Übersetzung und Bedeutung von: 行く - iku
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Etymologie und Herkunft des Kanji 行く
O kanji 行, que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).
Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.
Praktische Anwendungen und gängige Sätze
Im Alltag ist 行く ein extrem vielseitiges Verb. Es kann sowohl für physische Bewegungen verwendet werden ("Ich gehe zur Schule" - 学校に行く) als auch in abstrakteren Kontexten, wie wenn etwas "gut läuft" (うまくいく). Hast du bemerkt, wie die Japaner beim Verlassen des Hauses "itte kimasu" sagen? Dieser Ausdruck, der 行く und 来る (kommen) kombiniert, ist ein großartiges Beispiel dafür, wie das Verb in der Kultur verwurzelt ist.
Ein weiteres interessantes Beispiel ist die teinei (höfliche) Form, die 行きます wird. Wenn Sie schon einmal einen Zug in Japan genommen haben, haben Sie wahrscheinlich die Durchsage "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "wir fahren zur nächsten [Station]") gehört. Und für Anime-Fans ist es unmöglich nicht zu bemerken, wie oft die Charaktere "行くぞ!" (iku zo!) vor einer entscheidenden Handlung schreien. Diese kleinen Details zeigen, wie sich das Verb an verschiedene Situationen anpasst.
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Eine bewährte Methode, um 行く zu verinnerlichen, ist, es mit realen Situationen zu verknüpfen. Stellen Sie sich vor, Sie sagen "スーパーに行く" (superā ni iku - ich gehe zum Supermarkt), während Sie einkaufen, oder "映画に行こう" (eiga ni ikō - lass uns ins Kino gehen), während Sie einen Plan mit Freunden schmieden. Diese mentalen Verbindungen helfen dabei, nicht nur das Wort zu lernen, sondern auch seine natürliche Verwendung. Ein weiterer Tipp? Notieren Sie sich Sätze wie "どこ行くの?" (doko iku no? - wohin gehst du?), die in informellen Gesprächen üblich sind.
Wusstest du, dass 行く auch in idiomatischen Ausdrücken vorkommt? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) bedeutet wörtlich "das Blut geht zum Kopf", wird jedoch verwendet, wenn jemand wütend ist. Und in dem Lied "上を向いて歩こう", einem Klassiker aus den 1960er Jahren, erhält das Verb einen poetischen Ton: "歩こう" (arukō) leitet sich von 行く ab und zeigt, wie es sich mit der Kunst verbindet. Diese Nuancen machen Japanisch zu einer Sprache voller Schichten, die es zu erkunden gilt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ich gehe nicht
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikiba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 行く (iku) - gehen
- 進む (susumu) - voraus
- 出かける (dekakeru) - Ausloggen
- 移動する (idō suru) - Umziehen, sich bewegen
- 走る (hashiru) - Lauf
- 歩く (aruku) - gehen
- 逝く (iku) - Verabschieden, sterben
- 訪れる (otozureru) - Besuch
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Besuchen (wörtlich "die Füße transportieren")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, verlassen
Verwandte Wörter
mairu
gehen; Komm; verbinden; besuchen; einen Schrein besuchen; besiegt sein; unattraktiv sein; wahnsinnig verliebt sein; sterben
Romaji: iku
Kana: いく
Typ: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: gehen, gehen, folgen, bewegen, fahren, vorangehen, vorwärts gehen.
Bedeutung auf Englisch: to go
Definition: um Platz zu wechseln.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (行く) iku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (行く) iku:
Beispielsätze - (行く) iku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Doraibu ni ikimashou
Machen wir eine Fahrt herum.
Gehen wir zum Gerät.
- ドライブ - Japanisches Wort, das "Autofahrt" bedeutet
- に - Das japanische Partikel, das das Ziel oder den Bestimmungsort einer Handlung angibt.
- 行きましょう - vamos --> vamos
Doraibu ni ikitai desu
Ich möchte zu einer Autofahrt gehen.
Ich möchte zum Gerät gehen.
- ドライブ (doraibu) - bedeutet "Autofahrt" auf Japanisch
- に (ni) - Ein Eintrag, der das Ziel oder den Ort angibt, an dem etwas passiert.
- 行きたい (ikitai) - eine konjugierte Form des Verbs "ir", die "gehen wollen" bedeutet
- です (desu) - eine Partikel, die die höfliche oder formale Art zu sprechen angibt
Band no raibu ni ikitai desu
Ich möchte live zur Band gehen.
- バンド (band) - Bandname
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- ライブ (raibu) - Live-Show
- に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- 行きたい (ikitai) - querer ir - wollen gehen
- です (desu) - Partikel, die Höflichkeit oder Formalität anzeigt
Purinto wo tori ni ikimasu
Ich werde den Eindruck suchen.
Ich werde einen Eindruck hinterlassen.
- プリント - "drucken" auf Japanisch
- を - Objektteilchen
- 取り - "取る" (pegar) - "nehmen"
- に - Zielpartikel
- 行きます - Höflichkeitsform des Verbs "行く" (gehen)
Futari de ikimashou
Lass uns beide zusammengehen.
Lassen Sie uns gemeinsam gehen.
- 二人 (futari) - zwei Personen
- で (de) - Es ist ein Partikel, das die Art oder Weise angibt, wie etwas gemacht wird
- 行きましょう (ikimashou) - é - ist ein Verb, das "lassen wir gehen" oder "lass uns machen" bedeutet.
Kondo wa issho ni ikimashou
Lass uns diesmal zusammen.
- 今度 - "dieses Mal"
- は - Themenpartikel
- 一緒に - "juntos"
- 行きましょう - "vamos"
Kyou wa ensoku ni ikimasu
Heute gehen wir zu einem Ausflug.
Ich gehe heute zu einem Ausflug.
- 今日 - Heute
- は - Themenpartikel
- 遠足 - Ausflug
- に - Zielpartikel
- 行きます - gehen
Doko ni ikimasu ka?
Wohin gehst du?
Wo wirst du hingehen?
- 何処 - Wo
- に - Teilchen, das den Ort angibt, an dem etwas passiert.
- 行きます - gehen
- か - Partikel, die eine Frage anzeigt
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Im letzten Monat
Ich bin letzten Monat nach Tokio gegangen.
- 先先月 - "vorheriger Monat"
- に - Eintrag, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat
- 東京 - "Tokio"
- に - Eintrag, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat
- 行きました - "foi"
Kouen ni ikitai desu
Ich möchte in den park gehen.
- 公園 (kouen) - Park
- に (ni) - das Ziel anzeigenende Partikel
- 行きたい (ikitai) - Möchte gehen
- です (desu) - höfliche Art, einen Satz zu beenden
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
