Übersetzung und Bedeutung von: 作 - saku

Das japanische Wort 作[さく] ist ein vielseitiger Begriff, der in verschiedenen Kontexten vorkommt, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formelleren Ausdrücken. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, ihre Bedeutung, Herkunft und Verwendung zu verstehen. In diesem Artikel werden wir erkunden, wie dieses Wort verwendet wird, wie es in Kanji geschrieben wird und sogar einige Tipps, um es effizient zu lernen.

Neben seiner häufigen Verwendung im Grundvokabular ist 作[さく] auch in verschiedenen zusammengesetzten Ausdrücken zu finden, was sein Anwendungsfeld erweitert. Egal, ob Sie Ihr Japanisch verbessern oder einfach mehr über die sprachliche Kultur Japans erfahren möchten, dieser Leitfaden wird wertvolle Informationen bieten. Lassen Sie uns mit der Bedeutung beginnen und dann zu anderen interessanten Aspekten übergehen.

Bedeutung und Verwendung von 作[さく]

作[さく] kann als "Schöpfung", "Produktion" oder "Werk" übersetzt werden, abhängig vom Kontext. Es wird häufig in zusammengesetzten Wörtern verwendet, wie 作品 (sakuhin), was "Kunstwerk" oder "kreative Arbeit" bedeutet. Ein weiteres Beispiel ist 作成 (sakusei), das sich auf den Akt des Erstellens oder Produzierens von etwas, wie einem Dokument oder Projekt, bezieht.

Im Alltag erscheint 作[さく] in Sätzen wie 手作り (tezukuri), was "handgemacht" oder "handwerklich" bedeutet. Diese Flexibilität macht das Wort wesentlich für diejenigen, die sich natürlicher auf Japanisch ausdrücken möchten. Es ist erwähnenswert, dass, obwohl es eine breite Bedeutung hat, sein Gebrauch normalerweise mit etwas verbunden ist, das absichtlich geschaffen oder produziert wurde.

Herkunft und Schrift in Kanji

Das Kanji 作 besteht aus dem Radikal 亻 (linke Seite, das eine Person anzeigt) und 乍 (rechte Seite, assoziiert mit plötzlichen Aktionen oder Schöpfung). Diese Kombination deutet auf die Idee hin, dass jemand eine Handlung des Produzierens oder Herstellens ausführt. Die Lesung さく (saku) ist eine der häufigsten, aber dasselbe Kanji kann auch als つく(る) (tsuku(ru)) in anderen Kontexten gelesen werden.

Aus historischer Sicht hat das Zeichen Wurzeln im alten Chinesisch und wurde mit einer ähnlichen Bedeutung in das Japanische aufgenommen. Seine Präsenz in klassischen und zeitgenössischen Texten zeigt, wie relevant es im Laufe der Zeit geblieben ist. Für diejenigen, die Kanji lernen, kann die Beobachtung dieser Komponenten helfen, das Schreiben und die Bedeutung besser zu verinnerlichen.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine effektive Möglichkeit, sich 作[さく] zu merken, besteht darin, es mit Wörtern zu verbinden, die Sie bereits kennen, wie 作家 (sakka), was "Schriftsteller" oder "Autor" bedeutet. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), was "Dieses Werk ist wunderbar" bedeutet. Das wiederholte Üben dieser Strukturen in realen Kontexten erleichtert das Einprägen.

Interessanterweise erscheint 作[さく] auch in kulinarischen Begriffen, wie 料理作 (ryōri-zukuri), das sich auf die Zubereitung von Speisen bezieht. Diese Art der Verwendung verstärkt, wie das Wort mit kreativen und praktischen Aktivitäten verbunden ist. Wenn Sie die japanische Küche mögen, könnte dies eine interessante Verbindung sein, um den Wortschatz zu festigen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • つくる (tsukuru) - machen, erstellen
  • づくり (zukuri) - Bau, Bildung (gewöhnlich als Suffix verwendet)
  • づくる (zukuru) - Bauen, machen (alternative Form von つくる)
  • さく (saku) - Machen, kreieren (meistens in Bezug auf die Produktion von Kunst oder Material verwendet)
  • はじめる (hajimeru) - Start
  • こしらえる (koshiraeru) - Etwas sorgfältig machen, vorbereiten
  • つくりだす (tsukuridasu) - Anfangen etwas zu machen oder zu schaffen (Schwerpunkt auf dem Schaffensprozess)
  • つくりあげる (tsukuriageru) - Beenden, etwas fertig machen
  • つくりこむ (tsurikomu) - Integrieren, einbeziehen bei der Erstellung
  • つくりこなす (tsurikonasu) - Kompetent die Erstellung durchführen
  • つくりこしらえる (tsurikirou) - Sorgfältig machen und vorbereiten bezieht sich normalerweise auf spezifische Objekte (Gewohnheit, Dinge zu schaffen).

Verwandte Wörter

名作

meisaku

Kunstwerk

発作

hosa

Einstellung; Krampf

豊作

housaku

Ertragreiche Ernte; Ernte

動作

dousa

Aktion; Bewegungen; Bewegungen; Lager; Verhalten; Wege

作り

tsukuri

bilden; geschnittener roher Fisch

作る

tsukuru

machen; erschaffen; Herstellung; durchdacht; schreiben; komponieren; aufstocken; Schwager; Pflanzen anbauen; organisieren; etablieren; kompensieren (ein Gesicht); Herstellung; Essen zubereiten); begehen (Sünde); aufstocken

駄作

dasaku

schlechte Arbeit; Müll

操作

sousa

Betrieb; Management; wird bearbeitet

創作

sousaku

Produktion; literarisches Schaffen; arbeiten

製作

seisaku

Herstellung; Produktion

Romaji: saku
Kana: さく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: ein Beruf; eine Ernte

Bedeutung auf Englisch: a work;a harvest

Definition: Um etwas zu erschaffen oder zu handeln.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (作) saku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (作) saku:

Beispielsätze - (作) saku

Siehe unten einige Beispielsätze:

香辛料を使って料理を作りました。

Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita

Ich habe eine Mahlzeit mit Gewürzen zubereitet.

Ich habe mit Gewürzen gekocht.

  • 香辛料 - Gewürze
  • を - Akkusativpartikel
  • 使って - benutzen
  • 料理 - Küche
  • を - Akkusativpartikel
  • 作りました - Fez
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Die Bergketten schaffen eine wunderschöne Landschaft.

Die wechselnden Berge schaffen wunderschöne Landschaften.

  • 連なる - bedeutet "in einer Reihe" oder "in Folge".
  • 山々 - bedeutet "Berge" (das wiederholte Kanji 山 deutet auf Pluralität hin).
  • は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes "die Bergkette" ist.
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • 景色 - Substantiv mit der Bedeutung "Landschaft" oder "Aussicht".
  • を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "schöne Landschaft" das Objekt der Handlung ist.
  • 作り出す - Das Verb, das "criar" oder "produzir" bedeutet, ist "schaffen" auf Deutsch.
復旧作業が完了しました。

Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita

Der Wiederherstellungsvorgang ist abgeschlossen.

Der Wiederherstellungsauftrag wurde abgeschlossen.

  • 復旧作業 - Restaurierungsarbeit
  • が - Subjektpartikel
  • 完了 - Abschluss, Beendigung
  • しました - Die Vergangenheitsform des Verbs "suru" (machen) ist "shi".
布で作られた服はとても快適です。

Fuku de tsukurareta fuku wa totemo kaiteki desu

Kleidung aus Stoff ist sehr bequem.

Kleidung aus Stoff ist sehr bequem.

  • 布で作られた - aus Stoff hergestellt
  • 服 - Kleidung
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 快適 - bequem
  • です - Verbo sein no presente.
凶作により収穫が少なかった。

Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta

Wegen schlechter Ernte

Aufgrund der schlechten Ernte fiel die Ernte geringer aus.

  • 凶作 - landwirtschaftliche Katastrophe
  • により - wegen
  • 収穫 - Ernte
  • が - (Subjektpartikel)
  • 少なかった - Es war wenig
プログラムを作成するのは楽しいです。

Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu

Ein Programm zu erstellen macht Spaß.

Ein Programm zu erstellen macht Spaß.

  • プログラム (puroguramu) - Programm
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
  • 作成する (sakusei suru) - Erstellen, produzieren
  • のは (no wa) - Das Subjekt markierende Partikel.
  • 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
  • です (desu) - Partikel, der die höfliche oder geschliffene Form des Satzes angibt
運搬は重要な作業です。

Unpan wa juuyou na sagyou desu

Transport ist eine wichtige Aufgabe.

  • 運搬 (unpan) - Transport, Beladung
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 重要 (juuyou) - wichtig
  • な (na) - Adjektivphrase
  • 作業 (sagyou) - Arbeit, Operation
  • です (desu) - Verb sein
藁で作られた帽子をかぶっている。

Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru

Ich trage einen Hut aus Stroh.

Ich trage einen Hut aus Stroh.

  • 藁 (wara) - Stroh
  • で (de) - Verbindungsteilchen
  • 作られた (tsukurareta) - foi feito
  • 帽子 (boushi) - Hut
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • かぶっている (kabutteiru) - benutzt
線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

Die Linie ist ein wichtiger Faktor bei der Gestaltung eines schönen Designs.

  • 線 - bedeutet "Linie" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 美しい - Adjektiv mit der Bedeutung "hübsch" oder "schön" auf Japanisch
  • デザイン - Englisches Wort mit der Bedeutung "Design".
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 作り出す - Verb, das auf Japanisch "schaffen" oder "produzieren" bedeutet
  • 重要な - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" auf Japanisch
  • 要素 - Substantiv mit der Bedeutung "Element" oder "Bestandteil" auf Japanisch
  • です - Verb "sein" auf Japanisch, wird verwendet, um eine Behauptung oder Bestätigung anzugeben
爆破は危険な作業です。

Bakuha wa kiken na sagyou desu

Abrissarbeiten sind gefährliche Arbeiten.

Bombardierungen sind eine gefährliche Aufgabe.

  • 爆破 - Explosion
  • は - Themenpartikel
  • 危険 - Achtung
  • な - Adjektiv in attributiver Form
  • 作業 - Arbeit, Operation
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

作