Übersetzung und Bedeutung von: 所 - tokoro

Das japanische Wort 所[ところ] ist ein essenzieller Begriff für alle, die die Sprache lernen. Mit Bedeutungen, die von "Ort" bis "Moment" oder "Aspekt" reichen, taucht es in verschiedenen Alltagssituationen und sogar in festen Ausdrücken auf. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, praktische Anwendungen und sogar einige interessante Fakten erkunden, die helfen, es besser zu merken. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner dieses Wort im Alltag verwenden, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Verwendung von 所[ところ]

所[ところ] ist ein vielseitiges Wort, das "Ort", "bestimmter Punkt" oder sogar "Situation" bedeuten kann. In Sätzen wie "ここは静かなところです" (Hier ist ein ruhiger Ort) weist es auf einen physischen Standort hin. In abstrakteren Zusammenhängen, wie "今のところ大丈夫です" (Im Moment ist alles in Ordnung), bezieht es sich auf einen vorübergehenden Zustand oder eine Bedingung.

Ein weiteres interessantes Verwendung ist in Ausdrücken wie ところで (übrigens, apropos), die einen Themenwechsel einleiten. Diese Flexibilität macht 所[ところ] zu einem der häufigsten Wörter im gesprochenen und geschriebenen Japanisch, das in informellen Gesprächen und sogar in formellen Texten auftaucht.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

Das Kanji 所 setzt sich aus dem Radikal 戸 (Tür) und dem Bestandteil 斤 (Axt) zusammen. Ursprünglich repräsentierte es in der alten China einen Ort, an dem Werkzeuge aufbewahrt wurden, was die Assoziation mit "Ort" erklärt. In Japan erweiterte sich diese Idee auf physische Räume sowie abstrakte Situationen.

Es ist wichtig zu beachten, dass 所 eine Kun-Lesung (ところ) und eine On-Lesung (ショ) hat. Die erste wird verwendet, wenn das Wort alleine oder in einheimischen Kombinationen erscheint, während die zweite in Begriffen wie 場所 (ばしょ - Ort) oder 所有 (しょゆう - Besitz) vorkommt. Diese Dualität ist in vielen japanischen Kanjis verbreitet.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Methode, um 所[ところ] zu verankern, besteht darin, es mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Denken Sie zum Beispiel an Räume im Haus: 台所 (だいどころ) bedeutet Küche, wörtlich "Ort der Utensilien". Diese visuelle Verbindung hilft, nicht nur die Bedeutung, sondern auch die Schreibweise des Kanji zu merken.

Ein weiterer Tipp ist, darauf zu achten, wie das Wort in Animes und Dramen erscheint. In Alltagsszenen sind Ausdrücke wie "いいところに来たね" (Du bist genau richtig zur richtigen Zeit gekommen) verbreitet. Diese Art der natürlichen Exposition gegenüber der Sprache verstärkt das Lernen im Kontext und zeigt, dass 所[ところ] viel mehr als nur "Ort" bedeutet.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 場所 (Basho) - Lokal, Ort
  • ところ (Tokoro) - Ort, Ort, spezifischer Punkt
  • 位置 (Ichi) - Position, genauer Ort innerhalb eines Kontextes
  • 置場 (Okiba) - Lagerort, ein zugewiesener Raum zum Abstellen von etwas
  • 置き場所 (Okibasho) - Ort, wo man etwas ablegt, ähnlich wie 置場, aber kann allgemeiner sein.
  • 位置取り (Ichidori) - Positionierung, der Akt, eine Position zu definieren
  • 位置合わせ (Ichiawase) - Positionsanpassung, eine Position mit einer anderen ausrichten

Verwandte Wörter

余所

yoso

ein anderer Ort; an einem anderen Ort; seltsame Teile

余所見

yosomi

Wegschauen; zur Seite schauen

役所

yakusho

Regierungsbüro; Öffentliches Amt

名所

meisho

berühmter Platz

便所

benjyo

Badezimmer; Toilette; Ruheraum; Latrine; Komfortstation

場所

basho

lokal; Standort

所が

tokoroga

Jedoch; während; wenngleich

所で

tokorode

Übrigens; selbst wenn; Egal was

停留所

teiryuujyo

Bus oder Straßenbahn

長所

chousho

starker Punkt

Romaji: tokoro
Kana: ところ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ort

Bedeutung auf Englisch: place

Definition: ein bestimmter Ort oder eine Position, an dem etwas liegt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (所) tokoro

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (所) tokoro:

Beispielsätze - (所) tokoro

Siehe unten einige Beispielsätze:

日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko ist ein Ort mit viel schöner Natur.

  • 日光 - Richtiger Name für eine Stadt in Japan
  • は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes anzeigt
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
  • 自然 - Substantiv mit der Bedeutung "Natur"
  • が - grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • たくさん - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
  • 場所 - Substantiv, das "Ort" bedeutet.
  • です - Verbindungswort, das das Ende des Satzes und die Formalität anzeigt.
日向は美しい場所です。

Hinata wa utsukushii basho desu

Hinata ist ein wunderschöner Ort.

Hyuga ist ein wunderschöner Ort.

  • 日向 - Das richtige Wort, das sich auf eine Stadt in der Provinz Miyazaki in Japan bezieht, ist "Miyazaki".
  • は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "日向".
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • 場所 - Substantiv, das "Ort" oder "Lokal" bedeutet.
  • です - Hilfsverb, das die höfliche oder höfliche Art des Ausdrucks einer Idee anzeigt, in diesem Fall "ist".
洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

Ich ging ins Badezimmer und wusch mein Gesicht.

  • 洗面所 - bedeutet "Badezimmer" oder "Toilette".
  • に - es ist ein Wort, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "im Badezimmer".
  • 行って - ist die Vergangenheitsform des Verbs "gehen" und zeigt an, dass die Person auf die Toilette gegangen ist.
  • 顔 - "rosto" auf Deutsch bedeutet "Gesicht".
  • を - é ein Pronomen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "das Gesicht gewaschen hat".
  • 洗いました - ist die Vergangenheitsform des Verbs "lavar", was bedeutet, dass die Person ihr Gesicht gewaschen hat.
海抜が高い場所は涼しいです。

Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu

Orte mit großer Höhe haben eine frischere Temperatur.

Ein Ort, an dem das Meer über dem Meeresspiegel hoch ist kalt.

  • 海抜 - Höhe
  • が - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
  • 高い - high
  • 場所 - place
  • は - Partikel, die das Thema eines Satzes angibt
  • 涼しい - cool
  • です - Höflichkeitskopula
神聖な場所に行きたいです。

Kamisē na basho ni ikitai desu

Ich möchte an einen heiligen Ort gehen.

  • 神聖な - heilig
  • 場所 - Substantiv, das "Ort" bedeutet.
  • に - Ziel- oder Zielausdruck.
  • 行きたい - Verb in der desejativen Form mit der Bedeutung "gehen wollen".
  • です - Hilfsverb, das die höfliche oder höfliche Form des Satzes angibt
私の短所は怒りっぽいことです。

Watashi no tansho wa okorippoi koto desu

Meine Schwäche ist wütend.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 短所 - Nomen, das "Fehler" oder "Schwäche" bedeutet.
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "über".
  • 怒りっぽい - Adjektiv mit der Bedeutung "reizbar" oder "zum Zorn neigend"
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私は所有物に執着しない。

Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai

Ich bin nicht an meinen materiellen Waren gebunden.

Ich behalte das Eigentum nicht.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 所有物 (shoyuu-butsu) - japanisches Substantiv, das "Eigentum, Besitztümer" bedeutet.
  • に (ni) - die japanische Partikel, die die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt, in diesem Fall "für"
  • 執着 (shuuchaku) - japanisches Substantiv, das "Anhaftung, Fixierung" bedeutet
  • しない (shinai) - Negativform des japanischen Verbs "suru", das "tun" bedeutet, in diesem Fall "nicht tun".
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Ich koche in der Küche.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 台所 (daidokoro) - Substantiv, das "Küche" bedeutet
  • で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
  • 料理 (ryouri) - substância die "Kochen" oder "Kulinarik"
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • します (shimasu) - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
私は教習所で運転を学んでいます。

Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu

Ich lerne in der Schule zu fahren.

Ich studiere Fahren in der Fahrschule.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 教習所 (kyōshūjo) - Fahrschule
  • で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
  • 運転 (unten) - Fahren
  • を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 学んでいます (manandeimasu) - "Ich lerne"
私はこの場所から抜け出したいです。

Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu

Ich möchte aus diesem Ort herauskommen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 場所 (basho) - Substantiv, das "Ort" bedeutet.
  • から (kara) - Eintrag, der den Ursprung oder den Ausgangspunkt angibt
  • 抜け出したい (nukedashitai) - querer escapar - wollen entkommen
  • です (desu) - Höflichkeits- oder Formalitäts-Hilfsverb

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

所