Übersetzung und Bedeutung von: 行き - iki
Hast du dich schon einmal gefragt, wie die Japaner die Idee von "gehen" in Alltagssituationen ausdrücken? Das Wort 行き [いき] ist eine der häufigsten Arten, Bewegung anzuzeigen, aber es geht weit über die wörtliche Bedeutung hinaus. In diesem Artikel wirst du die faszinierende Etymologie hinter diesem Begriff entdecken, wie er in der japanischen Sprache verwendet wird und sogar Tipps zur Einprägung seines Kanji erhalten. Wenn du Japanisch lernst, ist es essenziell, 行き zu verstehen, um Sätze wie "Tōkyō 行きの電車" (Zug nach Tōkyō) zu bilden. Hier bei Suki Nihongo findest du auch praktische Beispiele, die du in dein Anki einfügen und dein Lernen verbessern kannst!
Etymologie und Ursprung des Kanji 行き
Das Kanji 行 ist eines jener Zeichen, die eine beeindruckende visuelle Geschichte tragen. Ursprünglich stellte es eine Kreuzung von Straßen dar, die Bewegung und Richtung symbolisierte. Im alten China entwickelte sich dieses Piktogramm weiter und schloss die Idee des "Gehen" oder "einen Weg folgen" ein. Als die Japaner das Kanji übernahmen, behielten sie diese Bedeutung der Fortbewegung bei, passten jedoch seine Lesung im Kontext des Ziels auf いき an.
Interessanterweise schafft die Kombination des Radikals 彳 (Schritt) mit 亍 (stoppen) im Kanji 行 eine interessante Dualität: Bewegung und Pause. Das erklärt, warum dasselbe Zeichen sowohl "gehen" (行く) als auch "Linie" oder "Geschäft" in anderen Kontexten bedeuten kann. Wer bereits Schilder an Bahnhöfen mit 大阪行き (Ziel Osaka) gesehen hat, erkennt, wie allgegenwärtig dieses Ideogramm in Japan ist.
Praktische Anwendung im japanischen Alltag
In Bahnhöfen, Flughäfen und sogar in zwanglosen Gesprächen ist 行き unverzichtbar. Die Japaner verwenden dieses Wort als Suffix, um die Richtung anzuzeigen, wie in 新宿行きのバス (Bus nach Shinjuku). Anders als im Portugiesischen, wo wir "Bus nach" sagen, kommt im Japanischen das Ziel direkt an das Substantiv. Diese Struktur kann anfangs verwirrend sein, aber mit Übung wird sie natürlich.
Ein häufiger Fehler bei Schülern ist es, 行き mit 来き (das es nicht gibt!) zu verwechseln! Denk daran: Wenn es darum geht, an einen Ort zu gehen, eignet sich nur 行き. Ein Tipp? Assoziiere den Klang "iki" mit "schnell gehen" – wenn du spät dran bist, denkst du mental "iki, iki!" Es funktioniert wie ein dummer, aber effektiver Merkspruch!
Tipps zur Erinnerung und Interessantes
Um den Kanjis 行 nie zu vergessen, stellen Sie sich eine Person vor, die zwischen zwei Gebäuden (den vertikalen Linien) auf dem Gehweg (der horizontalen Linie) geht. Dieses mentale Bild hilft sowohl beim Schreiben als auch beim Verständnis. Ein weiterer Trick ist, sich daran zu erinnern, dass er in Wörtern wie 行動 (Aktion/Verhalten) und 銀行 (Bank) vorkommt - Orte, an denen sich die Menschen immer bewegen.
Wusstest du, dass die Zugansagen in Japan 行き musikalisch verwenden? Die akustischen Ansagen enden immer mit einem aufsteigenden Ton, wenn sie "…行きです" sagen, als würden sie die Passagiere "hinein schieben" in den Waggon. Solche kulturellen Details zeigen, wie die japanische Sprache sogar Grammatik in ein sinnliches Erlebnis verwandelt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 行く (iku) - gehen
- 出かける (dekakeru) - Ausgehen, das Haus an einen bestimmten Ort verlassen
- 進む (susumu) - Vorwärts, fortfahren
- 移動する (idou suru) - Bewegen, sich bewegen
- 赴く (otozureru) - An einen Ort gehen, insbesondere für eine bestimmte Aufgabe oder einen Besuch
- 旅立つ (tabidatsu) - Auf eine Reise gehen
Verwandte Wörter
ikenai
Übersetzen Sie es einfach ins Portugiesische, ohne die gleichen Übersetzungen zu wiederholen:
saki
Punkt (zum Beispiel Bleistift); Bestimmung; Spitze; Ende; Düse; Kopf (einer Linie); die erste Priorität; die Zukunft; Ziel; Reihenfolge; verblieben; Die andere Partei; Zukunft; vorherige; vorherige; vorherige
Romaji: iki
Kana: いき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Indonesien
Bedeutung auf Englisch: going
Definition: Para mudar/visitar.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (行き) iki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (行き) iki:
Beispielsätze - (行き) iki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Purinto wo tori ni ikimasu
Ich werde den Eindruck suchen.
Ich werde einen Eindruck hinterlassen.
- プリント - "drucken" auf Japanisch
- を - Objektteilchen
- 取り - "取る" (pegar) - "nehmen"
- に - Zielpartikel
- 行きます - Höflichkeitsform des Verbs "行く" (gehen)
Futari de ikimashou
Lass uns beide zusammengehen.
Lassen Sie uns gemeinsam gehen.
- 二人 (futari) - zwei Personen
- で (de) - Es ist ein Partikel, das die Art oder Weise angibt, wie etwas gemacht wird
- 行きましょう (ikimashou) - é - ist ein Verb, das "lassen wir gehen" oder "lass uns machen" bedeutet.
Kondo wa issho ni ikimashou
Lass uns diesmal zusammen.
- 今度 - "dieses Mal"
- は - Themenpartikel
- 一緒に - "juntos"
- 行きましょう - "vamos"
Kyou wa ensoku ni ikimasu
Heute gehen wir zu einem Ausflug.
Ich gehe heute zu einem Ausflug.
- 今日 - Heute
- は - Themenpartikel
- 遠足 - Ausflug
- に - Zielpartikel
- 行きます - gehen
Doko ni ikimasu ka?
Wohin gehst du?
Wo wirst du hingehen?
- 何処 - Wo
- に - Teilchen, das den Ort angibt, an dem etwas passiert.
- 行きます - gehen
- か - Partikel, die eine Frage anzeigt
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Im letzten Monat
Ich bin letzten Monat nach Tokio gegangen.
- 先先月 - "vorheriger Monat"
- に - Eintrag, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat
- 東京 - "Tokio"
- に - Eintrag, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat
- 行きました - "foi"
Kouen ni ikitai desu
Ich möchte in den park gehen.
- 公園 (kouen) - Park
- に (ni) - das Ziel anzeigenende Partikel
- 行きたい (ikitai) - Möchte gehen
- です (desu) - höfliche Art, einen Satz zu beenden
Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu
Ich werde im Juni nach Japan gehen.
- 六月 - Juni
- に - Zeit- oder Ortsangabe
- 日本 - Japan
- に - Zeit- oder Ortsangabe
- 行きます - wird gehen
Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu
Ich gehe nächsten Monat nach Japan.
Ich werde nächsten Monat wieder nach Japan gehen.
- 再来月 (sairaimotsuki) - "nächsten Monat wieder" oder "der nächste Monat nach dem nächsten".
- に (ni) - uma partícula que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - o nome do país Japão.
- に (ni) - novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
- 行きます (ikimasu) - Das Verb "gehen" im Präsens/Zukunft höflich.
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Eu quero ir ao Japão no próximo ano.
Eu quero ir para o Japão novamente no próximo ano.
- 再来年 (sairainen) - significa "no ano seguinte" ou "dois anos a partir de agora".
- に (ni) - uma partícula que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) - o nome do país Japão.
- に (ni) - novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
- 行きたい (ikitai) - significa "querer ir".
- です (desu) - uma partícula que indica a conclusão da frase e é usada para expressar cortesia.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
omoikomu
im Eindruck sein; überzeugt sein; Stell dir das vor; Lassen Sie das Herz hineingeben; entschlossen sein.