Übersetzung und Bedeutung von: 新 - shin

Das japanische Wort 新 [しん] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. Mit einer Bedeutung, die sich um "neu" oder "frisch" dreht, taucht es in verschiedenen Kontexten auf, von den Namen von Einrichtungen bis hin zu alltäglichen Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die häufigsten Verwendungen dieses Wortes erkunden, sowie Tipps geben, um es leicht zu memorisieren.

Wenn Sie bereits Begriffe wie 新しい (atarashii) oder 新聞 (shinbun) gesehen haben, ist Ihnen aufgefallen, dass das Kanji 新 in vielen Wörtern des japanischen Vokabulars präsent ist. Hier werden wir verstehen, wie es verwendet wird, seine Aussprache und sogar Kuriositäten über seine Verwendung in den Namen von Geschäften, Produkten und Veranstaltungen. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet detaillierte Informationen für alle, die diesen und andere grundlegende Begriffe meistern möchten.

Bedeutung und Verwendung von 新 [しん]

Das Kanji 新 bedeutet "neu" und wird häufig in Zusammensetzungen verwendet, um etwas Aktuelles, Erneutes oder Unbekanntes anzuzeigen. Es kann allein stehen, wie in 新幹線 (shinkansen, der Hochgeschwindigkeitszug), oder mit anderen Kanjis kombiniert werden, wie in 新年 (shinnen, neues Jahr). Seine gebräuchlichste Lesart ist "shin", kann aber auch in bestimmten Kontexten als "atarashii" oder "ara" gelesen werden.

Im Alltag wird dieses Wort häufig in Geschäften verwendet. Restaurants, Läden und sogar Bahnhöfe nutzen 新, um Neuheiten hervorzuheben, wie in 新メニュー (shin menyuu, neues Menü). Darüber hinaus erscheint es in Ausdrücken wie 新卒 (shinsotsu, frisch graduiert) und 新製品 (shinseihin, neues Produkt), was seine Vielseitigkeit zeigt.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 新

Das Kanji 新 setzt sich aus zwei Radikalen zusammen: 斤 (kin, Axt) und 辛 (karai, scharf). Ursprünglich stellte es die Idee dar, "frisches Holz zu schneiden", was sich zu der Bedeutung "neu" entwickelte. Diese Beziehung zwischen dem Schneiden von etwas Neuem und dem Konzept der Neuheit ist ein interessantes Beispiel dafür, wie Kanjis Geschichten in ihrer Struktur tragen.

In der Schrift ist es wichtig, auf die Reihenfolge der Striche zu achten, um Fehler zu vermeiden. Der Radikal 斤 kommt zuerst, gefolgt von 辛. Die richtige Schreibweise zu beherrschen hilft bei der Memorierung und beim Erkennen der Kanji in verschiedenen Kontexten. Werkzeuge wie Suki Nihongo bieten detaillierte Leitfäden zum Üben der japanischen Kalligraphie.

Tipps zum Merken von 新 [しん]

Eine effektive Methode, um dieses Wort zu verankern, besteht darin, es mit bekannten Begriffen zu verknüpfen, die es verwenden. Zum Beispiel ist 新宿 (Shinjuku) einer der berühmtesten Bahnhöfe Tokios, und 新潟 (Niigata) ist eine japanische Präfektur. Das Erstellen von Flashkarten mit diesen Wörtern kann helfen, das Lernen zu verstärken.

Ein weiterer Tipp ist, mit alltäglichen Sätzen zu üben, wie "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, Ist dieses Buch neu?). Das Wiederholen dieser Strukturen in realen Kontexten erleichtert die Assimilation. Darüber hinaus ist das Ansehen von Animes oder Dramen, in denen das Wort vorkommt, ebenfalls eine großartige Möglichkeit, sich mit der natürlichen Verwendung vertraut zu machen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 新しい (atarashii) - Novo
  • 新たな (aratana) - Neu, frisch (Betonung auf etwas Anderem oder Erneuertem)
  • 新規 (shinki) - Neu, Neuer Typ (Betonung auf einem neuen Eintrag oder Typ)
  • 新設 (shinseki) - Neue Installation (Betonung auf etwas Neu Etabliertes)
  • 新築 (shinchiku) - Neubau (Betonung auf einem neuen Gebäude)
  • 新品 (shinpin) - Neues Produkt (Betonung auf etwas, das noch nie verwendet wurde)
  • 新作 (shinsaku) - Neues Werk (Fokus auf künstlerische oder unterhaltende Arbeiten)
  • 新年 (shinnen) - Ano novo
  • 新型 (shingata) - Neues Modell (Betonung neuer Versionen/Produkttypen)
  • 新入生 (shinnyuusei) - Erstsemestler (neuer Student an einer Schule oder Universität)

Verwandte Wörter

新た

arata

neu; frisch; Original

新しい

atarashii

novo

新聞

shinbun

Zeitung

新鮮

shinsen

fresko

新築

shinchiku

Neues Gebäude; neues Gebäude

新入生

shinnyuusei

Student im ersten Jahr; erstes Jahr

新婚

shinkon

frischvermählt

新人

shinjin

Neues Gesicht; Neu

新幹線

shinkansen

Hochgeschwindigkeitszug (sehr hohe Geschwindigkeit); Shinkansen

新興

shinkou

wachsend; Entwicklung; entstehenden

Romaji: shin
Kana: しん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: novo

Bedeutung auf Englisch: new

Definition: Neu: Bezeichnet etwas, das zuvor nicht existierte, kürzlich geschaffen wurde oder gerade erst begonnen hat.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (新) shin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (新) shin:

Beispielsätze - (新) shin

Siehe unten einige Beispielsätze:

私たちは農場で新鮮な野菜を育てています。

Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu

Wir bauen auf dem Bauernhof frisches Gemüse an.

Auf dem Bauernhof bauen wir frisches Gemüse an.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 農場で - "Auf dem Bauernhof" auf Japanisch
  • 新鮮な - "Fresh" auf Deutsch
  • 野菜を - "Gemüse" auf Japanisch
  • 育てています - "Wir kultivieren" auf Japanisch
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

Es ist immer wichtig, sich neuen Herausforderungen zu stellen.

  • 私たちは - Wir
  • 常に - Immer
  • 新しい - Novos
  • 挑戦 - Herausforderungen
  • に - Für
  • 挑む - Enfrentar
  • こと - Dinge
  • が - sind
  • 大切 - Importantes
  • です - sind
私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。

Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu

Wir ernten jeden Tag frisches Gemüse.

Wir haben jeden Tag frisches Gemüse gewählt.

  • 私たちは - Wir
  • 毎日 - jeden Tag
  • 新鮮な - Frescos
  • 野菜を - Gemüse
  • 採っています - Wir ernten.
私たちは明日新しい町を訪れます。

Watashitachi wa ashita atarashii machi o otozuremasu

Wir werden morgen eine neue Stadt besuchen.

Wir werden morgen eine neue Stadt besuchen.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 明日 - Adverb "morgen"
  • 新しい - neu
  • 町 - Substantiv "Stadt"
  • を - Akkusativpartikel
  • 訪れます - Verb "visitar" konjugiert im Präsens/Futur
私たちは新製品を売り出す予定です。

Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu

Wir planen, neue Produkte zu verkaufen.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 新製品 - Substantiv "neues Produkt"
  • を - Akkusativpartikel
  • 売り出す - Verb „verkaufen“ im Infinitiv
  • 予定 - Substantiv "Plano"
  • です - Verb "to be" im Präsens
私たちは新しい家を建てる予定です。

Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu

Wir planen, ein neues Zuhause zu bauen.

Wir wollten ein neues Zuhause bauen.

  • 私たちは - "Wir" auf Japanisch.
  • 新しい - "Neu" auf Japanisch.
  • 家 - "Haus" auf Japanisch.
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 建てる - Construir
  • 予定 - "Plano" ou "Programação" em japonês.
  • です - Eine höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch.
私たちは新しい社員を雇う必要があります。

Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu

Wir müssen einen neuen Mitarbeiter einstellen.

Wir müssen neue Mitarbeiter einstellen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 新しい - "Neu" auf Japanisch.
  • 社員 - Mitarbeiter
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 雇う - "Contratar" em japonês.
  • 必要があります - "Wir brauchen" in Japanisch.
私たちは新しい住まいを探しています。

Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu

Wir suchen ein neues Zuhause.

Wir suchen ein neues Zuhause.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 新しい - "Neu" auf Japanisch.
  • 住まい - "Haus" auf Japanisch
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 探しています - Wir suchen
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

Wir sind bereit, neue Ideen anzunehmen.

Wir sind bereit, neue Ideen anzunehmen.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 新しい - neu
  • アイデア - Substantiv "Idee"
  • を - Akkusativpartikel
  • 受け入れる - Verb „annehmen, empfangen“
  • 準備 - Substantiv "Vorbereitung, Bereitschaft"
  • が - Subjektpartikel
  • できています - Verb „bereit sein, vorbereitet sein“, konjugiert im Präsens progressive
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

Meine Abteilung arbeitet an einem neuen Projekt.

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" bedeutet "meu departamento" auf Japanisch.
  • は - "wa" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
  • 新しい - "atarashii" bedeutet "neu" auf Japanisch.
  • プロジェクト - "purojekuto" ist ein Wort auf Japanisch, das "Projekt" bedeutet.
  • に - "ni" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die die Richtung oder das Ziel einer Handlung angibt.
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" ist eine verbale Form auf Japanisch, die "wir arbeiten hart" bedeutet.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

新