Übersetzung und Bedeutung von: 行く - iku

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!

Etymologie und Herkunft des Kanji 行く

O kanji , que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).

Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.

Praktische Anwendungen und gängige Sätze

Im Alltag ist 行く ein extrem vielseitiges Verb. Es kann sowohl für physische Bewegungen verwendet werden ("Ich gehe zur Schule" - 学校に行く) als auch in abstrakteren Kontexten, wie wenn etwas "gut läuft" (うまくいく). Hast du bemerkt, wie die Japaner beim Verlassen des Hauses "itte kimasu" sagen? Dieser Ausdruck, der 行く und 来る (kommen) kombiniert, ist ein großartiges Beispiel dafür, wie das Verb in der Kultur verwurzelt ist.

Ein weiteres interessantes Beispiel ist die teinei (höfliche) Form, die 行きます wird. Wenn Sie schon einmal einen Zug in Japan genommen haben, haben Sie wahrscheinlich die Durchsage "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "wir fahren zur nächsten [Station]") gehört. Und für Anime-Fans ist es unmöglich nicht zu bemerken, wie oft die Charaktere "行くぞ!" (iku zo!) vor einer entscheidenden Handlung schreien. Diese kleinen Details zeigen, wie sich das Verb an verschiedene Situationen anpasst.

Tipps zur Einprägung und Kuriositäten

Eine bewährte Methode, um 行く zu verinnerlichen, ist, es mit realen Situationen zu verknüpfen. Stellen Sie sich vor, Sie sagen "スーパーに行く" (superā ni iku - ich gehe zum Supermarkt), während Sie einkaufen, oder "映画に行こう" (eiga ni ikō - lass uns ins Kino gehen), während Sie einen Plan mit Freunden schmieden. Diese mentalen Verbindungen helfen dabei, nicht nur das Wort zu lernen, sondern auch seine natürliche Verwendung. Ein weiterer Tipp? Notieren Sie sich Sätze wie "どこ行くの?" (doko iku no? - wohin gehst du?), die in informellen Gesprächen üblich sind.

Wusstest du, dass 行く auch in idiomatischen Ausdrücken vorkommt? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) bedeutet wörtlich "das Blut geht zum Kopf", wird jedoch verwendet, wenn jemand wütend ist. Und in dem Lied "上を向いて歩こう", einem Klassiker aus den 1960er Jahren, erhält das Verb einen poetischen Ton: "歩こう" (arukō) leitet sich von 行く ab und zeigt, wie es sich mit der Kunst verbindet. Diese Nuancen machen Japanisch zu einer Sprache voller Schichten, die es zu erkunden gilt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ich gehe nicht
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikiba
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 行く (iku) - gehen
  • 進む (susumu) - voraus
  • 出かける (dekakeru) - Ausloggen
  • 移動する (idō suru) - Umziehen, sich bewegen
  • 走る (hashiru) - Lauf
  • 歩く (aruku) - gehen
  • 逝く (iku) - Verabschieden, sterben
  • 訪れる (otozureru) - Besuch
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Besuchen (wörtlich "die Füße transportieren")
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partir, verlassen

Verwandte Wörter

いく

iku

Komm; einen Orgasmus haben

行き

iki

Indonesien

歩む

ayumu

gehen; zu Fuß gehen

彼の

ano

das da

明くる

akuru

nächste; Folgen

来日

rainichi

Ankunft in Japan; Ankunft in Japan; Besuch in Japan

以て

mote

mit; pro; mittels; Warum; In Anbetracht

向かう

mukau

Gesicht; gehe zu

見舞

mimai

Untersuchung; Ausdruck der Sympathie; Ausdruck der Besorgnis

参る

mairu

gehen; Komm; verbinden; besuchen; einen Schrein besuchen; besiegt sein; unattraktiv sein; wahnsinnig verliebt sein; sterben

行く

Romaji: iku
Kana: いく
Typ: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: gehen, gehen, folgen, bewegen, fahren, vorangehen, vorwärts gehen.

Bedeutung auf Englisch: to go

Definition: um Platz zu wechseln.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (行く) iku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (行く) iku:

Beispielsätze - (行く) iku

Siehe unten einige Beispielsätze:

六月に日本に行きます。

Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu

Ich werde im Juni nach Japan gehen.

  • 六月 - Juni
  • に - Zeit- oder Ortsangabe
  • 日本 - Japan
  • に - Zeit- oder Ortsangabe
  • 行きます - wird gehen
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

Ich gehe nächsten Monat nach Japan.

Ich werde nächsten Monat wieder nach Japan gehen.

  • 再来月 (sairaimotsuki) - "nächsten Monat wieder" oder "der nächste Monat nach dem nächsten".
  • に (ni) - uma partícula que indica o destino ou localização.
  • 日本 (nihon) - o nome do país Japão.
  • に (ni) - novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
  • 行きます (ikimasu) - Das Verb "gehen" im Präsens/Zukunft höflich.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

Eu quero ir ao Japão no próximo ano.

Eu quero ir para o Japão novamente no próximo ano.

  • 再来年 (sairainen) - significa "no ano seguinte" ou "dois anos a partir de agora".
  • に (ni) - uma partícula que indica o destino ou localização.
  • 日本 (nihon) - o nome do país Japão.
  • に (ni) - novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
  • 行きたい (ikitai) - significa "querer ir".
  • です (desu) - uma partícula que indica a conclusão da frase e é usada para expressar cortesia.
出口はどこですか?

Deguchi wa doko desu ka?

Wo ist der Ausgang?

  • 出口 - bedeutet auf Japanisch "Ausgang".
  • は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • どこ - bedeutet auf Japanisch "wo".
  • です - ist ein Hilfsverb, das die Gegenwartszeit und die Formalität des Satzes anzeigt.
  • か - ist ein grammatikalisches Partikel, das eine Frage anzeigt.
別々に行きましょう。

Wakarebanashi ni ikimashou

Lasst uns jeder einzeln gehen.

Gehen wir getrennt vor.

  • 別々に - Adverb mit der Bedeutung "getrennt" oder "einzeln"
  • 行きましょう - vamos -> lass uns gehen
南に行きたいです。

Minami ni ikitai desu

Ich möchte nach Süden gehen.

  • 南 (Minami) - süd
  • に (ni) - Partikel mit Richtungsangabe
  • 行きたい (ikitai) - Möchte gehen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
取材に行きます。

Shuzai ni ikimasu

Ich werde einen Bericht erstellen.

Ich werde zum Vorstellungsgespräch gehen.

  • 取材 - bedeutet "Informationssammlung" oder "Interview" auf Japanisch.
  • に - ein japanisches Partikel, das das Ziel oder den Zweck einer Handlung angibt.
  • 行きます - ist die höfliche und höfliche Form des Verbs "gehen" auf Japanisch.
向かいの店に行きたいです。

Mukai no mise ni ikitai desu

Ich möchte auf der anderen Seite in den Laden gehen.

Ich möchte in den gegenüberliegenden Laden gehen.

  • 向かいの店 - "Mukai no mise" bedeutet "Geschäft auf der anderen Straßenseite".
  • に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "für".
  • 行きたい - "Ikitai" ist die höfliche Art zu sagen "Ich möchte gehen".
  • です - Teilchen, das die Formalität des Satzes angibt, in diesem Fall "ist".
図書館に行きたいです。

Toshokan ni ikitai desu

Ich möchte in die Bibliothek gehen.

Ich möchte in die Bibliothek gehen.

  • 図書館 (toshokan) - Bibliothek
  • に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • 行きたい (ikitai) - Möchte gehen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
外国に行きたいです。

Gaikoku ni ikitai desu

Ich möchte ins Ausland gehen.

  • 外国 - ausländisches Land
  • に - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort einer Handlung angibt.
  • 行きたい - querer ir - wollen gehen
  • です - Partikel, die die höfliche oder formelle Form eines Satzes anzeigt.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

吐く

tsuku

1. atmen; 2. erzählen (lügen); 3. Erbrechen; verfallen

組み込む

kumikomu

Einfügung; enthalten; Schnitt (Druck)

歩む

ayumu

gehen; zu Fuß gehen

買う

kau

Kauf

思い出す

omoidasu

Erinnern; erinnern

gehen