Übersetzung und Bedeutung von: 始まる - hajimaru
Das japanische Wort 始まる[はじまる] ist ein essenzielles Verb für alle, die die Sprache lernen, da es im Alltag und in verschiedenen Situationen häufig vorkommt. Wenn Sie schon einmal einen Anime gesehen, einen Manga gelesen oder sogar an einer japanischen Veranstaltung teilgenommen haben, ist es wahrscheinlich, dass Sie ihm begegnet sind. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen sowie interessante Fakten erkunden, die das Lernen spannender machen. Ob um ein Gespräch zu verstehen oder um einfache Sätze zu bilden, das Kennenlernen von 始まる ist ein wichtiger Schritt im Japanischstudium.
Bedeutung und Verwendung von 始まる
始まる bedeutet "beginnen" oder "starten" und wird verwendet, um den Beginn von Ereignissen, Aktivitäten oder Situationen anzuzeigen. Im Gegensatz zu anderen ähnlichen Verben wie 開始する (kaishi suru), das einen formaleren Ton hat, ist 始まる neutral und erscheint in alltäglichen Kontexten. Zum Beispiel würde ein Japaner sagen "映画が始まる" (eiga ga hajimaru), wenn ein Film im Kino beginnt.
Eine interessante Eigenschaft dieses Verbs ist, dass es intransitiv ist, das heißt, es benötigt kein direktes Objekt. Das bedeutet, dass es eine Handlung beschreibt, die von selbst geschieht, ohne dass jemand aktiv daran beteiligt ist. Wenn Sie sagen möchten "die Stunde hat begonnen", wäre die korrekte Form zum Beispiel "授業が始まった" (jugyou ga hajimatta), ohne dass es notwendig ist zu erwähnen, wer die Stunde begonnen hat.
Herkunft und Schrift in Kanji
Das Kanji 始 setzt sich aus zwei Elementen zusammen: dem femininen Radikal 女 (onna) und dem Bestandteil 台 (dai), der die Idee von "Basis" oder "Fundament" suggeriert. Ursprünglich war dieses Kanji mit dem Konzept des "Beginns" verbunden, das sich auf natürliche Zyklen oder Prozesse bezieht. Im Laufe der Zeit hat sich seine Bedeutung ausgeweitet, um jegliche Art von Anfang zu umfassen, sei es ein Ereignis, eine Jahreszeit oder sogar ein Gespräch.
Es ist erwähnenswert, dass 始まる die kun'yomi (japanische) Lesung des Kanji ist, während die on'yomi (chinesische) Lesung "shi" lautet. Dieser Unterschied ist wichtig, da dasselbe Kanji je nach Kontext auf unterschiedliche Weisen gelesen werden kann. In zusammengesetzten Wörtern wie 開始 (kaishi) ist die on'yomi die gängigste Lesung, was zeigt, wie das Japanische sprachliche Einflüsse auf einzigartige Weise verbindet.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 始まる zu verankern, besteht darin, es mit konkreten Alltagssituationen zu verbinden. Denken Sie an Dinge, die eine festgelegte Uhrzeit zum Beginnen haben: Unterricht, Meetings, Festivals. Sätze wie "会議が始まる" (kaigi ga hajimaru - "das Meeting beginnt") zu wiederholen, hilft, das Verb auf natürliche Weise zu verinnerlichen. Ein weiterer Tipp ist, es mit dem Gegenteil 終わる (owaru - "beenden") zu contrastieren, um festere mentale Verbindungen zu schaffen.
Außerdem solltest du auf die Kontexte achten, in denen 始まる in Animes, Dramen oder Musik erscheint. Oft wird es in bedeutenden Momenten verwendet, wie dem Beginn eines Kampfes oder einer neuen Phase im Leben der Charaktere. Diese ständige Exposition des Wortes in realen (oder fiktiven, aber kulturell relevanten) Situationen erleichtert das Einprägen und die korrekte Verwendung in der Zukunft.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 始まる
- 始まります - Affirmative Form, Present
- 始まりません - Negative Form, Present
- 始まりました - Affirmative Form, Past
- 始まりませんでした - Negative Form, Past
- 始まる - Form im Wörterbuch, Basis
- 始まれます - Potenzialform
- 始まっています - Progressivform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 開始する (kaishi suru) - Beginnen, einen Prozess oder ein Ereignis starten.
- スタートする (sutāto suru) - Start, verwendet in Kontexten wie dem Beginnen eines Rennens oder Wettbewerbs.
- 起こる (okoru) - Ereignen, geschehen, normalerweise in Bezug auf Ereignisse oder Vorfälle.
- 発生する (hassai suru) - Auftreten, erscheinen, häufig in Kontexten unerwarteter Phänomene oder Situationen verwendet.
- 起動する (kidō suru) - Aktivieren oder einschalten, meist in technologischen oder mechanischen Kontexten.
- 設立する (setsuritsu suru) - Einrichten, gründen, häufig verwendet für Organisationen oder Institutionen.
- 開く (hiraku) - Öffnen, starten (kann sich auf Veranstaltungen oder den aktiven Vorgang des Öffnens von etwas beziehen).
- 始める (hajimeru) - Start, einen bestimmten Vorgang einleiten.
- 起こす (okosu) - Wecken oder etwas bewirken; es vermittelt die Idee, eine Handlung auszulösen.
- 立ち上がる (tachiagaru) - Sich erheben, handeln oder aufstehen, besonders im persönlichen Kontext oder bei einer neuen Initiative.
- 始動する (shidō suru) - Ein Spiel starten oder einen Bewegungsablauf beginnen, oft verwendet in Bezug auf Fahrzeuge oder Maschinen.
- 始発する (shihatsu suru) - Ein Dienst oder Betrieb einrichten, häufig im Kontext des öffentlichen Verkehrs, wie z. B. Züge.
- 開幕する (kaimaku suru) - Eröffnung einer Veranstaltung, wie einer Zeremonie oder eines Festivals.
- 起こり始める (okori hajimeru) - Beginnen zu geschehen, betont den Beginn eines Vorfalls oder Ereignisses.
- 始めに (hajime ni) - Zu Beginn, verwendet um die Reihenfolge der Handlungen anzuzeigen.
- 始めて (hajimete) - Etwas zum ersten Mal zu beginnen, betont die Neuheit der Handlung.
Romaji: hajimaru
Kana: はじまる
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: começar
Bedeutung auf Englisch: to begin
Definition: "Hajima Ru [começa] As coisas começam. ”
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (始まる) hajimaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (始まる) hajimaru:
Beispielsätze - (始まる) hajimaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Hajimaru koto wa owari ga aru
Tudo o que começa tem um fim.
O começo é o fim.
- 始まる - começo
- こと - coisa
- は - Themenpartikel
- 終わり - fim
- が - Subjektpartikel
- ある - existir
Machi tooshii natsu yasumi ga hajimaru
Estou ansioso para as férias de verão começarem.
As longas férias de verão começam.
- 待ち遠しい - ansioso, esperando ansiosamente
- 夏休み - férias de verão
- が - Subjektpartikel
- 始まる - começar
Asa wa atarashii hajimari desu
A manhã é um novo começo.
A manhã é um novo começo.
- 朝 - manhã
- は - Themenpartikel
- 新しい - novo
- 始まり - começo
- です - Verb ser/estar (formal)
Arata na hajimari ga aru
Es gibt einen Neuanfang.
Es gibt einen Neuanfang.
- 新たな - novo
- 始まり - começo
- が - Subjektpartikel
- ある - existir
Jugyou ga hajimarimasu
A aula está começando.
Inicio das aulas.
- 授業 - aula
- が - Subjektpartikel
- 始まります - começa
Housou wa ashita kara hajimarimasu
A transmissão começa a partir de amanhã.
A transmissão começa amanhã.
- 放送 (housou) - transmissão
- は (wa) - Themenpartikel
- 明日 (ashita) - amanhã
- から (kara) - a partir de
- 始まります (hajimarimasu) - começará
Yatto natsuyasumi ga hajimatta
Finalmente as férias de verão começaram.
As férias de verão finalmente começaram.
- やっと - finalmente
- 夏休み - férias de verão
- が - Subjektpartikel
- 始まった - começou
Seeru ga hajimatta!
A venda começou!
A venda começou!
- セール (se-ru) - Sale
- が (ga) - Particle indicating subject of the sentence
- 始まった (hajimatta) - Began/Started
- !(exclamation mark) - Punctuation indicating strong emotion or emphasis
Gannen wa atarashii hajimari desu
O primeiro ano é um novo começo.
- 元年 - Ano novo
- は - Thema-Partikel
- 新しい - Novo
- 始まり - Começo
- です - Ser/estar (Kopfverb)
Hajimari wa itsumo kinchou shimasu
O começo sempre me deixa nervoso.
O começo está sempre nervoso.
- 始まり - palavra em japonês que significa "começo"
- は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
- いつも - palavra em japonês que significa "sempre"
- 緊張します - palavra em japonês que significa "estar nervoso"
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
