Übersetzung und Bedeutung von: 彼 - kare

Das japanische Wort 彼[かれ] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen, insbesondere für diejenigen, die sich im Alltag natürlich kommunizieren möchten. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und die Verwendung in verschiedenen Kontexten erkunden. Außerdem werden wir Tipps zur Erinnerung an dieses Wort sowie einige interessante Fakten, die beim Lernen helfen können, besprechen. Wenn Sie mehr über Japanisch verstehen möchten, ist das Suki Nihongo das beste Wörterbuch, um Ihre Kenntnisse zu vertiefen.

Bedeutung und Verwendung von 彼[かれ]

彼[かれ] ist ein Personalpronomen, das "er" bedeutet. Es wird verwendet, um sich auf einen bestimmten Mann zu beziehen, normalerweise in informellen oder alltäglichen Situationen. Im Gegensatz zu anderen formelleren Begriffen hat 彼 einen direkteren und lässigeren Ton und ist in Gesprächen zwischen Freunden oder Familienmitgliedern üblich.

Es ist zu beachten, dass 彼 in einigen Kontexten auch verwendet werden kann, um sich auf einen Freund zu beziehen, insbesondere wenn die Beziehung bereits etabliert ist. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "彼と映画を見に行った" (Ich bin mit ihm ins Kino gegangen), könnte er sich, abhängig vom Kontext des Gesprächs, auf den Freund beziehen.

Ursprung und Schreiben des Kanji 彼

Das Kanji 彼 setzt sich aus dem Radikal 彳 (das Bewegung oder Weg anzeigt) und 皮 (was "Haut" oder "Oberfläche" bedeutet) zusammen. Diese Kombination suggeriert eine Idee von "etwas oder jemanden, der oder die darüber hinaus ist", was Sinn macht, da der Begriff sich auf eine dritte Person bezieht, die vom Sprecher entfernt ist. Diese Herkunft hilft zu verstehen, warum 彼 im Japanischen für "er" verwendet wird.

Es ist interessant zu beachten, dass, obwohl das Kanji diese Zusammensetzung hat, seine aktuelle Verwendung nicht direkt mit der wörtlichen Bedeutung der Radikale verbunden ist. Im Laufe der Zeit hat sich das Wort als Personalpronomen gefestigt und dabei ein wenig die Verbindung zu seiner ursprünglichen Etymologie verloren.

Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 彼

Eine effektive Methode, um 彼 zu memorieren, ist, ihn mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Zum Beispiel, wenn Sie ein japanisches Drama ansehen, achten Sie darauf, wenn die Charaktere dieses Wort verwenden, um sich auf einen Mann zu beziehen. Sätze wie "彼は先生です" (Er ist Lehrer) zu wiederholen, hilft ebenfalls, den Begriff im Gedächtnis zu verankern.

Ein weiterer Tipp ist, 彼 nicht mit anderen Pronomen wie あの人 (jener/jene Person) oder 彼女 (sie/Freundin) zu verwechseln. Während 彼 direkter und informeller ist, hat あの人 einen neutraleren Ton und kann für beide Geschlechter verwendet werden. Diese Unterschiede zu kennen, ist entscheidend, um Japanisch natürlich zu sprechen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 彼氏 (Kareshi) - Freund
  • 彼女 (Kareshi) - Freundin
  • 彼方 (Kanata) - Weit, darüber hinaus
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Von einem Ende zum anderen, überall
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Diese Welt und das Jenseits
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Die andere Seite, jenseits des Horizonts
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Eine andere Welt, anders als unsere
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Jene Seite
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Die gegenüberliegende Seite

Verwandte Wörter

彼此

arekore

Die eine oder andere Sache; Dies und das; Dies oder das

彼の

ano

das da

彼方

achira

1. dort; Dort; Das hier

彼処

asoko

1. (UK) dort; Dort; diese Stelle; 2. (x) (col) Genitalien.

彼等

karera

sie

彼女

kanojyo

sie; Freundin; Liebste

彼方此方

achirakochira

Hier und da

yako

Knecht; Partner

向こう

mukou

Zusätzlich; Dort; entgegengesetzten Richtung; der andere Teil

hoka

Andere

Romaji: kare
Kana: かれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: sie; Freund

Bedeutung auf Englisch: he;boyfriend

Definition: Pronomen für Männer und Männer im Allgemeinen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (彼) kare

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼) kare:

Beispielsätze - (彼) kare

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼の言葉を疑う。

Watashi wa kare no kotoba wo utagau

Ich bezweifle an seinen Worten.

Ich bezweifle deine Worte.

  • 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 彼 - "er" - "er"
  • の - Possessivpartikel, die anzeigt, dass "言葉" (Worte) zu "彼" (er) gehört.
  • 言葉 - Substantiv, das "Wörter" auf Japanisch bedeutet.
  • を - Objektpartikel, der anzeigt, dass "言葉" (Worte) das direkte Objekt der Handlung ist.
  • 疑う - Verb, das auf Japanisch "zweifeln" bedeutet
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Ich spüre ihre Liebe.

  • 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • は - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - "Sie" in Japanisch.
  • の - Besitzpartikel, die anzeigt, dass "Liebe" zu "ihr" gehört
  • 愛 - Substantiv mit der Bedeutung "Liebe" auf Japanisch
  • を - direktes Objektpartikel, das "Liebe" als das Ziel der Handlung kennzeichnet
  • 感じる - Verb, das auf Japanisch "fühlen" bedeutet
私は彼女を介抱した。

Watashi wa kanojo wo kaihō shita

Ich umarmte sie.

Ich habe es ihr gebracht.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "Freundin" oder "sie"
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 介抱した - Verb mit der Bedeutung "betreuen" oder "unterstützen", konjugiert in der Vergangenheitsform
私は彼に勝利を譲った。

Watashi wa kare ni shōri o yuzutta

Ich gab ihm den Sieg.

Ich gab ihm den Sieg.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 彼 - das personal pronomen, das "er" bedeutet
  • に - Partikel, die den Empfänger der Aktion angibt.
  • 勝利 - Siegesbegriff, der "Sieg" bedeutet.
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 譲った - Verb mit der Bedeutung "gewähren" oder "geben", konjugiert in der Vergangenheitsform
私は彼女の手を掴んだ。

Watashi wa kanojo no te o tsukanda

Ich hielt ihre Hand.

Ich habe ihre Hand ergriffen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
  • の - Possessivpartikel, die anzeigt, dass die Hand ihr gehört
  • 手 - Substantiv, das "Hand" bedeutet.
  • を - Objektpartikel, die anzeigt, dass die Hand das Objekt der Handlung ist
  • 掴んだ - Verb mit der Bedeutung "ergreifen" oder "festhalten" in der Vergangenheitsform
私は彼を放すことができなかった。

Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta

Ich konnte ihn nicht gehen lassen.

Ich konnte es nicht veröffentlichen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 彼 - das personal pronomen, das "er" bedeutet
  • を - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 放す - Verb mit der Bedeutung "loslassen", "loslassen", "loslassen"
  • こと - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
  • が - Substantivo que indica quem realiza a ação
  • できなかった - Verb in der negativen Vergangenheitsform, was "nicht möglich" bedeutet
私は彼にプレゼントを渡す予定です。

Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu

Ich habe vor, ihm ein Geschenk zu geben.

Ich werde ihm ein Geschenk geben.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 彼 - das personal pronomen, das "er" bedeutet
  • に - Teilchen, das den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für ihn"
  • プレゼント - Substantiv, das "Geschenk" bedeutet.
  • を - das direkte Objekt, in diesem Fall "die Geschenk"
  • 渡す - entregar -> liefern/forneceren/entregar
  • 予定 - Substantiv, das "Plan" oder "Programmierung" bedeutet.
  • です - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
私は彼女に告白した。

Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita

Ich gestand ihr meine Gefühle.

Ich gestand ihr.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - Substantiv, das "sie" bedeutet.
  • に - Teilchen, das das Ziel der Handlung angibt, in diesem Fall "für sie"
  • 告白 - "Confissão" em alemão é "Geständnis".
  • した - Verb "suru" in der Vergangenheitsform, d.h. "tat"
私は彼女の絵を写すことができます。

Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu

Ich kann ihr Gemälde kopieren.

Ich kann ihr Foto machen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 絵 - Substantiv, das "Bild" oder "Gemälde" bedeutet
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 写す - Verb, das "kopieren" oder "reproduzieren" bedeutet
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
私は彼女を待つ。

Watashi wa kanojo o matsu

Ich warte auf sie.

Ich warte auf sie.

  • 私 - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は - ist eine Partikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "ich" ist
  • 彼女 - bedeutet "Freundin" oder "sie" auf Japanisch
  • を - ist ein Objektpartikel, der angibt, dass „sie“ das direkte Objekt der Handlung „warten“ ist.
  • 待つ - Das bedeutet "warten" auf Japanisch.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

我々

wareware

wir

こう

kou

auf diese Weise

彼等

karera

sie

kimi

Sie (Masc. Begriff für Frauen)

kun

Herr. (Junior); Lehrer; Junge

彼