Übersetzung und Bedeutung von: 優しい - yasashii
Das japanische Wort 「優しい」 (yasashii) wird häufig verwendet, um eine freundliche oder gütige Persönlichkeit zu beschreiben. Etymologisch besteht 「優しい」 aus Kanji-Zeichen, wobei 「優」 auch als "überlegen" oder "ausgezeichnet" gelesen werden kann, was auf eine überlegene Sanftheit oder Freundlichkeit hinweist. Linguistisch wird dieser Ausdruck häufig verwendet, um jemanden zu beschreiben, der eine liebevolle und mitfühlende Natur hat, sei es in alltäglichen Interaktionen oder in dauerhafteren Persönlichkeitsmerkmalen.
Der Ursprung dieses Wortes geht auf die Heian-Zeit zurück, als persönliche und verhaltensbezogene Merkmale immer häufiger in der japanischen Literatur festgehalten wurden. In dieser Zeit wurden Freundlichkeit und Anmut als sehr geschätzte Eigenschaften im aristokratischen Umfeld angesehen, und das Wort 「優しい」 begann, um Personen zu beschreiben, die diese Eigenschaften zeigten. Im Laufe der Jahrhunderte blieb der Begriff populär und bewahrte seine zeitlose Bedeutung von Zuneigung und Güte.
Das Wort 「優しい」 kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden und erweitert ihren Gebrauch durch Variationen und Synonyme, die ebenfalls Nuancen von Freundlichkeit und Zuneigung vermitteln. Einige Kontexte, in denen dieses Wort erscheinen kann, sind:
- "Er ist freundlich, wenn er anderen hilft."
- "Sie hat ein gütiges Herz."
- „Ihre Stimme ist sanft und beruhigend.“
Die Verwendung von 「優しい」 transcendet soziale Kontexte und beeinflusst nicht nur den alltäglichen Wortschatz, sondern auch die japanische Popkultur, Literatur und Kunst. Der Begriff bleibt ein Pfeiler bei der Beschreibung von Freundlichkeit und Empathie und unterstreicht die Bedeutung dieser Qualitäten in der Gesellschaft im Laufe der Geschichte.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- やさしい (yasashii) - nett, freundlich
- 優美な (yubi na) - Lustig, elegant
- 慈しむ (itoshimu) - Liebe, sorgsam kümmern
- 慈愛深い (jiai fukai) - Tief liebevoll
- 慈悲深い (jihi fukai) - Tief barmherzig
- 親切な (shinsetsu na) - Freundlich, aufmerksam
- 心優しい (kokoro yasashii) - Sanfter Herz
- 柔らかい (yawarakai) - weich, sanft
- 和やかな (nagoyaka na) - Ruhig, harmonisch
- 穏やかな (odayaka na) - Calmo, sereno
- 優雅な (yūga na) - elegant, raffiniert
- 優秀な (yūshū na) - ausgezeichnet, bemerkenswert
- 優れた (sugureta) - Überlegen, herausragend
- 優位な (yūi na) - Überlegenheit, Vorteil
Romaji: yasashii
Kana: やさしい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Anzug; Art; Art; anmutig; liebevoll; Art
Bedeutung auf Englisch: tender;kind;gentle;graceful;affectionate;amiable;suave
Definition: Andere und Dinge mit Mitgefühl und Liebe behandeln.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (優しい) yasashii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (優しい) yasashii:
Beispielsätze - (優しい) yasashii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no otto wa totemo yasashii desu
Mein Mann ist sehr nett.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 夫 - Das Substantiv, das "marido" bedeutet, ist "Ehemann".
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
- です - Verb, der die höfliche und respektvolle Ausdrucksweise im Japanischen angibt.
Watashi no haha wa totemo yasashii desu
Meine Mutter ist sehr nett.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 母 - substantiv, das "Mutter" bedeutet
- は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "meine Mutter".
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
- です - Verb, der den Zustand oder die Handlung anzeigt, in diesem Fall "ist" oder "steht".
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu
Meine Großmutter ist eine sehr nette Person.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
- 祖母 - Substantiv, das "Großvater" bedeutet
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - gentil - freundlich
- 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
- です - Verb, das den Zustand oder die Aktion angibt, gleichbedeutend mit "sein" oder "befinden".
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
Mein Vater ist eine sehr freundliche Person.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
- 父親 - Substantiv, das "Vater" bedeutet
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - gentil - freundlich
- 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
- です - Verb, der den Zustand oder die Bedingung angibt, äquivalent zu "ist"
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
