การแปลและความหมายของ: 始まる - hajimaru
คำว่า 「始まる」 (hajimaru) เป็นกริยาในtransitive ที่หมายถึง "เริ่มต้น" หรือ "เริ่ม" โดยทั่วไปแล้วใช้ในชีวิตประจำวันเพื่อบรรยายถึงการเริ่มต้นของเหตุการณ์, กระบวนการ หรือกิจกรรม การเขียนในคันจิ 「始」 ประกอบด้วยรากศัพท์「女」 (onna, ผู้หญิง) และ「台」 (dai, ฐาน) ซึ่งร่วมกันสร้างแนวคิดในการเริ่มต้นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง รากศัพท์นี้ไม่เพียงเชื่อมโยงคำกับรากทางวัฒนธรรม แต่ยังแสดงถึงความเชื่อมโยงกับต้นกำเนิดหรือการสร้างขึ้นมา ราวกับว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งกำลังเกิดขึ้นหรือปฏิสนธิในจุดเริ่มต้นใหม่
อย่าง etimologicamente, 「始まる」 มีรากศัพท์มาย้อนถึงยุคเฮอัน เมื่อภาษาญี่ปุ่นคลาสสิกเริ่มนำคันจิภาษาจีนมาใช้เพื่อแสดงแนวคิดที่ซับซ้อน ในช่วงเวลานี้ คำหลายคำในภาษาญี่ปุ่นถูกสร้างขึ้นโดยการรวมตัวของอักษรจีนต่าง ๆ ซึ่งเป็นการปฏิบัติที่ยังคงมีอยู่จนถึงทุกวันนี้ และสามารถเห็นได้ในองค์ประกอบของ 「始」 การเติม「まる」ซึ่งเป็นรูปแบบที่ได้มาจากกริยา แสดงให้เห็นว่าการเริ่มต้นนั้นเป็นกระบวนการที่เป็นธรรมชาติหรืออัตโนมัติ กล่าวอีกนัยหนึ่ง เมื่อบางสิ่งบางอย่างเริ่มต้นขึ้นโดยไม่ต้องมีตัวแทนภายนอกมาเริ่มกระบวนการ
นอกจากการใช้งานทั่วไปแล้ว 「始まる」 ยังมีความหลากหลายในการผันรูปต่างๆ เช่น 「始まった」 (hajimatta) ที่บ่งบอกว่าบางสิ่งบางอย่างได้เริ่มต้นแล้ว และ 「始まらない」 (hajimaranai) ซึ่งแsuggest ว่าบางสิ่งยังไม่เริ่มต้น ความหลากหลายเหล่านี้ช่วยให้คำนี้สามารถปรับให้เข้ากับเวลาและบริบทต่างๆ ได้เพิ่มความมีประโยชน์ในสุนทรพจน์ภาษาญี่ปุ่น ความเข้าใจในรูปผันเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับความคล่องแคล่วในภาษา เนื่องจากพวกมันให้ความหมายที่ละเอียดอ่อนแก่นิยามพื้นฐานของการเริ่มต้น
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แนวคิดเรื่องการเริ่มต้นและการฟื้นฟูนั้นแฝงอยู่ลึกซึ้ง สะท้อนแนวคิดเช่น วัฏจักรของธรรมชาติและความสำคัญของการเริ่มต้นใหม่ ดังนั้นคำว่า 「始まる」 จึงไม่ใช่เพียงคำที่ใช้ฟังก์ชัน แต่ยังมีความหมายทางวัฒนธรรมที่สำคัญอีกด้วย กระตุ้นความรู้สึกของความหวังและการฟื้นฟูในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การเริ่มต้นปีใหม่ไปจนถึงการเริ่มต้นบทใหม่ในชีวิตของผู้คน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 始まる
- 始まります - รูปประโยคของประโยคบอกเล่า ปัจจุบัน
- 始まりません รูปปฏิเสธ, ปัจจุบัน
- 始まりました - รูปเชิงบวก, อดีต
- 始まりませんでした รูปปฏิเสธ, อดีต
- 始まる รูปแบบในพจนานุกรม, base
- 始まれます รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 始まっています รูปแบบความก้าวหน้า
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 開始する (kaishi suru) - เริ่มต้น, เริ่มกระบวนการหรือเหตุการณ์।
- スタートする (sutāto suru) - เริ่มต้น ใช้ในบริบทเช่นเริ่มการแข่งขันหรือการแข่งขัน
- 起こる (okoru) - เกิดขึ้น, เกิดเหตุ โดยส่วนใหญ่หมายถึงเหตุการณ์หรือเหตุการณ์ต่าง ๆ
- 発生する (hassai suru) - เกิดขึ้น, ปรากฎขึ้น, มักใช้ในบริบทของปรากฏการณ์หรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด.
- 起動する (kidō suru) - เปิดหรือเชื่อมต่อ โดยปกติมักใช้ในบริบททางเทคโนโลยีหรือตลอดจนกลไก
- 設立する (setsuritsu suru) - การก่อตั้ง, การตั้งขึ้น, มักใช้สำหรับองค์กรหรือสถาบัน
- 開く (hiraku) - เปิด, เริ่มต้น (สามารถหมายถึงงานหรืองานเปิดสิ่งที่เป็นรูปเป็นร่าง)
- 始める (hajimeru) - เริ่มต้น, เริ่มการกระทำเฉพาะ
- 起こす (okosu) - กระตุ้นหรือทำให้บางสิ่งเกิดขึ้น; นำเสนอแนวคิดในการกระตุ้นการกระทำ。
- 立ち上がる (tachiagaru) - ลุกขึ้น, เริ่มทำหรือยืนขึ้น โดยเฉพาะในบริบทส่วนบุคคลหรือในความคิดริเริ่มใหม่ ๆ。
- 始動する (shidō suru) - การเริ่มต้นหรือเริ่มการเคลื่อนไหว ซึ่งมักใช้ในบริบทของยานพาหนะหรือเครื่องจักร
- 始発する (shihatsu suru) - เริ่มต้นบริการหรือการดำเนินงาน ซึ่งเป็นเรื่องปกติในบริบทของการขนส่งสาธารณะ เช่น รถไฟ
- 開幕する (kaimaku suru) - พิธีเปิดงาน เช่น พิธีการหรืองานเทศกาล
- 起こり始める (okori hajimeru) - เริ่มเกิดขึ้น เน้นย้ำถึงการเริ่มต้นของเหตุการณ์หรือเหตุการณ์
- 始めに (hajime ni) - ในตอนเริ่มต้น ใช้เพื่อระบุลำดับของการกระทำ
- 始めて (hajimete) - การเริ่มต้นบางสิ่งเป็นครั้งแรกจะเน้นย้ำถึงความแปลกใหม่ของการกระทำ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (始まる) hajimaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (始まる) hajimaru:
ประโยคตัวอย่าง - (始まる) hajimaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hajimaru koto wa owari ga aru
ทุกสิ่งที่เริ่มต้นย่อมมีจุดสิ้นสุด
จุดเริ่มต้นคือจุดสิ้นสุด
- 始まる - começo
- こと - สิ่งของ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 終わり - fim
- が - หัวเรื่อง
- ある - มีอยู่
Machi tooshii natsu yasumi ga hajimaru
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะหยุดฤดูร้อน
วันหยุดยาวฤดูร้อนเริ่มต้นขึ้น
- 待ち遠しい - รอคอยอย่างเร่งรีบ
- 夏休み - การปิดฤดูร้อน
- が - หัวเรื่อง
- 始まる - começar
Asa wa atarashii hajimari desu
ตอนเช้าเป็นจุดเริ่มต้นใหม่
ตอนเช้าเป็นจุดเริ่มต้นใหม่
- 朝 - เช้า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 新しい - ใหม่
- 始まり - começo
- です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
Arata na hajimari ga aru
Há um novo começo.
Há um novo começo.
- 新たな - ใหม่
- 始まり - começo
- が - หัวเรื่อง
- ある - มีอยู่
Jugyou ga hajimarimasu
ชั้นเรียนกำลังเริ่มต้น
จุดเริ่มต้นของชั้นเรียน
- 授業 - บทเรียน
- が - หัวเรื่อง
- 始まります - começa
Housou wa ashita kara hajimarimasu
การส่งเริ่มตั้งแต่วันพรุ่งนี้
การส่งสัญญาณจะเริ่มในวันพรุ่งนี้
- 放送 (housou) - transmissão
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 明日 (ashita) - พรุ่งนี้
- から (kara) - จาก
- 始まります (hajimarimasu) - começará
Yatto natsuyasumi ga hajimatta
ในที่สุดวันหยุดฤดูร้อนก็เริ่มขึ้น
ในที่สุดวันหยุดฤดูร้อนก็เริ่มขึ้น
- やっと - finalmente
- 夏休み - การปิดฤดูร้อน
- が - หัวเรื่อง
- 始まった - começou
Seeru ga hajimatta!
การขายเริ่มต้นขึ้น!
การขายเริ่มต้นขึ้น!
- セール (se-ru) - Sale
- が (ga) - วาทยกรณ์แสดงเรื่องของประโยค
- 始まった (hajimatta) - Began/Started
- !(exclamation mark) - เครื่องหมายวรรณคดีแสดงอารมณ์หรือเน้นให้เห็นชัดแจ้ง
Gannen wa atarashii hajimari desu
ปีแรกคือการเริ่มต้นใหม่
- 元年 - ปีใหม่
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 新しい - Novo
- 始まり - Começo
- です - กริยาช่วย "ser/estar"
Hajimari wa itsumo kinchou shimasu
จุดเริ่มต้นทำให้ฉันรู้สึกประหม่าเสมอ
จุดเริ่มต้นมักจะประหม่า
- 始まり - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "เริ่มต้น"
- は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
- いつも - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "เสมอ"
- 緊張します - คำศัพท์ญี่ปุ่นหมายความว่า "กระสับกระส่าย"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
