Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

月曜日は私の一番嫌いな曜日です。

Getsuyoubi wa watashi no ichiban kirai na youbi desu

Der Montag ist mein weniger beliebtester Tag der Woche.

Montag ist mein am meisten gehasster Tag.

  • 月曜日 - bedeutet "Montag" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私の - "mein" auf Japanisch
  • 一番 - "der Beste" oder "die Nummer eins" auf Japanisch
  • 嫌いな - gehasst oder „böse“ auf Japanisch
  • 曜日 - Woche Tag
  • です - verbo "ser" em japonês
木曜日は私の一番好きな曜日です。

Mokuyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu

Donnerstag ist mein Lieblingstag der Woche.

  • 木曜日 - Donnerstag" auf Japanisch
  • は - Themenpartikel
  • 私 - Pronomen "ich"
  • の - Besitzpartikel
  • 一番 - der Superlativ "am meisten"
  • 好き - Adjektiv "mögen"
  • な - Adjektiv-Partikel
  • 曜日 - Wocheetag in Japanisch
  • です - sein/in sein
水曜日は私の一番好きな曜日です。

Suiyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu

Mittwoch ist mein Lieblingstag der Woche.

  • 水曜日 - mittwoch
  • は - Themenpartikel
  • 私の - mein/meine
  • 一番 - die beste/Nummer eins
  • 好きな - Lieblings
  • 曜日 - dia da semana
  • です - Verbo ser/estar
火曜日は私の一番好きな曜日です。

Kayoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu

Dienstag ist mein Lieblingstag der Woche.

  • 火曜日 - Dienstag auf Japanisch.
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私の - meu em japonês
  • 一番 - die Nummer eins auf Japanisch
  • 好きな - Liebling auf Japanisch
  • 曜日 - Wocheetag in Japanisch
  • です - sein/sein in Japanisch
煙る空気が私たちの目を刺激する。

Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru

Der Rauch regt unsere Augen an.

  • 煙る (kemuru) - verbo, das bedeutet "rauchend sein, dampfen".
  • 空気 (kuuki) - Substantiv, das "Luft" bedeutet.
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 私たち (watashitachi) - Pronomen, das "wir" bedeutet.
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 目 (me) - Substantiv, das "Augen" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 刺激する (shigeki suru) - Das Verb, das "stimulieren, reizen" bedeutet.
父は私のヒーローです。

Chichi wa watashi no hiiroo desu

Mein Vater ist mein Held.

  • 父 (chichi) - Papa
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私 (watashi) - ich
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • ヒーロー (hiiroo) - Held
  • です (desu) - Verbo ser/estar
眺めることは私の好きな趣味です。

Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu

Das Beobachten ist eines meiner Lieblingshobbys.

Beobachten ist mein Lieblingshobby.

  • 眺めること - "beobachten" oder "betrachten", ist ein Verbum in Substantivform.
  • は - grammatischen Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "眺めること" (beobachten/betrachten).
  • 私の - "私" bedeutet "ich" und "の" ist eine grammatikalische Partikel, die den Besitz anzeigt, daher bedeutet "私の" "mein/meine".
  • 好きな - "好き" bedeutet "mögen" und "な" ist eine grammatikalische Partikel, die ein Adjektiv kennzeichnet, daher bedeutet "好きな" "schmackhaft/angenehm".
  • 趣味 - bedeutet "Hobby" oder "Freizeitbeschäftigung", es ist ein Substantiv.
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
神は私たちの側にいる。

Kami wa watashitachi no soba ni iru

Gott ist in uns.

  • 神 - Gott
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私たち - Personalpronomen, das "wir" bedeutet
  • の - Filme de posse em japonês
  • 側 - Substantiv, das "Seite" oder "nahe Seite" bedeutet
  • に - Zielteilchen auf Japanisch
  • いる - Verb, das auf Japanisch "sein" oder "existieren" bedeutet
  • . - Punkt.
神様は私たちを見守ってくれています。

Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu

Gott beobachtet uns.

  • 神様 - Gott
  • は - Themenpartikel
  • 私たち - wir
  • を - Akkusativpartikel
  • 見守ってくれています - beobachtet und kümmert sich um uns
私の心は深い谷に落ちる。

Watashi no kokoro wa fukai tani ni ochiru

Mein Herz fällt in ein tiefes Tal.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • の - Possessivartikel "von"
  • 心 - das Herz
  • は - Das Thema "ist"
  • 深い - tief
  • 谷 - Substantiv "Tal"
  • に - Lokalisierungspartikel "in"
  • 落ちる - "fallen"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv