Tipo de palavra: Substantivo

  • 限度

    げんど | gendo | 制限; 限界; 限り; 限定; 限量

    |

    limite, limites

  • 原爆

    げんばく | genbaku | 原子爆弾; 原子爆弾投下; 原爆投下; 原爆爆心地; 原爆実験; 原爆ドーム; 原爆症; 原爆被害; 原爆記念日; 原爆展示館.

    |

    bomba atômica

  • 原文

    げんぶん | genbun | 原本; 原稿; 原著; 原資料

    |

    o texto, original

  • 原油

    げんゆ | genyu | 石油; オイル; 燃料油; ペトロリウム

    |

    óleo cru

  • 玄関

    げんかん | genkan | 玄関口; 入り口; 出入口; ドア; 戸口; 戸; ポーチ; バルコニー

    |

    entrada, hall de entrada

  • 元気

    げんき | genki | 健康; 元氣; 元神; 元気満々; 体調良好; 元気いっぱい; 元気に; 元気な; 健やか; 健全; 健康的; 健康状態が良い; 健康状態が良く; 元気がある; 元気がいい; 元気が良い; 元気が良く; 元気が満ちている; 元気が盛ん; 元気が良すぎる; 元気が充実している; 元気が旺盛; 元気がいい状態; 元気がいい状

    |

    saúde (y), robusta, vigor, energia, vitalidade, vim, resistência, espírito, coragem, pep

  • 現金

    げんきん | genkin | キャッシュ; 現銭; 現金化; 現物; 現物払い; 現物支払い; 現物取引; 現物払い取引; 現物支払い取引; 現物決済; 現物取引決済; 現物払い決済; 現物支払い決済; 現金払い; 現金支払い; 現金取引; 現金払い取引; 現金支払い取引; 現金決済; 現金取引決済; 現金払い決済; 現金支払い

    |

    dinheiro, dinheiro pronto, mercenário, interesse próprio

  • 原形

    げんけい | genkei | 基本形; ルート形; 原型; 原始形; 原型形式; 原型形; 原型語; 原語形式; 原語形; 原語; 原形式; 原形態; 原型状態; 原型状; 原型状態; 原型状

    |

    forma original, forma base

  • 現行

    げんこう | genkou | 現在の; 現在行われている; 現在有効な; 現在の状態での; 現在の規則に従った

    |

    presente, atual, em operação

  • 原稿

    げんこう | genkou | 原稿; マニュスクリプト; 原文; 原著; 草稿; 原案; 草案; 下書き; 原稿用紙; 手稿; 筆記; 筆記物; 筆写; 筆記体; 筆跡; 書き物; 書き下ろし; 著作; 著述; 著者; 作品; 文章; 文書; 記事; 論文; 詩; 小説; 戯曲; 漫画; シナリオ; スクリプト; テキスト; マニュアル; ドキュメント; レポート; プレゼンテーション;

    |

    manuscrito, cópia

  • 言語

    げんご | gengo | 言葉; 言語表現; 言文; 言辞; 言論; 言語能力; 言語学; 言語習得; 言語能力試験; 言語障害

    |

    linguagem

  • 原作

    げんさく | gensaku | 原典; 原典本; 原本; 原著; 原著書; 元著; 元著書; 元典; 元典本.

    |

    trabalho original

  • 原産

    げんさん | gensan | 生産; 産出; 産地; 産地の; 産地限定; 産業; 産出地; 産出量; 産地直送; 産地品; 産地特産; 産地直送品; 産地直送野菜; 産地直送果物; 産地直送魚介; 産地直送肉類; 産地直送加工品; 産地直送お菓子; 産地直送米; 産地直送酒; 産地直送調味料; 産地直送食材; 産地直送食品; 産地直送グルメ;

    |

    lugar de origem, habitat

  • 現在

    げんざい | genzai | 今; 今のところ; 今現在; 今時点; 現; 現時点; 現段階; 現在時刻; 現行; 現在地; 現在形; 現在進行形; 現在形式; 現在形態; 現在形容詞; 現在形容動詞; 現在分詞; 現在時制; 現在時制動詞; 現在時制形容詞; 現在時制形容動詞; 現在時制分詞; 現在時制名詞; 現在時制副詞; 現在時制接続詞; 現

    |

    presente, até agora, hoje em dia, tempos modernos, atual

  • 原子

    げんし | genshi | 原子核; 原子団; 原子粒子; 原子構造; 原子単位; 原子量; 原子番号

    |

    átomo

  • 原始

    げんし | genshi | 古代; 原生; 原始的; 原始的な; 原始的なもの; 原始人; 原始的な状態; 原始的な生活; 原始的な社会; 原始的な文化; 原始的な自然; 原始的な風景; 原始的な地球; 原始的な宇宙; 原始的な神話; 原始的な信仰; 原始的な儀式; 原始的な芸術; 原始的な技術; 原始的な言語; 原始的な文字; 原始的な音楽; 原始的

    |

    origem, primeval

  • 下痢

    げり | geri | 腹痛; 消化不良; 腹下痢; 腹泻; 腹瀉; 痢疾; 痢病

    |

    diarréia

  • 元首

    げんしゅ | genshu | 首脳; 首相; 大統領; 総理大臣; 大統領候補; 政治家

    |

    governante, soberano

  • げん | gen | 根; 元素; 原点; 原形; 原料; 原因; 原稿; 原則; 原理; 原子; 原色; 原始; 原産; 原書; 原罪; 原画; 原版; 原案; 原価; 原型; 原爆; 原地; 原点回帰; 原音; 原始人; 原産国; 原産地; 原始的; 原子力; 原子爆弾; 原子核; 原子番号; 原子力発電; 原子力エネルギ

    |

    original, primitivo, primário, fundamental, bruto

  • 原書

    げんしょ | gensho | 原本; 原著; 原書籍

    |

    documento original

  • 原因

    げんいん | genin | 理由; 要因; 起因; 由来; 原動力

    |

    causa, origem, fonte

  • 減少

    げんしょう | genshou | 減少; 減る; 減退; 縮小; 減る; 減らす; 減り; 減額; 減退する; 減ること; 減り込む; 減退させる; 減退した; 減退傾向; 減退率; 減退中; 減退分; 減退傾向にある; 減退する傾向にある; 減退する可能性がある; 減退する見込みがある; 減退することが予想される; 減退することが予測される; 減退することが予想される; 減退することが見込まれる; 減退することが見込

    |

    diminuir, redução, declínio

  • 限界

    げんかい | genkai | 限度; 果て; 限り; 範囲; 界限

    |

    limite, limitado

  • 現象

    げんしょう | genshou | 現れ; 出現; 見えるようになる; 姿を現す; 現われる; 見せる; 示す; 表す; 見られる; 見ることができる; 見られるようになる; 現わす; 現れること; 現れ方; 現れ具合; 現れ出る; 現れる現象; 現れたもの; 現れた状態; 現れた形; 現れた姿; 現れる形; 現れる状態; 現れる姿; 現れる様子; 現れる兆候

    |

    fenômeno

  • 激増

    げきぞう | gekizou | 急増; 急激な増加; 拡大; 増大; 増加; 増幅; 急上昇; 急速な増加; 急激な上昇; 急激な拡大; 急激な増大; 急激な増幅.

    |

    aumento repentino

  • 劇団

    げきだん | gekidan | 劇団; 演劇団; 舞台芸術団; 演劇集団; 演劇組織; 舞台芸術組織

    |

    trupe, empresa teatral

  • 激励

    げきれい | gekirei | 励ます; 鼓舞する; 勇気づける; 活気づける; 励まし; 励み; 励起する; 鼓舞; 奮い立たせる; 奮起する; 鼓舞力; 鼓舞力を与える; 鼓舞力を与えるもの; 鼓舞的; 鼓舞的な; 鼓舞的なもの; 鼓舞的な人; 鼓舞的な言葉; 鼓舞的な励まし; 鼓舞的な励ましの言葉; 鼓舞的な励ましのメッセージ; 鼓舞的な励ましの手

    |

    encorajamento