Übersetzung und Bedeutung von: 会う - au
Das japanische Wort treffen Es ist ein wesentliches Verb für diejenigen, die sich in der Sprache verständigen möchten, und bedeutet "finden" oder "interviewen". Wenn Sie bereits versucht haben, ein Treffen mit japanischen Freunden zu vereinbaren oder einen Dorama gesehen haben, haben Sie wahrscheinlich diesen Ausdruck auf natürliche Weise gehört. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, die Bedeutung hinter dem Kanji, seine Verwendung im Alltag und sogar einige Tipps zur mühelosen Speicherung erkunden. Darüber hinaus werden Sie, wenn Sie Anki oder ein anderes System der spaced repetition verwenden, praktische Beispiele finden, um Ihr Studium zu verbessern.
Warum ist dieses Wort so wichtig? Nun, stellen Sie sich vor, Sie sind in Japan und möchten sich mit jemandem treffen — sei es ein Freund, ein Arbeitskollege oder sogar bei einem Vorstellungsgespräch. Zu wissen, wie man es verwendet treffen korrekt kann einen großen Unterschied machen. Und das ist noch nicht alles: Das Kanji selbst erzählt eine interessante Geschichte, die hilft, die japanische Sprache als Ganzes besser zu verstehen. Lassen Sie uns das alles im Folgenden aufschlüsseln.
Die Herkunft und das Kanji von 会う
Das Kanji Treffen besteht aus zwei Elementen: dem Radikal für "Person" (人) und dem Bestandteil, der "Versammlung" oder "Treffen" repräsentiert. Zusammen bilden sie die Idee von Menschen, die sich treffen, was für das Verb total Sinn macht. treffen. Dieses Zeichen erscheint nicht nur in "jemanden finden", sondern auch in Wörtern wie 会議 (かいぎ, Treffen) und 会社 (かいしゃ, Firma), was zeigt, wie es mit sozialen Interaktionen verbunden ist.
Interessanterweise hat das Kanji chinesische Wurzeln, aber die Japaner haben seine Bedeutung an etwas Alltäglicheres angepasst. Während es im Chinesischen einen förmlicheren Ton haben kann, wird es in Japan sogar in alltäglichen Situationen verwendet, wie zum Beispiel "Wollen wir uns im Café treffen?" (喫茶店で会いましょう). Diese Flexibilität macht es zu einem der ersten Worte, die die Schüler lernen — und zu einem der nützlichsten.
Wie man 会う im Alltag verwendet
Anders als im Portugiesischen, wo "encontrar" sowohl für Personen als auch für verlorene Objekte verwendet werden kann, treffen es ist ausschließlich für Treffen zwischen Menschen oder lebenden Wesen. Zum Beispiel würde man dieses Wort nicht verwenden, um zu sagen „Ich habe meinen Schlüssel gefunden“ — dafür kommt ein anderes Verb wie 見つける ins Spiel. Aber wenn es darum geht, ein Treffen mit jemandem zu vereinbaren, sei es romantisch oder beruflich, ist 会う die richtige Wahl.
Ein häufiger Fehler bei Anfängern ist es, zu verwechseln treffen mit 合う (was "kombinieren" oder "passen" bedeutet). Die Aussprache ist identisch (あう), aber die Kanji und Bedeutungen sind völlig unterschiedlich. Ein Tipp, um nicht verwirrt zu werden? Denken Sie daran, dass 会う den Radikal für Person (人) hat, daher wird es nur verwendet, wenn Menschen beteiligt sind. 合う hingegen erscheint in Kontexten wie "die Farben passen zusammen" (色が合う) oder "der Zeitplan stimmt nicht" (時間が合わない).
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Wenn du dieses Wort fünf Minuten nach dem Lernen bereits vergessen hast, versuche, es mit einer realen Situation zu verbinden. Erinnerst du dich an das letzte Mal, als du mit einem Freund verabredet hast? Genau, das war ein 会う. Emotionale oder visuelle Verbindungen zu schaffen, hilft, den Wortschatz zu festigen. Eine weitere Strategie ist die Verwendung von Flashcards mit Sätzen wie "明日、友達と会います" (Morgen treffe ich einen Freund), um den Gebrauch im Kontext zu üben.
Wusstest du, dass es sogar ein Wortspiel mit diesem Begriff gibt? In einigen regionalen Dialekten kann 会う einen lässigeren Ton annehmen, fast wie „auftauchen“. In Animes und Mangas sieht man oft, dass Charaktere 会う in dramatischen Situationen verwenden, wie bei unerwarteten Wiederbegegnungen. Wenn du ein Fan der japanischen Popkultur bist, können solche Details das Studium viel unterhaltsamer machen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 出会う (Deai suru) - Jemanden zufällig oder in einer unerwarteten Situation treffen.
- 対面する (Taimen suru) - Gespräch von Angesicht zu Angesicht, normalerweise in einem formellen oder geplanten Kontext.
- 接する (Sessuru) - Mit jemandem interagieren oder Kontakt haben, sei es direkt oder indirekt.
- 相見える (Aimi eru) - Sich treffen, normalerweise in einem intimeren oder persönlichen Kontext.
- 合う (Au) - Jemandem entsprechen oder sich anpassen, was normalerweise auf Kompatibilität hinweist.
- 逢う (Au) - Mit jemandem zusammenkommen, oft in romantischen oder emotionalen Kontexten verwendet.
Verwandte Wörter
machiawaseru
Treffen finden; sich zu einer vorab vereinbarten Zeit und an einem bestimmten Ort treffen
Romaji: au
Kana: あう
Typ: Substantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: encontrar; entrevistar
Bedeutung auf Englisch: to meet;to interview
Definition: Um sich einer anderen Person oder Sache zu stellen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (会う) au
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (会う) au:
Beispielsätze - (会う) au
Siehe unten einige Beispielsätze:
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Ich glaube, dass es kein Zufall ist, jemanden zu treffen
Ich glaube, dass das Treffen unvermeidlich und nicht zufällig ist.
- 出会う (deau) - sich treffen
- は (wa) - Themenpartikel
- 偶然 (guuzen) - Zufall, Zufall
- ではなく (dewanaku) - Es ist nicht
- 必然 (hitsuzen) - unvermeidlich, notwendig
- だと (dato) - es wird gesagt,
- 信じています (shinjiteimasu) - ich glaube
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
Ich bin immer besorgt, wenn ich sie finde.
Ich pochte immer, wenn ich es weiß.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 彼女 (kanojo) - "ela" oder "Freundin" auf Japanisch
- に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
- 会う (au) - Verb, das auf Japanisch "sich treffen" bedeutet
- とき (toki) - Substantiv, das auf Japanisch "Zeit" oder "Moment" bedeutet
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- いつも (itsumo) - adverb, das "immer" auf Japanisch bedeutet
- どきどき (dokidoki) - Lautmalerei, die das Geräusch eines schnell schlagenden Herzens darstellt und im Japanischen zum Ausdruck von Nervosität oder Angst verwendet wird
- しています (shiteimasu) - Gegenwartsform des Verbs "suru", das auf Japanisch "tun" bedeutet
Chokusetsu atte hanashimashou
Lassen Sie uns persönlich treffen und reden.
Ich sehe dich direkt und spreche.
- 直接 (chokusetsu) - direkt
- 会って (atte) - sich treffen
- 話しましょう (hanashimashou) - Lass uns reden.
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
Ich bin dankbar, Sie zufällig gefunden zu haben.
Ich bin dankbar, dass ich gefunden habe.
- 偶々 (guuguu) - zufällig
- 会えた (aeta) - hat gefunden, sich gefunden
- こと (koto) - Sache, Tatsache
- に (ni) - Zielpartikel
- 感謝 (kansha) - Dankbarkeit, Dankeschön
- しています (shiteimasu) - macht, fühlt
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Ich möchte einen Freund finden, der von weit her kommt.
Ich möchte einen Freund aus der Ferne besuchen.
- 遠方 (enpou) - fern
- から (kara) - de
- 来た (kita) - kam es hergekommen
- 友達 (tomodachi) - Freund
- に (ni) - für
- 会いに (aini) - finden
- 行きたい (ikitai) - Ich will gehen
- です (desu) - ist
Mata aimashou
Lassen Sie uns wieder zu treffen.
- また - wieder
- 会いましょう - Lass uns treffen
Mokuru hi ni aimashou
Lass uns am nächsten Tag treffen.
Ich sehe dich an einem brillanten Tag.
- 明くる (akuru) - bedeutet "nächste" oder "folgende"
- 日 (hi) - Das bedeutet "Tag" in Deutsch.
- に (ni) - Partikel, die den Zeitpunkt angibt, zu dem etwas geschieht
- 会いましょう (aimashou) - "Wir werden uns treffen"
Aitai desu
Ich möchte dich finden.
Ich möchte ihn kennenlernen.
- 会いたい - kaitai - finden wollen, sehen wollen
- です - Desu - ser, estar (höfliche Satzschlusspartikel)
Hisashiburi ni aete ureshii desu
Freut mich, Sie nach so langer Zeit wiederzusehen.
Freut mich, Sie nach langer Zeit wiederzusehen.
- 久し振りに - seit langer Zeit nicht gesehen
- 会えて - finden
- 嬉しい - glücklich
- です - ist
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
Ich bin dankbar, Sie getroffen zu haben.
- 偖しくも (ayashikumo) - auf mysteriöse Weise
- あなたと (anata to) - "du" gefolgt von dem Partikel "com"
- 出会えた (deatta) - "finden" in der Vergangenheit
- ことに (koto ni) - Teilchen, das "in Bezug auf" bedeutet.
- 感謝しています (kansha shiteimasu) - danken
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo