a fixar não apenas a tradução, mas também o contexto em que 存在 é usada.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a filmes ou séries japonesas que abordam temas existenciais pode ajudar a identificar como a palavra é empregada naturalmente. Repetir em voz alta frases como "人間の存在は不思議だ" (A existência humana é misteriosa) também reforça a memorização.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 在り方 (Ari kata) - Seinsweise oder Existenzweise.
- 実在 (Jitsuzai) - Realität; konkrete Existenz.
- 存在感 (Sonzai kan) - Präsenz; das Gefühl der Existenz, das etwas oder jemand vermittelt.
- 存在する (Sonzai suru) - Existieren; anwesend sein.
- 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Die Existenz fühlen; die Anwesenheit von etwas wahrnehmen.
- 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Sinn für Präsenz; Wahrnehmung des Daseins.
- 存在意識 (Sonzai ishiki) - Bewusstsein zu existieren.
- 存在性 (Sonzai sei) - Natur der Existenz.
- 存在感ある (Sonzai kan aru) - Eine Präsenz haben; ein markantes Merkmal besitzen.
- 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Die Präsenz von etwas spüren.
- 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Eine Präsenz besitzen; einen bemerkenswerten Einfluss haben.
- 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Präsenz ausdrücken; ein Gefühl von Existenz vermitteln.
- 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Präsenz zeigen; ein Gefühl der Existenz bei anderen erzeugen.
- 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Die Präsenz inszenieren; eine Atmosphäre schaffen, in der die Präsenz bemerkenswert ist.
- 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Jemanden die Anwesenheit fühlen lassen; mit dem Gefühl des Seins beeindrucken.
- 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Die Präsenz intensivieren; das Gefühl der Existenz erhöhen.
- 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Die Präsenz darstellen; ein Gefühl der Existenz manifestieren.
- 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - Der Akt, die Präsenz zu fühlen; die Erfahrung, die Existenz wahrzunehmen.
- 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - Es war präsent; es manifestierte ein prägnentes Gefühl des Seins.
- 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Beginn, die Präsenz zu fühlen; die Wahrnehmung der Existenz entwickeln.
- 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Die anderen fühlen lassen, dass man da ist; die Fähigkeit entwickeln, mit dem Gefühl der Existenz zu beeinflussen.
- 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - Der Akt, die Präsenz auszudrücken; die Praxis, ein Gefühl des Existierens zu manifestieren.
Verwandte Wörter
Romaji: sonzai
Kana: そんざい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Existenz; sein
Bedeutung auf Englisch: existence;being
Definition: Es gibt eine bestimmte Tatsache oder Realität.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (存在) sonzai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (存在) sonzai:
Beispielsätze - (存在) sonzai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Henzan sareru beki bunkazai ga mada ooku sonzai suru
Es gibt noch viele kulturelle Eigenschaften, die zurückgegeben werden müssen.
- 返還されるべき - geben Sie an, dass etwas zurückgegeben werden muss
- 文化財 - Kulturelles Erbe
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- まだ - Immer noch
- 多く - viele
- 存在する - existir
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
Susubers existieren auch in der modernen Gesellschaft.
- 迷信 (meishin) - Aberglaube
- は (wa) - Themenpartikel
- 現代社会 (gendai shakai) - Moderne Gesellschaft
- においても (ni oite mo) - mesmo em
- 存在する (sonzai suru) - existir
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Tropische Wälder sind Schätze des Lebens.
Der Regenwald ist ein Schatz des Lebens.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - Tropischer Wald
- は (wa) - Themenpartikel
- 生命 (seimei) - Leben
- の (no) - Besitzpartikel
- 宝庫 (houko) - Schatz
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Daidai wa tatemono no kiso desu
Die Basis ist das Grundgerüst des Gebäudes.
- 土台 (dodai) - Basis, Stiftung
- は (wa) - Themenpartikel
- 建物 (tatemono) - Gebäude, Bau
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 基礎 (kiso) - Gründung, Basis
- です (desu) - Verb sein
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Ich habe Pläne zu gehen.
Ich beabsichtige zu gehen.
- 外出する - Das Verb "sair de casa" bedeutet "das Haus verlassen" in Deutsch.
- 予定 - das Gehäuse, die Programmierung
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- あります - haben, existieren
Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu
Die Charaktere sind die Grundelemente der Japaner.
- 文字 (moji) - Zeichen
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 日本語 (nihongo) - Japanische Sprache
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 基本的 (kihonteki) - Grundlegend, wesentlich
- な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
- 要素 (yōso) - Element, Komponente
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
