Übersetzung und Bedeutung von: 指 - yubi
Das japanische Wort 「指」 (yubi) bedeutet "Finger". Es ist ein alltäglicher Begriff in Japan und repräsentiert einen wesentlichen Teil des menschlichen Körpers, der in verschiedenen Aktivitäten verwendet wird, von der Kommunikation bis hin zu manuellen Aufgaben. Die Etymologie von 「指」 bezieht sich direkt auf seine Bedeutung und verweist auf die einzigartige Fähigkeit der menschlichen Finger, mit Präzision zu zeigen, anzuzeigen oder Objekte zu manipulieren.
Die Herkunft des Kanji 「指」 stammt aus einer Kombination von Radikalen, die die Idee von "Hand" und "anzeigen" ausdrücken. Das Radikal 「扌」(tehen) ist mit der Hand verbunden, während der Teil 「旨」 die Idee des Zeigens oder Anzeigens vorschlägt, was die primäre Funktion der Finger in unserer Fähigkeit, zu lenken oder zu manipulieren, widerspiegelt. Dies ist illustrativ für die Art und Weise, wie japanische Zeichen häufig Form und Funktion in ihrem Aufbau verbinden.
Neben seiner Verwendung als Substantiv erscheint 「指」 auch in verschiedenen zusammengesetzten Wörtern, die seine Bedeutung erweitern. Zum Beispiel bedeutet 「指輪」 (yubiwa) "Ring", wörtlich "Finger" und "Ring". Es ist auch in 「指示」 (shiji) zu finden, was "Anweisung" oder "Richtung" bedeutet und die Idee des Zeigens oder Leitens impliziert. So zeigt die Verwendung von 「指」 in dieser und anderen Kombinationen die Flexibilität und Reichweite dieses Ausdrucks in der japanischen Sprache.
Kulturell sind die Finger in Japan von großer Bedeutung und erscheinen in verschiedenen Traditionen und Praktiken. Zum Beispiel sind das Zählen mit den Fingern und die Etikette beim Zeigen wichtige Überlegungen in der visuellen und Verhaltenskultur Japans. Daher bedeutet das Verständnis des Wortes 「指」 auch, ein wenig mehr über die kulturellen Nuancen zu verstehen, die die Sprache und das Leben in Japan bereichern.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 指示 (shiji) - Hinweis, Anleitung
- 手指 (tesushi) - Finger der Hände
- 指先 (yubisaki) - Fingerkuppen
- 指摘 (shiteki) - Hinweis, Anmerkung (auf einen Fehler)
- 指導 (shidō) - Orientierung, Anleitung (in einem Bildungskontext)
- 指図 (sashiizu) - Anweisung, Orientierung (allgemein)
- 指揮 (shiki) - Befehl, Richtung (in der Regel in musikalischen oder militärischen Kontexten verwendet)
- 指名 (shimei) - Ernennung, Benennung
- 指定 (shitei) - Bezeichnung, Spezifikation
- 指輪 (yubiwa) - Ring
- 指令 (shirei) - Befehl, Kommando
- 指南 (shinan) - Orientierung, Leitfaden
- 指針 (shishin) - Richtung, Richtungsweisung
- 指標 (shihyō) - Indikator, Zeichen
- 指示器 (shijiki) - Indikator, Signalisierungsgerät
- 指紋 (shimon) - Digital (digitale)
- 指先立てる (yubisaki tateru) - Die Fingerkuppe heben (um etwas anzuzeigen)
- 指差す (yubisasu) - Zeige mit den Fingern
- 指摘する (shiteki suru) - Einen Fehler aufzeigen, angeben
- 指導する (shidō suru) - Orientieren, instruieren
- 指図する (sashiizu suru) - Anweisungen geben, anleiten
- 指揮する (shiki suru) - Leiten, dirigieren (ein Orchester oder Ensemble)
- 指名する (shimei suru) - benennen, ernennen
- 指定する (shitei suru) - Entwerfen, spezifizieren
- 指輪する (yubiwa suru) - Einen Ring anlegen
- 指令する (shirei suru) - Befehlen, anordnen
- 指南する (shinan suru) - Orientieren, führen
- 指針する (shishin suru) - Leiten, Richtlinien geben
- 指標する (shihyō suru) - Anzeigen, kennzeichnen
- 指示器する (shijiki suru) - Anzeigen, signalisieren (im technischen Sinne)
- 指紋する (shimon suru) - Ein Fingerabdruck erstellen
Verwandte Wörter
Romaji: yubi
Kana: ゆび
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Finger
Bedeutung auf Englisch: finger
Definition: Der Fle1SCH mit der Spitze deiner Hand.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (指) yubi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (指) yubi:
Beispielsätze - (指) yubi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shiki wo toru hito wa riidaashippu ga hitsuyou desu
Die Person, die Kommando übernimmt, braucht Führung.
- 指揮をとる人 - Person, die führt
- は - Themenpartikel
- リーダーシップ - Führung
- が - Subjektpartikel
- 必要です - erforderlich
Yubi wo otta
Ich habe mir den Finger gebrochen.
- 指 (yubi) - Finger
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 折った (ottta) - brach (Vergangenheitsform des Verbs "oru")
Shiji wo mamotte koudou shimashou
Befolgen wir die Anweisungen und handeln.
- 指示 (shiji) - Anleitung, Richtlinie
- を (wo) - Objektteilchen
- 守って (mamotte) - schützen, gehorchen
- 行動 (koudou) - Aktion, Verhal2F12ten
- しましょう (shimashou) - höfliche Art, etwas vorzuschlagen oder zu bitten
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Suchen wir nach einer Zivilgesellschaft.
- 文明な - zivilisiert
- 社会 - Gesellschaft
- を - Akkusativpartikel
- 目指しましょう - Lass uns uns bemühen, zu erreichen.
Ken'i aru shidōsha ga hitsuyō desu
Wir brauchen einen Führer mit Autorität.
Sie brauchen einen angesehenen Anführer.
- 権威 (けんい) - autoridade
- ある - existente
- 指導者 (しどうしゃ) - Führer, Anleitung
- が - Subjektpartikel
- 必要 (ひつよう) - erforderlich
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu
Das spezifische Gewicht ist ein wichtiger Indikator, der die Dichte der Substanz angibt.
- 比重 (hijū) - Relative Dichte
- は (wa) - Themenpartikel
- 物質 (busshitsu) - Substanz
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 密度 (mitsudo) - Dichte
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 表す (arawasu) - Ausdrücken, darstellen
- 重要な (jūyōna) - wichtig
- 指標 (shihyō) - Indikator
- です (desu) - sein
Watashi wa yubi o nejirimashita
Ich habe meinen Finger gekrümmt.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- 指 (yubi) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Finger".
- を (wo) - Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt.
- 捩りました (nejirimashita) - Japanisches Verb, das "verdrehen" bedeutet
Watashi no yubi ni toge ga sasatta
Ein Dorn blieb in meinem Finger stecken.
Die Kehle blieb an meinem Finger hängen.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 指 (yubi) - bedeutet "Finger" auf Japanisch
- に (ni) - Teilchen, das eine Aktion oder Richtung angibt
- とげ (toge) - bedeutet "Dorn" auf Japanisch
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 刺さった (sasatta) - das Verb "sasaru" in der Vergangenheit, das "stechen" oder "durchstechen" bedeutet
Watashi wa kanojo o sashite imasu
Ich zeige auf sie.
Ich zeige auf sie.
- 私 - bedeutet auf Japanisch "ich".
- は - Es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
- を - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "sie".
- 指しています - es ist ein zusammengesetztes Verb, das "auf etwas zeigen" bedeutet, in diesem Fall "ich zeige auf sie".
Watashi no yubi ga doa ni hasamaru
Mein Finger steckt in der Tür fest.
Mein Finger wird von der Tür gefangen genommen.
- 私の指が - "Mein Finger"
- ドアに - "an der Tür"
- 挟まる - "blieb gefangen"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
