Übersetzung und Bedeutung von: 合う - au

Das Wort 合う (あう) é um daqueles verbos japoneses que parecem simples, mas carregam uma riqueza de significados e usos no dia a dia. Se você já se perguntou como dizer que algo "combina", "encaixa" ou até mesmo "está correto" em japonês, essa é a palavra-chave. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até curiosidades sobre como os japoneses usam 合う em situações cotidianas — e por que ela é tão versátil. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de memorização, vai encontrar frases práticas para turbinar seus estudos.

Das Ideogramm (que compõe a palavra) já entrega uma pista visual do seu significado: representa duas mãos se unindo, simbolizando harmonia e ajuste. Mas será que essa imagem se reflete em todos os usos da palavra? Vamos desvendar desde o básico até dicas que nem os livros costumam ensinar, como trocadilhos usados em mangás ou situações em que os japoneses abusam desse verbo para evitar outras expressões mais complicadas.

A origem e o ideograma de 合う

Das Kanji é formado pela junção dos radicais 亼 (telhado) e 口 (boca), mas sua representação mais intuitiva vem do pictograma antigo: duas mãos () se encontrando. Essa ideia de "unir" ou "combinar" permeia todos os significados de 合う. Curiosamente, na China antiga, esse caractere também era usado em contextos militares para indicar que as tropas estavam sincronizadas — algo como "estar em sintonia".

No japonês moderno, essa noção de sincronia se mantém viva. Quando você diz 意見が合う (iken ga au), está afirmando que as opiniões "bateram", como engrenagens que se encaixam perfeitamente. E não é por acaso que palavras como 合コン (gokon, encontro de grupos) e 試合 (shiai, partida esportiva) carregam o mesmo kanji: todas envolvem interações onde o ajuste entre partes é essencial.

Como os japoneses usam 合う no cotidiano

Em lojas de roupas, é comum ouvir このサイズが合いますか? (kono saizu ga aimasu ka?), perguntando se o tamanho "serve" — mas a mesma estrutura vale para horários (時間が合う), gostos musicais ou até mesmo relações pessoais. Uma dica valiosa: japoneses adoram usar 合う como alternativa casual para verbos mais específicos. Em vez de dizer "esse sapato não me machuca", muitos optam por この靴は合わない (kono kutsu wa awanai), sugerindo que o calçado "não combina" com o pé.

Em restaurantes, repare como garçons perguntam 味はお口に合いますか? (aji wa o-kuchi ni aimasu ka?), literalmente "o sabor encontra sua boca?". Essa construção revela como a língua japonesa personifica até sabores, tratando a harmonia entre prato e paladar como um "encontro" ativo. Para memorizar, pense em 合う como o verbo das conexões perfeitas — das mais concretas (como chaves e fechaduras) às mais abstratas (como almas gêmeas).

Truques para nunca mais esquecer 合う

Uma técnica infalível é associar o kanji a situações visuais: imagine duas peças de Lego () se encaixando com um "click" satisfatório. Se você gosta de música, lembre que afinar um instrumento em japonês é 調子を合わせる (choushi o awaseru) — mais uma vez, o verbo aparece como maestro da sintonia. E cuidado com o falso cognato: 会う (também "au") significa "encontrar alguém", mas usa um kanji diferente (会), então preste atenção no contexto.

Para fixar de vez, crie frases absurdas como このドレスは私のワニに合う (kono doresu wa watashi no wani ni au — "este vestido combina com meu jacaré"). O contraste cômico ajuda a gravar a estrutura. E se quiser impressionar, solte um ピッタリ合うね! (pittari au ne!) quando algo encaixar perfeitamente — esse "pittari" é a onomatopeia japonesa para coisas que se ajustam sem nenhuma folga.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 合う

  • 合う - Basismodell
  • 合わない - Negativo
  • 合いました - Aussagesatz in der Vergangenheit
  • 合わなかった - negative Vergangenheit
  • 合います - Afirmativo formal/presente
  • 合わないでください - Imperativo negativo

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 合致する (gacch suru) - concordar, coincidir
  • 一致する (icchi suru) - tornar-se idêntico, estar de acordo
  • 適合する (tekigō suru) - adequar-se, estar em conformidade
  • 調和する (chōwa suru) - harmonizar, criar harmonia
  • 合わせる (awaseru) - ajustar, combinar, corresponder
  • 適する (tekisuru) - ser adequado, servir para

Verwandte Wörter

間に合う

maniau

pünktlich sein für

話し合う

hanashiau

diskutieren; zusammen sprechen

似合う

niau

anpassen; passen; werden; wie sein wie

出合う

deau

encontrar -se por acaso; encontrar; acontecer para encontrar; manter um encontro

釣り合う

tsuriau

Gleichgewicht; in Harmonie sein; passen

付き合う

tsukiau

verbunden mit; Gesellschaft leisten; weitermachen

ファイト

fwaito

lutar

合わす

awasu

sich zu treffen; Gesicht; verbinden; das Gegenteil sein; kombinieren; verbinden; hinzufügen; mischen; kombinieren; Überlappung; vergleichen; Erkundigen Sie sich bei

争う

arasou

Disput; argumentieren; uneinig sein; in Wettbewerb stehen

当たる

ataru

getroffen werden; erfolgreich; Gesicht; hinlegen (zu); unternehmen; bewältigen; gleichwertig sein mit; gelten; anwendbar; bezeichnet werden.

合う

Romaji: au
Kana: あう
Typ: verbo
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: hineinpassen; Anzug; einverstanden mit; kombinieren; richtig sein; profitabel

Bedeutung auf Englisch: to fit;to suit;to agree with;to match;to be correct;to be profitable

Definition: Eles combinam perfeitamente.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (合う) au

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (合う) au:

Beispielsätze - (合う) au

Siehe unten einige Beispielsätze:

髭が似合う男性は格好いい。

Hige ga niau dansei wa kakkou ii

Homens que ficam bem com barba são atraentes.

Um homem com barba é legal.

  • 髭 - significa "barba" em japonês.
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 似合う - verbo que significa "ficar bem" ou "combinar".
  • 男性 - substantivo que significa "homem".
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • 格好いい - adjetivo que significa "legal" ou "atraente".
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

Es macht Spaß, mit Menschen zusammen zu sein, die die gleiche Energie wie Sie haben.

Es macht Spaß, mit den Menschen zusammen zu sein, die Sie mögen.

  • 気が合う - kigaau - haben ähnliche Interessen oder Persönlichkeiten
  • 人 - hito - Person
  • と - to - mit
  • 一緒に - isshoni - zusammen - juntos
  • いる - iru - bleiben estar
  • と - to - mit
  • 楽しい - Spaß - divertido
  • です - Desu - ist
アジアは多様な文化が混ざり合う素晴らしい大陸です。

Ájia wa tayou na bunka ga mazari au subarashii tairiku desu

Ásia é um continente maravilhoso onde diversas culturas se misturam.

A Ásia é um continente maravilhoso, onde uma variedade de culturas se mistura.

  • アジア (Ajia) - Asien
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 多様な (tayouna) - verschieden, vielfältig
  • 文化 (bunka) - cultura
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 混ざり合う (mazariawau) - misturar-se, combinar-se
  • 素晴らしい (subarashii) - Wunderbar, herrlich
  • 大陸 (tairiku) - continente
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
互いに理解し合うことが大切です。

Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, einander zu verstehen.

  • 互いに - bedeutet "einander" oder "gegenseitig".
  • 理解 - bedeutet "Verständnis" oder "Verstehen".
  • し合う - ist eine Zeitform, die die Handlung des "Zusammenarbeitens" oder "Sich gegenseitig helfen" anzeigt.
  • こと - es ist ein Substantiv, das "Ding" oder "Angelegenheit" bedeutet.
  • が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 大切 - "importante" ou "valioso" bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - es ist eine höfliche Art zu sagen "sein" oder "sich befinden".
価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.

Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.

  • 価格 - (preço)
  • と - (e)
  • 品質 - (qualidade)
  • が - (Subjektpartikel)
  • 釣り合う - (equilibrar)
  • 商品 - (produto)
  • を - Akkusativpartikel
  • 探しています - (procurando)
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

Es macht Spaß, mit ihr auszugehen.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" auf Japanisch
  • と (to) - eine Partikel, die die Begleitung von jemandem angibt, in diesem Fall "mit"
  • 付き合う (tsukiau) - ein Verb, das "sich verabreden" oder "eine Beziehung haben" bedeutet
  • のは (no wa) - ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "über"
  • 楽しい (tanoshii) - ein Adjektiv mit der Bedeutung "lustig" oder "angenehm"
  • です (desu) - eine Partikel, die die höfliche Form des Verbs "sein" anzeigt
私たちは間に合うように頑張ります。

Watashitachi wa maniau you ni ganbarimasu

Wir werden unser Bestes geben, um pünktlich zu kommen.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 間に合う - "pünktlich fertig werden können" auf Japanisch
  • ように - Teilchen, das "damit" oder "so dass" auf Japanisch bedeutet.
  • 頑張ります - "Wir sollten uns anstrengen" auf Japanisch
私たちは話し合うことで問題を解決することができます。

Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu

Wir können das Problem lösen.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 話し合う - Diskutieren
  • ことで - Partikel, die Mittel oder Methode anzeigt
  • 問題を - Substantiv "Problem" mit dem Partikel "das" als direktes Objekt
  • 解決する - Verb "lösen"
  • ことが - Partícula que indica sujeito
  • できます - Verb "können" in Potentialform
辻褄が合わない。

Tsujitsuma ga awanai

As coisas não se encaixam.

É inconsistente.

  • 辻褄 (つじつま) - significa "coerência" ou "consistência".
  • が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 合わない (あわない) - verbo que significa "não se encaixar" ou "não fazer sentido".
私たちは対面して話し合いました。

Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita

Wir treffen uns persönlich und besprechen.

Wir haben uns persönlich unterhalten.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 対面して - "Wir haben uns von Angesicht zu Angesicht getroffen" auf Japanisch
  • 話し合いました - Wir diskutierten auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

過ごす

sugosu

ausgeben; ausgeben; durchlaufen; überwinden

唸る

unaru

stöhnen; Klage; brüllen; heulen; knurren; summen; summen; flüstern

腐る

kusaru

apodrecer; para ficar mal

改訂

kaitei

Überarbeitung

卸す

orosu

Großhandel; gerieben (Gemüse)