Übersetzung und Bedeutung von: 場所 - basho
Das Wort 「場所」 (basho) ist ein japanischer Begriff, der als "Ort" oder "Platz" übersetzt werden kann. Dieses Wort besteht aus zwei Kanji: 「場」 und 「所」。 Das Kanji 「場」 (ba) bedeutet "Ort" oder "Raum", während 「所」 (sho) verwendet wird, um einen "Platz" oder "Standort" anzuzeigen. Die Kombination dieser beiden Kanji ergibt ein Konzept, das eine Vielzahl von Bedeutungen im Zusammenhang mit physischem Raum oder einem spezifischen Kontext umfasst.
In der Etymologie des Wortes wird das Kanji 「場」 häufig mit offenen Räumen oder Orten, die für spezifische Aktivitäten bestimmt sind, wie Märkte oder Felder, assoziiert. Sein Radikal ist 「土」, das den Sinn von Erde oder Boden trägt und auf einen greifbaren physischen Raum hindeutet. Andererseits hat das Kanji 「所」 das Radikal 「戸」, das Tür bedeutet, und potenziell einen abgegrenzten Raum wie einen Raum oder ein Gebäude bezeichnet. Die Verschmelzung beider Kanji in 「場所」 evoziert die Idee eines konkreten und funktionalen Raums.
Die Verwendung des Wortes 「場所」 ist in der japanischen Sprache durchaus vielseitig. Es kann sich sowohl auf abstrakte Orte beziehen, wie in Diskussionen über "einen Ort in der Geschichte", als auch auf konkrete physische Orte, wie eine spezifische Adresse. Darüber hinaus ist das Wort im sozialen und kulturellen Kontext Japans von wesentlicher Bedeutung, wo das Konzept von Raum und Standort eine große Rolle spielt. Zusammenfassend ist 「場所」 nicht nur ein Hinweis auf Geographie, sondern auch auf Umgebung und soziale Rolle.
In kulturellen Kontexten kann 「場所」 auch in idiomatischen Ausdrücken und künstlerischen Formen verwendet werden, die die einzigartige Beziehung zwischen Menschen und ihrer Umgebung in Japan widerspiegeln. Als Teil des reichen Gewebes der japanischen Sprache hilft es, das volle Spektrum des Begriffs 「場所」 zu verstehen, um tief verwurzelte kulturelle und soziale Nuancen im japanischen Alltag zu erfassen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 場所 (Basho) - Lokal, spezifischer Ort.
- ロケーション (Rokēshon) - Standort, der normalerweise in Zusammenhang mit Filmaufnahmen oder Veranstaltungen verwendet wird.
- スポット (Supotto) - Punkt, ein spezifischer Ort, der interessant oder wichtig ist.
- 地点 (Chiten) - Ort, in der Regel in einem ernsthafteren oder technischen Sinne verwendet.
- 立地 (Ricchi) - Standorte beziehen sich auf geografische oder Positionsmerkmale.
- 位置 (Ichi) - Position, allgemeine Lage im Kontext von Koordinaten.
- 所在地 (Shozai-chi) - Ort, spezifischer Ort, an dem etwas sich befindet.
- 陣地 (Jinchi) - Strategische Position oder Ort, der normalerweise im militärischen Kontext verwendet wird.
- 座敷 (Zashiki) - Traditionelles japanisches Zimmer, ein spezifischer Ort innerhalb eines Hauses.
- 宿泊場所 (Shuku haku basho) - Unterkunft, wo die Menschen während der Reise wohnen.
- 住まい (Sumai) - Wohnort, Residenz.
- 住居 (Jūkyo) - Wohnsitz, Unterkunft im weiteren Sinne.
- 住所 (Jūsho) - Adresse, ein spezifischer Ort, an dem jemand wohnt.
- 住宅 (Jūtaku) - Wohnung bezieht sich in der Regel auf Wohngebäude.
Verwandte Wörter
wakare
Passen; Trennung; Auf Wiedersehen; Verzweigung (seitlich); Gabel; Zweig; Aufteilung; Abschnitt.
Romaji: basho
Kana: ばしょ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: lokal; Standort
Bedeutung auf Englisch: place;location
Definition: Ein Wort, das sich auf einen bestimmten Punkt oder Raum bezieht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (場所) basho
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (場所) basho:
Beispielsätze - (場所) basho
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru
Dieser Ort hat eine ruhige und ruhige Atmosphäre.
Dieser Ort hat eine ruhige und ruhige Atmosphäre.
- この場所 - diese Position
- は - Themenpartikel
- 静かで - ruhig
- 落ち着いた - calma
- 雰囲気 - atmosfera
- が - Subjektpartikel
- ある - existiert
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
An diesem Ort erschien ein Monster.
- この場所で - "An diesem Ort"
- 怪物が - "Monstro"
- 出現した - "Apareceu"
Hito ga komu basho wa saketai desu
Ich möchte Orte meiden, an denen sich viele Menschen aufhalten.
Ich möchte den Ort meiden, wohin Menschen gehen könnten.
- 人 - bedeutet auf Japanisch "Menschen".
- が - é um tipo de palavra que indica o sujeito da frase.
- 込む - Es ist ein Verb, das "überfüllt sein" oder "voll sein" bedeutet.
- 場所 - bedeutet "Ort" auf Japanisch.
- は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 避けたい - Es ist ein Verb, das "vermeiden wollen" bedeutet.
- です - ist ein grammatikalisches Partikel, das die höfliche Form des Verbs "sein" im Japanischen anzeigt.
tera wa shizuka na basho desu
Der Tempel ist ein ruhiger Ort.
- 寺 - Templo
- は - Partícula de tópico
- 静かな - Tranquilo
- 場所 - Lugar
- です - Verb "to be" im Präsens
Machiawase basho wa doko desu ka?
Wo ist der Treffpunkt?
Wo ist der Treffpunkt?
- 待ち合わせ場所 - "Treffpunkt"
- は - Themenpartikel
- どこ - "onde"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- か - Fragepartikel
Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu
Nikko ist ein Ort mit viel schöner Natur.
- 日光 - Richtiger Name für eine Stadt in Japan
- は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes anzeigt
- 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
- 自然 - Substantiv mit der Bedeutung "Natur"
- が - grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- たくさん - Adverb, das bedeutet "sehr"
- ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
- 場所 - Substantiv, das "Ort" bedeutet.
- です - Verbindungswort, das das Ende des Satzes und die Formalität anzeigt.
Hinata wa utsukushii basho desu
Hinata ist ein wunderschöner Ort.
Hyuga ist ein wunderschöner Ort.
- 日向 - Das richtige Wort, das sich auf eine Stadt in der Provinz Miyazaki in Japan bezieht, ist "Miyazaki".
- は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "日向".
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- 場所 - Substantiv, das "Ort" oder "Lokal" bedeutet.
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder höfliche Art des Ausdrucks einer Idee anzeigt, in diesem Fall "ist".
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
Orte mit großer Höhe haben eine frischere Temperatur.
Ein Ort, an dem das Meer über dem Meeresspiegel hoch ist kalt.
- 海抜 - altitude
- が - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
- 高い - high
- 場所 - place
- は - Partikel, die das Thema eines Satzes angibt
- 涼しい - cool
- です - Höflichkeitskopula
Kamisē na basho ni ikitai desu
Ich möchte an einen heiligen Ort gehen.
- 神聖な - heilig
- 場所 - Substantiv, das "Ort" bedeutet.
- に - Ziel- oder Zielausdruck.
- 行きたい - Verb in der desejativen Form mit der Bedeutung "gehen wollen".
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder höfliche Form des Satzes angibt
Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu
Ich möchte aus diesem Ort herauskommen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 場所 (basho) - Substantiv, das "Ort" bedeutet.
- から (kara) - Eintrag, der den Ursprung oder den Ausgangspunkt angibt
- 抜け出したい (nukedashitai) - querer escapar - wollen entkommen
- です (desu) - Höflichkeits- oder Formalitäts-Hilfsverb
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
