Übersetzung und Bedeutung von: 単 - hitoe

Das Wort 「単」 (hitoe) hat im japanischen Kontext verschiedene semantische Dimensionen. Im Kern ist 「単」 ein Kanji, das die Bedeutung von "einzig", "einfach" oder "einsam" trägt. Diese Idee der Einzigartigkeit übersetzt sich in verschiedene Nuancen der japanischen Sprache und wird häufig mit den Konzepten von Einfachheit oder Singularität assoziiert. In der Schrift des Kanji beobachten wir die Kombination von Elementen, die die Idee von etwas Einzigartigem und Distinktem andeuten.

Etymologisch kann 「単」 in verschiedene Radikale zerlegt werden, die helfen, seinen Sinn besser zu verstehen. Das Radikal 「口」 (kuchi), das "Mund" bedeutet, kann als etwas interpretiert werden, das etwas Einzigartiges umschließt oder ihm ähnelt. Darüber hinaus deutet die allgemeine Struktur des Kanji auf eine vereinfachte Form hin, die die Idee von etwas, das auf seine wesentliche Essenz reduziert ist, vermittelt. Dieses Verständnis des Kanji wird in japanischen zusammengesetzten Wörtern und Ausdrücken verstärkt, in denen 「単」 häufig als Präfix oder Suffix verwendet wird, um die Idee von Einfachheit oder Einzigartigkeit zu vermitteln.

In der japanischen Kultur ist das Konzept von 「ひとえ」 (hitoe) auch mit verschiedenen Kontexten verbunden. In der Bekleidung kann 「ひとえ」 beispielsweise Kleidung aus einer einzigen Schicht bezeichnen, im Gegensatz zu komplexeren und strukturierten Stücken. Diese Verwendung vermittelt nicht nur die Idee von Singularität, sondern auch von Praktikabilität und Einfachheit im Design. Über die Bekleidung hinaus kann 「ひとえ」 auch metaphorisch mit Konzepten eines vereinfachten Lebens und Minimalismus assoziiert werden, die in verschiedenen japanischen Kulturpraktiken geschätzt werden.

Der vielseitige Charakter des Kanji 「単」 in Wortzusammensetzungen ist eine weitere interessante Facette. Zum Beispiel bezieht sich das Wort 「単数」 (tansū) auf "eine Zahl im Singular" und vermittelt die Vorstellung einer einzigen Einheit im Gegensatz zur Pluralität. In 「単純」 (tanjun) wird die Bedeutung von "einfach" oder "nicht kompliziert" betont, was perfekt zur etymologischen Wurzel des Kanji passt. Diese Beispiele veranschaulichen, wie die inhärente Einfachheit von 「単」 in verschiedenen sprachlichen und kulturellen Kontexten in Japan zum Ausdruck kommt.

Das Verständnis der Tiefe von 「単」 und seinen Variationen wie 「ひとえ」 ist nicht nur eine sprachliche Lektion, sondern auch ein Fenster zu den kulturellen Werten Japans, die sich auf die Schönheit des Einfachen und des Singulars konzentrieren. Das Erkennen dieser Nuancen ermöglicht eine reichere und fesselndere Wertschätzung der japanischen Sprache und Kultur im Allgemeinen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 単独 (Tandoku) - Allein, unabhängig.
  • 唯一 (Yuiitsu) - Einzigartig, einzigartig.
  • 単一 (Tannichi) - Einzigartig, nur, ohne Variation.
  • 単数 (Tansuu) - Einzahl, eine Einheit.
  • 単に (Tanni) - Einfach nur.
  • 単数形 (Tansukei) - Form im Singular.
  • 単一の (Tannichi no) - Von einer einzigen Natur oder Art.
  • 単独行動 (Tandoku koudou) - Unabhängige Aktion.
  • 単独生活 (Tandoku seikatsu) - Unabhängiges Leben.
  • 単語 (Tango) - Einzelwort, ein Begriff.
  • 単位 (Tani) - Einheit, Maß.

Verwandte Wörter

単数

tansuu

Singular (número)

単調

tanchou

Monotonie; eintönig; Dumpfheit

単独

tandoku

sola; independência; solteiro; solo (vôo)

単なる

tannaru

bloß; einfach; rein

単に

tanni

einfach; Nur; Nur; Nur

単位

tani

Einheit; Name; Kredit (in der Schule)

単一

tanitsu

einzel; einfach; Sohle, einzig, alleinig; Individuell; Einheit

単語

tango

Wort; Wortschatz; einstelliges Wort

単純

tanjyun

simplicidade

簡単

kantan

einfach

Romaji: hitoe
Kana: ひとえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: eine Schicht; einzel

Bedeutung auf Englisch: one layer;single

Definition: Ein Wort, das "eine Sache" oder "Dinge, die unabhängig existieren" ausdrückt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (単) hitoe

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (単) hitoe:

Beispielsätze - (単) hitoe

Siehe unten einige Beispielsätze:

足し算は簡単です。

Soroban wa kantan desu

Das Hinzufügen ist einfach.

Das Hinzufügen ist einfach.

  • 足し算 - soma
  • は - Themenpartikel
  • 簡単 - Einfach, simpel
  • です - Verbo sein no presente.
キロは重さの単位です。

Kiro wa omosa no tan'i desu

Kilo ist eine Gewichtseinheit.

  • キロ - Abkürzung für "キログラム" (Kilogramm) auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 重さ - "おもさ" (omosa) bedeutet "Gewicht" auf Japanisch.
  • の - Filme de posse em japonês
  • 単位 - "たんい" (tani) bedeutet "Einheit" auf Japanisch.
  • です - Verb "sein" auf Japanisch, das auf eine Aussage hinweist
グラムは重さを表す単位です。

Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu

Gramm ist eine Maßeinheit für das Gewicht.

Gramm ist eine Einheit, die das Gewicht darstellt.

  • グラム - Grass - Gras
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 重さ - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Gewicht".
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 表す - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
  • 単位 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Einheit".
  • です - Verb von ser/estar auf Japanisch, das anzeigt, dass der Satz eine Aussage ist
この腕時計を着けるのはとても簡単です。

Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu

Das Tragen dieser Uhr ist sehr einfach.

  • この - este
  • 腕時計 - Armbanduhr
  • を - Akkusativpartikel
  • 着ける - benutzen, setzen
  • のは - Eintrag, der ein Thema angibt
  • とても - muito
  • 簡単 - fácil
  • です - Verbo sein no presente.
このシールは簡単に付く。

Kono shiiru wa kantan ni tsuku

Esta etiqueta adere facilmente.

Este adesivo está facilmente anexado.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • シール - substantivo que significa "adesivo" ou "etiqueta"
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 簡単に - advérbio que significa "facilmente" ou "simplesmente"
  • 付く - verbo que significa "aderir" ou "colar"
この仕事は単調でつまらないです。

Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu

Dieser Job ist eintönig und langweilig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 仕事 - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
  • は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "diese Arbeit" ist
  • 単調 - ein Adjektiv, das "monoton" bedeutet
  • で - Partikel, die den Zustand oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird, in diesem Fall "auf monotoner Weise"
  • つまらない - Adjektiv mit der Bedeutung "langweilig" oder "öde"
  • です - sein, im Präsens, das die Aussage des Satzes bestätigt
この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

Es ist nicht einfach, dieses Produkt zu bekommen.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • を - Akkusativpartikel
  • 入手する - obter
  • のは - Themenpartikel
  • 簡単ではありません - nicht einfach
コンタクトをつけるのは簡単です。

Kontakuto wo tsukeru no wa kantan desu

Das Einsetzen von Kontaktlinsen ist einfach.

Es ist einfach, Kontakt aufzunehmen.

  • コンタクト (kontakuto) - Kontaktlinsen
  • を (wo) - Objektteilchen
  • つける (tsukeru) - setzen, verwenden
  • のは (no wa) - Themenpartikel
  • 簡単 (kantan) - fácil
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
メートルは長さを測るための単位です。

Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan'i desu

Meter ist eine Maßeinheit für die Länge.

Das Messgerät ist eine Einheit zur Längenmessung.

  • メートル - Längeneinheit
  • は - Themenpartikel
  • 長さ - comprimento
  • を - Akkusativpartikel
  • 測る - messen
  • ため - finalidade
  • の - Besitzpartikel
  • 単位 - unidade
  • です - sein (höfliche Form)
リットルは液体の体積の単位です。

Rittoru wa ekitai no tairyaku no tan'i desu

O litro é a unidade do volume do líquido.

  • リットル - unidade de medida de volume
  • は - Themenpartikel
  • 液体 - Flüssigkeit
  • の - Besitzpartikel
  • 体積 - volume
  • の - Besitzpartikel
  • 単位 - unidade
  • です - Verb "to be" im Präsens

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

単