การแปลและความหมายของ: 香り - kaori

Se você já se perguntou sobre o significado da palavra japonesa 香り[かおり], este artigo vai te ajudar a entender tudo sobre ela. Vamos explorar desde seu significado básico até como ela é usada no cotidiano japonês, passando por curiosidades culturais e dicas práticas para memorização. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse na língua, conhecer termos como 香り pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural.

香り é uma daquelas palavras que carregam um significado sensorial, ligado diretamente à nossa experiência com aromas e fragrâncias. No dicionário Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução, mas também exemplos reais de uso, o que facilita o aprendizado. Aqui, vamos além da definição simples e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa palavra algo especial no idioma japonês.

Significado e uso de 香り no japonês

A palavra 香り[かおり] significa "aroma", "fragrância" ou "perfume" em português. Diferente de outros termos relacionados a cheiros, como 匂い[におい], que pode ser neutro ou até negativo, 香り geralmente carrega uma conotação positiva, associada a aromas agradáveis e delicados. É comum encontrá-la em contextos como descrições de flores, chás, incensos ou até mesmo memórias afetivas ligadas a cheiros específicos.

No dia a dia, os japoneses usam 香り para se referir a experiências olfativas que trazem prazer ou despertam sensações. Por exemplo, ao entrar em uma loja de chá, você pode ouvir alguém dizer: "このお茶の香りはすばらしい" (kono ocha no kaori wa subarashii) – "O aroma deste chá é maravilhoso". Esse tipo de uso reforça como a palavra está ligada a momentos de apreciação e refinamento.

Origem e escrita do kanji de 香り

O kanji 香, que compõe a palavra 香り, é formado pelos radicais 禾 (espiga de cereal) e 日 (sol). Essa combinação sugere a ideia de algo que "se espalha como o aroma do arroz cozido ao sol". Etimologicamente, ele carrega a noção de fragrância que se dissipa no ar, o que faz todo sentido quando pensamos em como os cheiros se comportam no ambiente.

Vale destacar que 香 é um caractere comum no japonês, aparecendo em outras palavras como 香水 (kōsui – perfume), 香辛料 (kōshinryō – temperos) e 線香 (senkō – incenso). Seu uso frequente em compostos relacionados a aromas reforça sua importância no vocabulário japonês. Para quem está aprendendo, reconhecer esse kanji pode ser um atalho para entender várias outras palavras.

Dicas para memorizar e usar 香り

Uma maneira eficaz de fixar 香り na memória é associá-la a experiências olfativas marcantes. Por exemplo, ao sentir o cheiro de uma flor ou de um prato favorito, tente pensar: "これはいい香りだ" (kore wa ii kaori da) – "Isso tem um cheiro bom". Essa prática ajuda a vincular a palavra a sensações reais, tornando o aprendizado mais natural e duradouro.

Outra dica é prestar atenção ao uso de 香り em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela aparece em cenas que evocam nostalgia ou emoções, como alguém lembrando do perfume de um ente querido. Contextos como esses não só facilitam a memorização, mas também mostram como a palavra está ligada a sentimentos profundos na cultura japonesa.

香り na cultura japonesa

No Japão, a apreciação de aromas vai além do cotidiano e se entrelaça com tradições como a cerimônia do chá e o kōdō, a arte de apreciar incensos. Nesses contextos, 香り não é apenas um cheiro, mas uma experiência que envolve todos os sentidos e requer atenção plena. Essa valorização do aroma como algo refinado e culturalmente significativo mostra como a palavra está enraizada no modo de vida japonês.

Além disso, 香り frequentemente aparece na literatura e na poesia japonesa, especialmente no haikai, onde um simples aroma pode evocar estações inteiras. Por exemplo, o cheiro de ameixeiras floridas no início da primavera ou o aroma de folhas secas no outono são descritos com 香り para transmitir não apenas um cheiro, mas toda uma atmosfera. Esse uso artístico revela a profundidade e a sensibilidade que os japoneses atribuem aos aromas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 香り (Kaori) - กลิ่นหอม, น้ำหอม
  • かおり (Kaori) - กลิ่นหอม, น้ำหอม
  • かぐわしい (Kaguwashii) - มีกลิ่นหอม, สบายใจ
  • におい (Nioi) - กลิ่น, กลิ่นไม่พึงประสงค์ (อาจมีนัยทางลบ)
  • かんばしい (Kanbashii) - หอม, กลิ่นดี, สบายใจ
  • ほのか (Honoka) - กลิ่นหอมเบาๆ ละมุน
  • かおりづくし (Kaoridzukushi) - เต็มไปด้วยกลิ่นหอม อุดมไปด้วยน้ำหอม
  • かおりづくり (Kaoridzukuri) - การสร้างกลิ่น, การผลิตน้ำหอม
  • かおりづくる (Kaoridzukuru) - ผลิตน้ำหอม สร้างกลิ่น
  • かおりづくりの (Kaoridzukuri no) - เกี่ยวกับการสร้างกลิ่น
  • かおりづくりのもの (Kaoridzukuri no mono) - ผลิตจากน้ำหอม
  • かおりづくりの香り (Kaoridzukuri no kaori) - กลิ่นหอมของกระบวนการสร้างกลิ่น
  • かおりづくりの香水 (Kaoridzukuri no kousui) - น้ำหอมจากการสร้างกลิ่น
  • かおりづくりの芳香 (Kaoridzukuri no houkou) - กลิ่นหรือน้ำหอมจากกระบวนการสร้างกลิ่น
  • かおりづくりの香料 (Kaoridzukuri no kouryou) - ส่วนผสมหรือกลิ่นหอมที่สร้างสรรค์
  • かおりづくりの香りの (Kaoridzukuri no kaori no) - กลิ่นของการสร้างน้ำหอม
  • かおりづくりの香りを (Kaoridzukuri no kaori wo) - กลิ่นหอมของการสร้างน้ำหอม
  • かおりづくりの香りが (Kaoridzukuri no kaori ga) - กลิ่นที่สร้างขึ้นคือ
  • かおりづくりの香りに (Kaoridzukuri no kaori ni) - เกี่ยวกับกลิ่นของการสร้างน้ำหอม
  • かおりづく (Kaoridzuku) - มีกลิ่นหอม, ปล่อยกลิ่นหอม

คำที่เกี่ยวข้อง

甘口

amakuchi

Sabor doce; suavidade; lisonja; estupidez.

甘い

amai

ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.

ato

คุณสมบัติ; เส้นทาง; ยี่ห้อ; แผลเป็น; สัญญาณ; ซาก; ซากปรักหักพัง

aji

รสชาติ; ฉันชอบ

魅力

miryoku

เสน่ห์; ความหลงใหล; น่ามอง

匂い

nioi

กลิ่น; น้ำหอม; กลิ่น; กลิ่นเหม็น; กลิ่นหอม; กลิ่นหอม; น้ำหอม

匂う

niou

มีกลิ่นหอม; กลิ่น; กลิ่นเหม็น; ส่องแสง; ประณีต

sugi

ต้นซีดาร์ญี่ปุ่น

渋い

shibui

1. tarying (เสื้อผ้า); เย็น; ออร่าของความเป็นชายที่กลั่นกรอง; 2. ยาสมานแผล; ไม่พอใจ; ขม (รสชาติ); 3. มืด; เงียบ; 4. ซุปเปอร์; ทำให้งง

爽やか

sawayaka

สด; สดชื่น; เติมพลัง; แน่นอน; คล่องแคล่ว; มีคารมคมคาย

香り

Romaji: kaori
Kana: かおり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: กลิ่นหอม; กลิ่นหอม; กลิ่น; กลิ่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: aroma;fragrance;scent;smell

คำจำกัดความ: กลิ่นหอมหรือกลิ่นที่ปล่อยออกมาจากสิ่งของหรือสถานที่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (香り) kaori

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (香り) kaori:

ประโยคตัวอย่าง - (香り) kaori

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

燃える木の香りが漂う。

Moeru ki no kaori ga tadayou

กลิ่นไม้ที่ไหม้อยู่ในอากาศ

กลิ่นไม้ไหม้.

  • 燃える - queima
  • 木 - madeira
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 香り - aroma
  • が - หัวเรื่อง
  • 漂う - ลอย, ลอยเหนือ
この花はとても良い香りが匂う。

Kono hana wa totemo yoi kaori ga niou

ดอกไม้นี้มีกลิ่นที่น่ารื่นรมย์มาก

ดอกไม้นี้มีกลิ่นได้ดีมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 花 - substantivo que significa "flor"
  • は - พาทภิก31ทมาชีพที่บ่งบอกกระทู้ของประโยคนี้ ในกรณีนี้คือ "ดอกไม้นี้"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 良い - คำคุณลักษณะที่หมายความว่า "ดี"
  • 香り - คำนามที่หมายถึง "กลิ่นหอม" หรือ "กลิ่น"
  • が - ตัวกำหนดกรรมที่ระบุประธานของประโยคในกรณีนี้คือ "กลิ่น"
  • 匂う - verbo que significa "cheirar"
この料理の香りはとてもいいですね。

Kono ryōri no kaori wa totemo ii desu ne

น้ำหอมของจานนี้ดีมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 料理 - ประเภทอาหาร
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 香り - คำนามที่หมายถึง "กลิ่น" หรือ "น้ำหอม"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • いい - คำคุณลักษณะที่หมายความว่า "ดี"
  • です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
  • ね - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

忘れ物

wasuremono

ของหาย; สิ่งที่ลืม

降水

kousui

ฝน; การเร่งรัด

可決

kaketsu

การอนุมัติ; การรับเลี้ยงบุตรบุญธรรม (ตัวอย่างเช่นบิล); การอนุมัติ (จากใบเรียกเก็บเงิน)

言伝

kotodute

การประกาศ; ข่าวลือ

kaze

vento; brisa

香り