Übersetzung und Bedeutung von: 大切 - taisetsu

Das japanische Wort 大切[たいせつ] ist ein Begriff, der mit Bedeutung geladen ist und häufig im Alltag und in der Kultur Japans verwendet wird. Wenn Sie versuchen, seine Verwendung, Übersetzung oder Herkunft zu verstehen, wird dieser Artikel all das klar und direkt erkunden. Hier erfahren Sie, wie die Japaner diesen Ausdruck in verschiedenen Kontexten verwenden, von informellen Gesprächen bis hin zu tieferen und emotionalen Situationen.

Neben der Erklärung der Bedeutung von 大切 werden wir ihre Schrift in Kanji, ihre Aussprache und effektive Methoden zur Erinnerung behandeln. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach ein Enthusiast der Sprache sind, wird das Verständnis dieses Wortes Ihren Wortschatz und Ihre Wahrnehmung der japanischen Kultur bereichern. Lass uns anfangen!

Die Bedeutung und die Übersetzung von 大切

Das Wort 大切[たいせつ] kann als "wichtig", "kostbar" oder "wertvoll" übersetzt werden. Es wird verwendet, um etwas oder jemanden zu beschreiben, der besondere Pflege, Aufmerksamkeit oder Rücksichtnahme verdient. Im Gegensatz zu anderen ähnlichen Wörtern trägt たいせつ einen mehr emotionalen Ton, der oft mit tiefen Gefühlen verbunden ist.

Zum Beispiel verwenden die Japaner 大切, um über Beziehungen, geliebte Gegenstände oder Erinnerungen zu sprechen, die eine emotionale Bedeutung haben. Es geht nicht nur um etwas Nützliches oder Notwendiges, sondern um das, was im Herzen des Sprechenden wirklich besonders ist. Diese Nuance ist entscheidend, um das Wort korrekt zu verwenden.

Die Herkunft und die Kanjis von 大切

Der Begriff 大切 setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 大 (groß) und 切 (schneiden, wichtig). Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das "sehr wichtig" oder "tiefgreifend" im emotionalen Sinne ist. Diese Kombination spiegelt gut das Gewicht wider, das das Wort in der japanischen Sprache hat.

Es ist wichtig zu erwähnen, dass 切 auch in anderen Wörtern zu finden ist, die mit Gefühlen verbunden sind, wie 親切[しんせつ] (Freundlichkeit) und 切ない[せつない] (schmerzhaft). Diese Verbindung hilft zu verstehen, warum 大切 eine so starke emotionale Aufladung hat, die über die oberflächliche Bedeutung von "wichtig" hinausgeht.

Wie man 大切 im Alltag verwendet.

Im Alltag verwenden die Japaner 大切 in Sätzen wie "家族は大切です" (Die Familie ist wichtig) oder "この指輪は私にとって大切なものです" (Dieser Ring ist etwas Wertvolles für mich). Man erkennt, dass das Wort sowohl in objektiven als auch in subjektiven Kontexten erscheint, immer mit einem Ton von Zuneigung oder Wertschätzung.

Ein Tipp, um 大切 zu merken, ist, es mit Dingen zu verbinden, die du wirklich als besonders empfindest. Denke an Personen, Objekte oder Momente, die für dich eine tiefere Bedeutung haben. Diese emotionale Verbindung erleichtert das Einprägen des Begriffs und hilft dir, ihn in Gesprächen natürlicher zu verwenden.

Die kulturelle Bedeutung von 大切

In Japan ist das Konzept hinter 大切 mit Werten wie Respekt, Dankbarkeit und Fürsorge verbunden. Das Wort ist nicht nur ein Adjektiv, sondern spiegelt eine Denkweise wider, die das wertschätzt, was im Leben wirklich wichtig ist. Das erklärt, warum es sowohl in Reden, Liedern als auch in Animes so oft vorkommt.

In Werken wie "Der Reisende der Sterne" oder in volkstümlichen Liedern wird 大切 häufig verwendet, um Botschaften über Liebe, Freundschaft und Durchhaltevermögen zu vermitteln. Ihr Einsatz in den Medien unterstreicht ihre Rolle als zentraler Begriff zur Ausdruck von tiefen Gefühlen in der japanischen Kultur.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 重要 (Jūyō) - wichtig, wesentlich
  • 大事 (Daiji) - Wichtig, bedeutungsvoll
  • 大切な (Taisetsu na) - Wertvoll, kostbar (mit Betonung auf Zuneigung oder Anziehung)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Pflege, etwas oder jemanden schätzen
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Wert, Bedeutung (Substantiv, das die Qualität auszudrücken, wertvoll zu sein)

Verwandte Wörter

危ない

abunai

Gefährlich; kritisch; schwerwiegend; unsicher; unzuverlässig; schwach; eng; nahe; vorsichtig!

咄嗟

tosa

Zeit; Schnappschuss

伝える

tsutaeru

übertragen; Bericht; kommunizieren; erzählen; übertragen; übertragen; verbreiten; Lehren; vererben

付き合う

tsukiau

verbunden mit; Gesellschaft leisten; weitermachen

保つ

tamotsu

aufrecht erhalten; konservieren; aufrechtzuerhalten; zurückhalten; aufrecht erhalten; Unterstützung; aufrechtzuerhalten; zuletzt; zu unterstützen; gesund halten (Essen); abnutzen

貴い

tattoi

wertvoll; wertvoll; von unschätzbarem Wert; edel; erhaben; heilig

大した

taishita

beträchtlich; groß; wichtig; bedeutsam; eine große Sache

重大

jyuudai

wichtig; schwer

重宝

jyuuhou

unbezahlbarer Schatz; Bequemlichkeit; Nützlichkeit

重要

jyuuyou

wichtig; bedeutend; grundlegend; hauptsächlich; groß

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Typ: Adjektiv, Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: wichtig

Bedeutung auf Englisch: important

Definition: Wichtig: Um wichtig zu sein. Etwas, das es wert ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (大切) taisetsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (大切) taisetsu:

Beispielsätze - (大切) taisetsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

観察することは大切です。

Kansatsu suru koto wa taisetsu desu

Beobachten ist wichtig.

Es ist wichtig zu beobachten.

  • 観察すること - Beobachtung
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig
  • です - Verbo sein no presente.
言葉遣いは大切です。

Kotoba tsukai wa taisetsu desu

Die Wortwahl ist wichtig.

Worte sind wichtig.

  • 言葉遣い - bedeutet "Wortwahl" oder "Art zu sprechen".
  • は - Wort, das das Thema des Satzes kennzeichnet, was darauf hinweist, dass das behandelte Thema "言葉遣い" ist.
  • 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - Verb "to be" in der höflichen und geschliffenen Form.
討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。

Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru

Die Diskussion lehrt, wie wichtig der Meinungsaustausch ist.

Die Debatte zeigt uns, wie wichtig der Meinungsaustausch ist.

  • 討論 (tōron) - debate/discussão
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 意見 (iken) - Meinung
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 交換する (kōkan suru) - wechseln
  • こと (koto) - Substantivierer
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 大切さ (taisetsusa) - importância
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 教えてくれる (oshiete kureru) - ensina-me
行いは大切なことです。

Gyoui wa taisetsu na koto desu

Das Verhalten ist eine wichtige Sache.

Tun ist wichtig.

  • 行い (gyou i) - Verhalten, Verhalten
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
  • な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • こと (koto) - Sache, Thema
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
義務を果たすことは大切です。

Gimu wo hatasu koto wa taisetsu desu

Die Erfüllung der Verpflichtungen ist wichtig.

Es ist wichtig, Ihre Pflicht zu erfüllen.

  • 義務 (gimu) - Pflicht
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 果たす (hatasu) - erreichen, durchführen
  • こと (koto) - Abstraktes Substantiv
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
自然に生きることが大切です。

Shizen ni ikiru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, natürlich zu leben.

Es ist wichtig, natürlich zu leben.

  • 自然に - natürlich
  • 生きる - bedeutet "leben".
  • ことが - ist ein Partikel, das darauf hinweist, dass das Folgende ein Substantiv oder eine Nominalphrase ist.
  • 大切 - bedeutet "wichtig".
  • です - ist ein Partikel, das anzeigt, dass der Satz in der Gegenwart ist und bejahend ist.
自衛は大切なことです。

Translation: Self

Die Verteidigung ist etwas Wichtiges.

Selbstverteidigung ist wichtig.

  • 自衛 - bedeutet Selbstverteidigung oder Notwehr.
  • は - Grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 大切 - bedeutet wichtig oder wertvoll.
  • な - Grammatisches Teilchen, das ein Adjektiv kennzeichnet.
  • こと - bedeutet Ding oder Thema.
  • です - Das Verb "sein" oder "sich befinden" in der höflichen Form.
繋ぐことが大切です。

Tsunagu koto ga taisetsu desu

Das Verbinden ist wichtig.

Es ist wichtig, eine Verbindung herzustellen.

  • 繋ぐ (tsunagu) - bedeutet "verbinden" oder "vereinen"
  • こと (koto) - ist ein Suffix, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • が (ga) - ist ein Partikel, das das Subjekt des Satzes kennzeichnet
  • 大切 (taisetsu) - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll"
  • です (desu) - ist ein Verbindungswort, das die höfliche oder förmliche Form des Satzes anzeigt
純粋な心が大切です。

Junsui na kokoro ga taisetsu desu

Ein reines Herz ist wichtig.

Das reine Herz ist wichtig.

  • 純粋な - bedeutet "rein" oder "aufrichtig"
  • 心 - "coração" ou "mente" -> "Herz" oder "Geist"
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 大切 - bedeutet „wichtig“ oder „wertvoll“
  • です - Verb "to be" im Präsens
素朴な心が大切です。

Sopoku na kokoro ga taisetsu desu

Ein reines und einfaches Herz ist wichtig.

Ein einfaches Herz ist wichtig.

  • 素朴 (そぼく) - Einfachheit, Unschuld
  • な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • 心 (こころ) - Herz, Verstand
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 (たいせつ) - wichtig, wertvoll
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Adjektiv, Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv, Substantiv

物凄い

monosugoi

von der Erde abgelenkt; beeindruckend; weitgehend

ざっと

zato

um; in runden Zahlen

賑やか

nigiyaka

beschäftigt; beschäftigt

消極的

shoukyokuteki

Passiv

こんな

konna

so; so

大切