Übersetzung und Bedeutung von: 口 - kuchi

A palavra japonesa 口[くち] é uma daquelas que todo estudante de japonês aprende logo no início, mas que guarda muito mais significado do que parece à primeira vista. Neste artigo, vamos explorar desde seu significado básico até curiosidades culturais e usos práticos no cotidiano do Japão. Se você quer entender como essa palavra funciona em diferentes contextos ou até memorizá-la com mais facilidade, continue lendo.

Além de ser um termo essencial para comunicação, 口[くち] aparece em diversas expressões e até reflete aspectos da cultura japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses significados de forma clara. Vamos começar com o básico e avançar para detalhes que poucos materiais costumam explicar.

Significado e uso cotidiano de 口[くち]

Em sua forma mais simples, 口[くち] significa "boca" em japonês. É um substantivo comum usado para se referir à parte do corpo, mas também aparece em contextos mais amplos. Por exemplo, pode indicar a entrada de um lugar, como em 瓶の口[びんのくち] (boca da garrafa), ou até mesmo o ato de falar, como na expressão 口がうまい (ser persuasivo).

O interessante é que, diferentemente do português, o japonês usa 口[くち] em situações que vão além do literal. Em restaurantes, você pode ouvir 口に合う (agradar ao paladar), mostrando como a palavra está ligada ao gosto e à experiência alimentar. Esse tipo de uso metafórico é comum e ajuda a entender por que 口[くち] é tão frequente no idioma.

Origem e escrita do kanji 口

O kanji 口 é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, com apenas três traços. Sua origem remonta aos caracteres chineses arcaicos, onde representava visualmente uma abertura ou entrada. Curiosamente, esse mesmo kanji também é usado como radical em outros caracteres relacionados a ações da boca, como 食べる (comer) ou 叫ぶ (gritar).

Uma dica útil para memorização é associar o formato quadrado do kanji 口 à ideia de uma boca aberta. Embora não seja uma regra absoluta, muitos estudantes acham essa imagem mental eficaz. Além disso, o fato de ser um dos primeiros kanjis ensinados em cursos básicos facilita seu reconhecimento mesmo para iniciantes.

口[くち] na cultura e expressões japonesas

No Japão, a palavra 口[くち] vai além do físico e adquire significados culturais interessantes. Expressões como 口が重い (ser reservado) ou 口を出す (intrometer-se) mostram como o conceito de "boca" está ligado à comunicação e ao comportamento social. Essas frases são comuns no dia a dia e refletem valores como discrição e respeito.

Outro aspecto curioso é o uso de 口[くち] em contextos profissionais. Em lojas e negócios, termos como 口コミ (boca a boca) são essenciais para entender o marketing informal japonês. Até mesmo em animes e dramas, você perceberá como essa pequena palavra carrega significados que ajudam a compor diálogos naturais e culturalmente autênticos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 口紅 (kuchibeni) - Batom
  • 口腔 (kōkō) - Cavidade bucal
  • 口径 (kōkei) - Diâmetro de saída (de um tubo ou cano)
  • 口調 (kuchichō) - Tom de voz
  • 口笛 (kuchibue) - Apito de boca (assobio)
  • 口当たり (kuchi-atari) - Sabor (na boca, ao comer ou beber)
  • 口癖 (kuchiguse) - Mania de falar (ou gíria usada frequentemente)
  • 口数 (kuchikazu) - Número de palavras (ou fala)
  • Verwandte Wörter

    甘口

    amakuchi

    Süßer Geschmack; Weichheit; Schmeichelei; Dummheit.

    悪口

    akkou

    Missbrauch; Beleidigung; Diffamierung; Badmouth

    利口

    rikou

    intelligent; gerissen; hell; klar; weise; intelligent

    無口

    mukuchi

    reticência

    窓口

    madoguchi

    bilheteria

    閉口

    heikou

    Mund zu

    早口

    hayakuchi

    conversação rápida

    出口

    deguchi

    Ausfahrt; Portal; Ausweg; Auslauf; Leck; Belüftung

    出入り口

    deiriguchi

    Ausgang und Eingang

    人口

    jinkou

    1. população; 2. conversa comum

Romaji: kuchi
Kana: くち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Mund; Loch; Öffnung

Bedeutung auf Englisch: mouth;orifice;opening

Definition: O órgão que produz a fala.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (口) kuchi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (口) kuchi:

Beispielsätze - (口) kuchi

Siehe unten einige Beispielsätze:

窓口でチケットを買いました。

Madoguchi de chiketto wo kaimashita

Ich habe ein Ticket am Schalter gekauft.

Ich habe ein Ticket am Schalter gekauft.

  • 窓口 (madoguchi) - balcão
  • で (de) - in
  • チケット (chiketto) - bilhete
  • を (wo) - direktes Objekt
  • 買いました (kaimashita) - ich habe gekauft
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

Ich habe immer ein Lied, das ich singe.

Ich habe immer ein Lied zum Summen.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
  • いつも (itsumo) - jádeque - immer
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - Japanisches Verb, das "summen" bedeutet
  • 歌 (uta) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Lied"
  • が (ga) - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes markiert, in diesem Fall "Lied".
  • あります (arimasu) - Japanisches Verb, das "existieren" bedeutet, in diesem Fall "existiert".
悪口を言わないでください。

Waruguchi o iwanaide kudasai

Bitte sprechen Sie nicht krank von anderen.

Sag keine schlechten Worte.

  • 悪口 - bedeutet "schlechte Wörter" oder "beleidigende Sprache".
  • を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
  • 言わないで - Negativform des Verbs "sagen" im Imperativ, was "nicht sagen" bedeutet.
  • ください - höfliche Form des Verbs "geben", die auf eine Bitte oder Forderung hinweist.
  • で - Teilchen, das den Ort oder das Mittel angibt, an dem etwas getan wird.
人口が増える。

Jinkou ga fueru

Die Bevölkerung nimmt zu.

Die Bevölkerung nimmt zu.

  • 人口 - Bevölkerung
  • が - Subjektpartikel
  • 増える - erhöhen
人口が増す。

Jinkou ga masu

Die Bevölkerung nimmt zu.

Die Bevölkerung nimmt zu.

  • 人口 - bevölkerung
  • が - é um tipo de palavra que indica o sujeito da frase.
  • 増す - "increased" or "grow".
人口が増えている。

Jinkou ga fuete iru

Die Bevölkerung nimmt zu.

Die Bevölkerung nimmt zu.

  • 人口 - bevölkerung
  • が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 増えている - Das Verb "aumentar" wird im Präsens konjugiert, was auf eine laufende Handlung hinweist.
この地域の人口分布は均等ではありません。

Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen

A distribuição populacional nesta região não é uniforme.

A distribuição populacional nesta área não é igual.

  • この - palavra em japonês que significa "este"
  • 地域 - palavra em japonês que significa "região"
  • の - Artikel auf Japanisch, der Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt.
  • 人口 - palavra em japonês que significa "população"
  • 分布 - palavra em japonês que significa "distribuição"
  • は - partícula em japonês que indica o tema da frase
  • 均等 - palavra em japonês que significa "uniforme" ou "igual"
  • で - partícula em japonês que indica o meio ou método
  • は - partícula em japonês que indica o tema da frase
  • ありません - verbo em japonês que significa "não existe" ou "não é"
この地域は密集した人口密度を持っています。

Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu

Dieses Gebiet weist eine dichte Bevölkerungsdichte auf.

Dieses Gebiet weist eine dichte Bevölkerungsdichte auf.

  • この - dies ist
  • 地域 - região
  • は - ist
  • 密集した - dicht besiedelt
  • 人口密度 - Bevölkerungsdichte
  • を - de
  • 持っています - tem
入口はどこですか?

Iriguchi wa doko desu ka?

Wo ist der Eingang?

Wo ist der Eingang?

  • 入口 (nyūkō) - entrada
  • は (wa) - Themenpartikel
  • どこ (doko) - onde
  • ですか (desu ka) - höfliche Art zu fragen
出入り口はこちらです。

Deguchi wa kochira desu

Hier ist der Eingang.

  • 出入り口 (shutteiguchi) - Eingang und Ausgang
  • は (wa) - Themenpartikel
  • こちら (kochira) - hier, an diesem Ort
  • です (desu) - Verbo ser/estar

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

試み

kokoromi

Beurteilung; Experiment

格差

kakusa

qualitativer Unterschied; Ungleichheit

大空

oozora

Himmel; Firmament; die Himmel

化繊

kasen

Synthetische Fasern

大概

taigai

Im Algemeinen; hauptsächlich

Mund