Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Letra
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

Der Vertrag zeigt eine Vereinbarung zwischen Nationen.

  • 条約 (jōyaku) - tratado
  • 国家 (kokka) - Länder, Staaten
  • 間 (kan) - entre
  • 合意 (gōi) - acordo
  • 示します (shimeshimasu) - zeigt, repräsentiert
香辛料を使って料理を作りました。

Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita

Ich habe eine Mahlzeit mit Gewürzen zubereitet.

Ich habe mit Gewürzen gekocht.

  • 香辛料 - condimentos
  • を - Akkusativpartikel
  • 使って - usando
  • 料理 - culinária
  • を - Akkusativpartikel
  • 作りました - fez
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Die Bergketten schaffen eine wunderschöne Landschaft.

Die wechselnden Berge schaffen wunderschöne Landschaften.

  • 連なる - bedeutet "in einer Reihe" oder "in Folge".
  • 山々 - bedeutet "Berge" (das wiederholte Kanji 山 deutet auf Pluralität hin).
  • は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes "die Bergkette" ist.
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • 景色 - Substantiv mit der Bedeutung "Landschaft" oder "Aussicht".
  • を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "schöne Landschaft" das Objekt der Handlung ist.
  • 作り出す - Das Verb, das "criar" oder "produzir" bedeutet, ist "schaffen" auf Deutsch.
違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Fehler zu machen ist menschlich.

Anders ist menschlich.

  • 違えること - Handlung von Fehlern oder Fehlern begehen
  • は - Themenpartikel
  • 人間らしいこと - Typisches menschliches Verhalten
  • だ - Verb "to be" im Präsens
都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

Das Leben in der Stadt ist aufgeregt.

Das Leben in der Stadt ist beschäftigt.

  • 都会 (tokai) - bedeutet Großstadt oder Metropole
  • で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem etwas passiert.
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 生活 (seikatsu) - bedeutet Alltag oder Lebensstil
  • は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 忙しい (isogashii) - bedeutet beschäftigt oder turbulent.
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
鉄棒で運動するのは楽しいです。

Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu

Es macht Spaß, Übungen mit der Eisenstange zu machen.

Es macht Spaß, mit einer Reckstange zu trainieren.

  • 鉄棒 (てつぼう) - Eisenträger
  • で - Partikel, die das Mittel oder Instrument anzeigt, das verwendet wird.
  • 運動する (うんどうする) - körperliche Übungen machen
  • のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 楽しい (たのしい) - Unterhaltsam, angenehm
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
青白い肌が美しいです。

Aojiroi hada ga utsukushii desu

Blasse Haut ist schön.

Blasse Haut ist schön.

  • 青白い (aojirai) - blass, weißlich
  • 肌 (hada) - pele
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 美しい (utsukushii) - Schön
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
靴の底が剥げてしまった。

Kutsu no soko ga hageru shite shimatta

Die Sohle des Schuhs löste sich.

Die Unterseite der Schuhe löste sich.

  • 靴 (kutsu) - sapato
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 底 (soko) - sola
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 剥げてしまった (hagete shimatta) - abgeblättert / komplett abgenutzt
頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Bemühen Sie sich weiterhin, die Spitze zu erreichen.

Streben Sie weiter nach oben.

  • 頂点 - Spitze, Gipfel
  • を - Akkusativpartikel
  • 目指して - Zielen, zu haben
  • 努力 - Anstrengung, Engagement
  • し続ける - weitermachen
領収書を発行してください。

ryoushuusho wo hakkou shite kudasai

Bitte geben Sie eine Quittung aus.

Bitte geben Sie eine Quittung aus.

  • 領収書 - recibo
  • を - Akkusativpartikel
  • 発行 - emitir
  • して - Hilfsverb "suru" (machen)
  • ください - Bitte
Nächste

Andere Wörter vom Typ: Letra

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Letra

往復

oufuku

Hin- und Rückreise; Hin- und Rückfahrt; Rückfahrkarte

影響

eikyou

beeinflussen; Es ist gemacht

光熱費

kounetsuhi

Kraftstoff und Lichtkosten

自ら

mizukara

Für sich selbst; persönlich

恋愛

renai

Liebe; Liebesempfinden; Leidenschaft; Emotion; Zuneigungen

し