Übersetzung und Bedeutung von: 入る - iru
Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "tudo" ou "completamente" em situações do dia a dia, a palavra 入る (いる) é uma das respostas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorização e curiosidades que vão além do dicionário. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada, facilitando seu aprendizado.
Muitas vezes, os estudantes de japonês confundem 入る (いる) com outros termos que expressam totalidade, mas sua origem e uso têm particularidades únicas. Vamos desvendar desde seu pictograma até como ela aparece em expressões populares, passando por conexões que os japoneses fazem no cotidiano. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão versátil e como dominá-la pode enriquecer seu vocabulário.
Etimologia e Origem de 入る (いる)
Das Wort 入る (いる) tem raízes profundas no idioma japonês, com seu kanji Eingang representando a ideia de "entrar" ou "ser incluído". Originalmente, esse caractere era usado para indicar movimento para dentro de um espaço, mas com o tempo, seu significado se expandiu para abranger noções de totalidade e completude. Você já deve ter visto esse kanji em palavras como 入口 (いりぐち), que significa "entrada", mas em 入る (いる), ele assume um sentido mais abstrato.
Seltsamerweise ist das Lesen sein é menos comum do que はいる para o mesmo kanji, o que pode causar confusão. Enquanto はいる é usado para ações físicas, como entrar em um lugar, sein aparece em contextos que envolvem inclusão total ou estado de completude. Essa dualidade faz parte da riqueza do japonês, onde um mesmo ideograma pode carregar nuances diferentes dependendo da situação.
Uso e Aplicações no Cotidiano
Im Alltag verwenden die Japaner 入る (いる) para enfatizar que algo está incluso por completo, sem exceções. Por exemplo, em frases como 全部入る (ぜんぶいる), que significa "tudo está incluso", a palavra reforça a ideia de que nada foi deixado de fora. É comum ouvi-la em contextos comerciais, como em pacotes de serviços ou combos de comida, onde a completude é um valor importante.
Outro uso interessante é em expressões que denotam estados emocionais ou situações abstratas. Imagine alguém dizendo 心に入る (こころにいる) – isso pode ser interpretado como "estar completamente imerso em um sentimento". Essa flexibilidade torna a palavra uma ferramenta poderosa para quem quer se expressar com precisão em japonês, seja em conversas casuais ou em textos mais formais.
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Uma maneira eficaz de memorizar 入る (いる) é associá-la visualmente ao seu kanji. O caractere Eingang parece uma seta apontando para dentro de um espaço fechado, o que ajuda a lembrar seu significado de inclusão total. Que tal praticar escrevendo esse ideograma algumas vezes enquanto repete seu significado em voz alta? Essa técnica multisensorial pode acelerar seu aprendizado.
No mundo dos trocadilhos japoneses, 入る (いる) aparece em jogos de palavras que brincam com a ideia de "estar dentro" ou "completo". Por exemplo, em alguns mangás e animes, você pode encontrar piadas como お腹に入る? (おなかにいる?), que literalmente pergunta se algo "cabe na barriga", mas também sugere que a pessoa está satisfeita. Esses detalhes mostram como a língua japonesa mistura humor e significado de formas criativas.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 入る
- 入る - , base da forma positiva
- 入ります -, höfliche Form
- 入っています - , forma progressiva
- 入らない - , negative Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 参る (mairu) - ir (humilho ou respeito)
- 潜る (moguru) - mergulhar; entrar em; esconder-se
- 進む (susumu) - avançar; progredir
- 入り込む (hairikomu) - entrar dentro; infiltrar-se
- 踏み込む (fumikomu) - pisar dentro; entrar em (uma situação)
- 突入する (totsunyū suru) - invadir; entrar rapidamente em uma situação
- 投入する (tōnyū suru) - lançar; introduzir (em uma situação ou contexto)
Verwandte Wörter
osoreiru
sei voller Staunen; fühle mich klein; erstaunt sein; überrascht sein; verunsichert sein; Bedauern; sei dankbar; besiegt sein; Schuld bekennen.
Romaji: iru
Kana: いる
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: alle; alles, was existiert; keine Ausnahmen; ganz; vollständig; absolut
Bedeutung auf Englisch: to get in;to go in;to come in;to flow into;to set;to set in
Definition: Algo entra.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (入る) iru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (入る) iru:
Beispielsätze - (入る) iru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu
Licht dringt dort ein, wo ein Loch ist.
Licht dringt dort ein, wo ein Loch ist.
- 穴があるところから - "von dem Ort, wo ein Loch ist"
- 光が入る - "das Licht kommt herein"
Watashi wa ie ni hairu
Ich gehe ins Haus.
Ich betrete das Haus.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 家 (ie) - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
- に (ni) - Teilchen, das die Richtung oder den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "nach innen ins Haus"
- 入る (hairu) - Das Wort "entrar" bedeutet "betreten" auf Deutsch.
Onsen ni hairu to kokoro mo karada mo rifuresshu dekiru
Ein Bad in einer Thermalquelle kann Ihren Geist und Körper erfrischen.
Wenn Sie die heiße Quelle betreten, können Sie Körper und Geist erfrischen.
- 温泉 - Thermalwasser
- に - Partikel, die den Standort angibt
- 入る - entrar
- と - Teilchen, das eine Beziehung von Ursache und Wirkung angibt
- 心 - Herz, Verstand
- も - Partikel, die Inklusion anzeigt
- 体 - corpo
- も - Partikel, die Inklusion anzeigt
- リフレッシュ - auffrischen, erneuern
- できる - in der Lage sein
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
No fim do mês
O salário é pago no final do mês.
- 月末 - significa "final do mês" em japonês.
- には - é uma partícula japonesa que indica tempo e significa "em".
- 給料 - significa "salário" em japonês.
- が - é uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase e significa "o".
- 入る - significa "entrar" em japonês e indica que o salário será depositado.
Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu
Es ist wichtig, eine Versicherung abzuschließen.
Es ist wichtig, eine Versicherung abzuschließen.
- 保険 - seguro
- に - Artigo que indica destino ou direção
- 入る - beitreten, beitreten
- こと - abstraktes Substantiv, in diesem Fall "die Handlung des"
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu
Entrar em uma área bloqueada é proibido.
É proibido entrar no bloqueio.
- 封鎖された - bloqueado
- 地域 - área
- に - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- 入る - entrar
- ことは - ação de fazer algo
- 禁止されています - é proibido
Onsen ni hairu no ga suki desu
Eu gosto de entrar em águas termais.
Eu gosto de entrar na primavera quente.
- 温泉 - Onsen (banho termal japonês)
- に - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- 入る - entrar
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- が - Subjektpartikel
- 好き - mögen
- です - Verbo sein no presente.
Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu
Entrar sem permissão é proibido.
É proibido entrar sem permissão.
- 無断で - sem permissão
- 入ること - entrada
- は - Themenpartikel
- 禁止されています - é proibido
Uraguchi kara hairu
Treten Sie durch die Hintertür ein.
Betreten Sie die Hintertür.
- 裏口 - bedeutet "Hintertür" oder "Seiteneingang".
- から - bedeutet "ab" oder "von".
- 入る - bedeutet "eingeben".
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
Der Safe hat etwas Wichtiges.
- 金庫 (kin-ko) - Tresor
- に (ni) - Eine japanische Partikel, die den Standort von etwas angibt.
- は (wa) - ein japanisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt
- 大切な (taisetsu-na) - Ein japanisches Adjektiv, das "wichtig" oder "wertvoll" bedeutet.
- もの (mono) - bedeutet "Ding" auf Japanisch
- が (ga) - ein japanischer Partikel, der das Subjekt des Satzes anzeigt
- 入っています (haitte imasu) - "estar dentro" - "innen sein"
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo