Übersetzung und Bedeutung von: 判 - ban

A palavra 「判」 tem um significado bastante versátil na língua japonesa, sendo frequentemente usada no contexto de decisões ou julgamentos. O kanji 「判」 pode ser lido como "はん" (han) ou "ばん" (ban), dependendo do contexto da frase. É comumente associada a decisões, distinções ou julgamentos, remetendo a uma ideia de avaliação ou determinação. Na etimologia, esse kanji é composto pelos radicais 「半」, que significa "meio", e 「刀」, que denota "faca" ou "instrumento de corte", sugerindo a ideia de dividir ou decidir.

Originando-se de raízes chinesas, o kanji 「判」 carrrega o sentido de discernimento ou resolução, algo que se reflete em suas utilizações cotidianas. Por exemplo, no sistema de tampouco, é uma expressão que remete a decisões oficiais tomadas por órgãos governamentais, tribunais e outras instituições. Na língua japonesa, é uma parte essencial de palavras compostas como 「判断」 (handan) que significa "julgamento" ou "decisão", e 「判定」 (hantei), que se refere a "determinação" ou "avaliação".

Além de seu uso formal, 「判」 também aparece em contextos mais informais e práticos, como em 「判子」 (hanko), que se refere ao selo pessoal utilizado em documentos em vez de uma assinatura manuscrita em vários países do Leste Asiático. Esta forma de selo é um exemplo de como a cultura tradicional japonesa continua a influenciar práticas modernas. A utilização do 「判」 nesses contextos ressalta sua flexibilidade e a importância de uma decisão autoritária, seja em um contexto legal ou no simples ato de autenticar um documento.

Interessantemente, a interpretação de 「判」 como "ban" pode ainda remeter a sociedades ou instituições, onde se refere a acordos ou tratativas formais. No campo das ciências sociais e humanas, é usado em combinação com outros caracteres para descrever fenômenos que vão além de julgamentos literais, abordando aspectos de crítica social e análise cultural. Este caráter multiuso do kanji 「判」 mostra como ele é profundamente entranhado na língua japonesa, oferecendo uma gama de significados que pode variar de decisões fundamentais até tarefas administrativas diárias.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 判定 (hantei) - Avaliação, determinação de uma decisão ou julgamento.
  • 判決 (hanketsu) - Decisão judicial, geralmente em um tribunal, que tende a ser mais formal.
  • 判明 (hanmei) - Esclarecimento, revelação de um fato ou situação após investigação.
  • 判定する (hantei suru) - Avaliar, determinar algo através de análise.
  • 判決する (hanketsu suru) - Tomar uma decisão judicial ou formal sobre um caso.
  • 判明する (hanmei suru) - Revelar-se, esclarecer-se ou ser confirmado uma situação ou fato.

Verwandte Wörter

評判

hyouban

fama; reputação; popularidade; Arrant

批判

hihan

Kritik; Beurteilung; Kommentar

判断

handan

Beurteilung; Entscheidung; Entscheidung; Abschluss; Entschlüsselung; Divination

判定

hantei

Beurteilung; Entscheidung; vergeben; Urteil

han

Briefmarke; Briefmarke; Monogrammsignatur; Beurteilung

判決

hanketsu

Gerichtliche Entscheidung; Beurteilung; Urteil; Dekret

判子

hanko

Siegel (wird zur Unterschrift verwendet)

判事

hanji

Richter; Justiz

審判

shinban

Schlichtung; Beurteilung; Beurteilung; Schiedsrichter; Schiedsrichter

裁判

saiban

prüfen; Beurteilung

Romaji: ban
Kana: ばん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Größe (von Papier oder Büchern)

Bedeutung auf Englisch: size (of paper or books)

Definition: Para tomar uma decisão legal em um processo judicial, etc.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (判) ban

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (判) ban:

Beispielsätze - (判) ban

Siehe unten einige Beispielsätze:

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Entscheiden Sie aus subjektiver Sicht.

Urteil basierend auf Subjektivität.

  • 主観に基づいて - basierend auf dem Subjektiven
  • 判断する - julgar
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

Es ist wichtig, genaue Urteile zu fällen.

Es ist wichtig, eine angemessene Entscheidung zu treffen.

  • 適確な - preciso, exato
  • 判断をする - Eine Entscheidung treffen, beurteilen
  • ことが - Teilchen, das anzeigt, dass das vorherige Wort das Subjekt des Satzes ist.
  • 重要です - é importante
野党は政権を批判する。

Yatou wa seiken wo hihan suru

Die Opposition kritisiert die Regierung.

Die Opposition kritisiert die Regierung.

  • 野党 - Oppositionspartei
  • は - Themenpartikel
  • 政権 - Regierung, Verwaltung
  • を - Akkusativpartikel
  • 批判する - kritisieren, verurteilen
批判は建設的な議論を生む。

Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu

Kritik führt zu konstruktiven Diskussionen.

Kritik führt zu einer konstruktiven Debatte.

  • 批判 (hihan) - crítica
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
  • な (na) - Adjektivphrase
  • 議論 (giron) - discussão
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 生む (umu) - produzir
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

Bitte urteilen Sie erst, nachdem Sie ein reales Beispiel gesehen haben.

Bitte urteilen Sie, nachdem Sie sich die Beispiele angesehen haben.

  • 実例 - exemplo
  • を - Akkusativpartikel
  • 見て - sehen
  • から - Zeitpartikel, zeigt an, dass die Handlung nach etwas stattfindet.
  • 判断して - beurteilen, entscheiden (Verbform)
  • ください - Bitte geben Sie eine Bestellung an.
この問題の判定は難しいです。

Kono mondai no hantei wa muzukashii desu

Die Beurteilung dieses Problems ist schwierig.

Es ist schwierig, dieses Problem zu beurteilen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, das "Problem" oder "Frage" bedeutet.
  • の - Possessivpartikel, die "問題" gehört zu etwas oder jemandem anzeigt.
  • 判定 - Substantiv, das "Urteil" oder "Bewertung" bedeutet.
  • は - Topikpartikel, das anzeigt, dass "判定" das Thema des Satzes ist.
  • 難しい - Adjektiv, das "schwierig" oder "kompliziert" bedeutet
  • です - Verbindungswort, das das Vorhandensein oder den Zustand von etwas angibt, in diesem Fall, dass die "判定" schwer ist.
このレストランの評判はとても良いです。

Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu

A reputação deste restaurante é muito boa.

A reputação deste restaurante é muito boa.

  • この - Zeigt Nähe in diesem Fall, "dieser".
  • レストラン - restaurante
  • の - partícula de posse, neste caso, "do"
  • 評判 - reputação, fama
  • は - Topicpartikel, in diesem Fall, "über"
  • とても - muito
  • 良い - gut
  • です - verbo ser/estar, neste caso, "é"
この判定は正しいですか?

Kono hantei wa tadashii desu ka?

Ist diese Entscheidung richtig?

Ist dieses Urteil richtig?

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 判定 - Substantiv, das "Urteil" oder "Bewertung" bedeutet.
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
  • 正しい - adjektiv, das "richtig" oder "korrekt" bedeutet.
  • です - Verb "to be" in der höflichen und geschliffenen Form.
  • か - Partikel, die eine Frage anzeigt.
  • ? - Ein Satzzeichen, das eine Frage kennzeichnet.
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

Este julgamento é justificado.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 判決 - substantivo que significa "sentença" ou "decisão judicial"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "a sentença"
  • 正当 - adjetivo que significa "justo" ou "legítimo"
  • です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
  • . - Satzendezeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Ich denke, diese Entscheidung ist fair.

Ich denke, diese Entscheidung ist vernünftig.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 判断 - Substantiv, das "Urteil" oder "Entscheidung" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 妥当 - Adjektiv mit der Bedeutung "angemessen" oder "vernünftig"
  • だ - Hilfsverb, das die Gegenwartszeit und die affirmative Form anzeigt.
  • と - partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
  • 思います - Verb, das "denken" oder "glauben" bedeutet und auf die höfliche und zuvorkommende Art hinweist

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

判