Übersetzung und Bedeutung von: 好き - suki

Das japanische Wort 好き[すき] ist eines dieser Ausdrücke, die jeder Sprachschüler früh auf seiner Reise begegnet. Seine grundlegende Bedeutung — "mögen" — scheint einfach zu sein, doch gibt es kulturelle und grammatikalische Nuancen, die es wert sind, erkundet zu werden. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft dieses Begriffs bis zu seiner Verwendung im japanischen Alltag aufdecken, einschließlich Kuriositäten, die nur das Wörterbuch Suki Nihongo präzise enthüllt.

Wer schon Animes gesehen oder japanische Musik gehört hat, ist sicher schon einmal auf 好き in liebevollen oder sogar lässigen Kontexten gestoßen. Aber trägt es immer die gleiche emotionale Bedeutung? Wie unterscheidet man es von anderen ähnlichen Wörtern? Und warum benutzen die Japaner es so häufig? Dies sind einige der Fragen, die wir im Folgenden beantworten werden, immer basierend auf überprüfbaren Fakten und realen Beispielen.

Bedeutung und Übersetzung von 好き

In seiner direktesten Form bedeutet 好き "mögen" oder "Zuneigung für etwas oder jemanden haben". Im Gegensatz zum englischen "love", das zu intensiv klingen kann, ist 好き vielseitig: es dient sowohl dazu, Leidenschaft auszudrücken, als auch um zu sagen, dass man eine Art von Essen genießt. Diese Flexibilität macht es zu einem der nützlichsten Wörter im japanischen Wortschatz.

Die wörtliche Übersetzung erfasst jedoch nicht ihren gesamten Reichtum. Wenn ein Japaner sagt "猫が好きです" (neko ga suki desu), behauptet er nicht nur, dass er Katzen mag — er drückt eine aktive Vorliebe aus. Der Ausdruck trägt ein Gefühl der persönlichen Wahl, fast so wie "ich habe eine Schwäche für". Diese Nuance erklärt, warum 好き in so vielen Liebesgeständnissen in Dramen und Mangas vorkommt.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

Das Kanji 好 besteht aus zwei Radikalen: 女 (Frau) und 子 (Kind). Gemeinsam deuten sie auf die Idee der "mütterlichen Zuneigung hin", eine Etymologie, die bis ins alte China zurückreicht. Interessanterweise spiegelt diese Zusammensetzung konfuzianische Werte wider – die Beziehung zwischen Mutter und Kind wurde als das ideale Modell bedingungsloser Liebe angesehen.

In der modernen Schrift wird 好き fast immer in Hiragana (すき) in informellen Kontexten verwendet, während die Kanji-Version (好き) in formellen Texten erscheint. Diese Dualität ist im Japanischen häufig: Kanjis verleihen visuelles Gewicht, während Hiragana den Ausdruck mildert. Es ist erwähnenswert, dass die Lesung "suki" Kun'yomi (japanisch) ist, im Gegensatz zur On'yomi "kou", die in Wörtern wie 好意 (koui — gute Absicht) verwendet wird.

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit

In Japan ist es wichtig, 好き zu erklären, um Beziehungen zu definieren. Während im Westen "I love you" lässig gesagt werden kann, reservieren die Japaner 好き für bedeutende Momente. Forschungen unter Universitätsstudenten zeigen, dass 68% ihre Gefühle lieber mit diesem Wort gestehen als mit 愛してる (aishiteru — "ich liebe dich"), das als zu schwer für den Alltag angesehen wird.

Außer der Romantik durchdringt 好き die Popkultur. In Animes wie "Kimi ni Todoke" zögert die Protagonistin, "suki" dem Jungen zu sagen, den sie liebt – ein emotionaler Höhepunkt, der nur im Verständnis des kulturellen Gewichts des Wortes Sinn macht. Selbst in Werbespots werden Sätze wie "この味、好き" (kono aji, suki – "ich liebe diesen Geschmack") verwendet, um ihre Verbindung zu authentischen Vorlieben zu erkunden.

Tipps zum Merken und Anwenden

Eine unfehlbare Methode, um 好き zu verankern, besteht darin, es mit realen Situationen zu verknüpfen. Wenn du ein japanisches Lied hörst, versuche das Wort zu identifizieren — es erscheint in 79% der Liebestexte laut einer Studie der Universität Tokio. Ein weiterer Tipp ist, mit der Struktur "Xが好き" (X ga suki) zu üben, die Standardform ist, um persönliche Vorlieben auszudrücken.

Vermeiden Sie es, 好き mit 大好き (daisuki – "sehr mögen") oder 愛 (ai – "tiefe Liebe") zu verwechseln. Der Unterschied liegt in der Intensität: während 好き echtes Mögen bedeutet, impliziert 愛 Verpflichtung. Für Lernende ist es entscheidend, diese Nuancen zu beherrschen, um in Gesprächen natürlich zu klingen. Und wann immer möglich, konsultieren Sie das Suki Nihongo für kontextualisierte Beispiele.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 愛する (aisuru) - Liebe
  • 好む (konomu) - Bevorzugen
  • 好意を持つ (kooi o motsu) - Gute Absicht haben
  • 好感を持つ (koukan o motsu) - Einen guten Eindruck hinterlassen
  • 好き合う (suki au) - Ineinander verlieben
  • 恋する (koi suru) - Verliebt sein
  • 気に入る (ki ni iru) - Gefällt mir
  • 好き好き (suki suki) - Ich mag es sehr, lieben

Verwandte Wörter

好き嫌い

sukikirai

Vorlieben und Abneigungen; Ich mag

物好き

monozuki

curiosidade

好き好き

sukizuki

Geschmackssache

悪戯

itazura

Provokation; scherzen; Trick; Streich; Streich

甘い

amai

großzügig; nachsichtig; einfach damit umzugehen; süss; gern; glatt mit; übermäßig optimistisch; naiv.

遊び

asobi

spielen

愛する

aisuru

amar

コーヒー

ko-hi-

Kaffee

我がまま

wagamama

Selbstsucht; eigener Wille; Ungehorsam; Laune

盛り上がる

moriagaru

Erwachen; Schwellen; nach oben bewegen

好き

Romaji: suki
Kana: すき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Gefällt mir; Geschmack; Liebe

Bedeutung auf Englisch: liking;fondness;love

Definition: Fühlen Sie Ihre eigene Zufriedenheit und Freude.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (好き) suki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (好き) suki:

Beispielsätze - (好き) suki

Siehe unten einige Beispielsätze:

架空の世界に入り込むのが好きです。

Kakuu no sekai ni hairikomu no ga suki desu

Ich betrete gerne eine fiktive Welt.

  • 架空 (kakuu) - bedeutet "Fiktion" oder "Fantasie".
  • の (no) - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • 世界 (sekai) - Welt
  • に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • 入り込む (irikomu) - Verb, das "tief eindringen" oder "tauchen" bedeutet
  • の (no) - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Formalität anzeigt
校庭で友達と遊ぶのが好きです。

Kōtei de tomodachi to asobu no ga suki desu

Ich spiele gerne mit meinen Freunden im Schulhof.

Ich spiele gerne mit Freunden im Schulhof.

  • 校庭 (koutei) - Schulhof
  • で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • と (to) - Partikel, die Gesellschaft angibt
  • 遊ぶ (asobu) - spielen/treiben/sich werfen
  • のが (noga) - Partikel, die anzeigt, dass der Satz ein Ausdruck von Vorliebe ist
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
楽器を演奏するのが好きです。

Gakki wo ensou suru no ga suki desu

Ich spiele gerne Musikinstrumente.

Ich spiele gerne Instrumente.

  • 楽器 (gakki) - Musikinstrument
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 演奏する (ensou suru) - spielen (ein Instrument)
  • のが (noga) - Teilchen, das Subjektivität anzeigt.
  • 好き (suki) - mögen, angenehm sein
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
楽しいことが好きです。

Tanoshii koto ga suki desu

Ich mag lustige Dinge.

  • 楽しい - Tauchen, angenehm
  • こと - Sache, Thema
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - lieben, schätzen
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
楽譜を見てピアノを弾くのが好きです。

Rakufu wo mite piano wo hiku no ga suki desu

Ich spiele gerne Klavier und schaue mir die Partitur an.

  • 楽譜 - Ergebnis
  • を - Akkusativpartikel
  • 見て - sehen
  • ピアノ - Klavier
  • を - Akkusativpartikel
  • 弾く - spielen (Instrument)
  • のが - Grundteilchen, das anzeigt, dass der vorherige Satz der Grund für den nächsten ist.
  • 好き - mögen
  • です - sein
水曜日は私の一番好きな曜日です。

Suiyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu

Mittwoch ist mein Lieblingstag der Woche.

  • 水曜日 - mittwoch
  • は - Themenpartikel
  • 私の - mein/meine
  • 一番 - die beste/Nummer eins
  • 好きな - Lieblings
  • 曜日 - Wochentag
  • です - Verbo ser/estar
海外旅行が大好きです。

Kaigai ryokou ga daisuki desu

Ich liebe es, ins Ausland zu reisen.

  • 海外旅行 - Reise ins Ausland
  • が - Subjektpartikel
  • 大好き - Mögen sehr
  • です - Verbo sein no presente.
浜辺で泳ぐのが好きです。

Hamabe de oyogu no ga suki desu

Ich schwimme gern am Strand.

  • 浜辺 (hamabe) - Strand
  • で (de) - in
  • 泳ぐ (oyogu) - schwimmen
  • のが (noga) - Teilchen, das darauf hinweist, dass es eine persönliche Präferenz ist.
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - ist
渋い色の車が好きです。

Shibui iro no kuruma ga suki desu

Ich mag Autos mit nüchternen Farben.

Ich mag ein Auto mit einer bitteren Farbe.

  • 渋い色 - Dezente Farbe
  • の - Possessivpartikel
  • 車 - Auto
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - Mögen
  • です - Endpartikel
温泉に入るのが好きです。

Onsen ni hairu no ga suki desu

Ich gehe gerne in heiße Quellen.

Ich betrete gerne die heiße Quelle.

  • 温泉 - Onsen (japanisches Thermalbad)
  • に - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • 入る - Einloggen
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - mögen
  • です - Verbo sein no presente.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

好き