การแปลและความหมายของ: 飽和 - houwa
คำว่า 「飽和」 (houwa) ประกอบด้วยอักขระ 「飽」 และ 「和」 อักขระ 「飽」 (hou) โดยทั่วไปหมายถึง "ความอิ่ม" หรือ "ความพอใจ" ในขณะที่ 「和」 (wa) มักเกี่ยวข้องกับ "ความกลมกลืน" หรือ "ความสมดุล" เมื่อเข้าด้วยกัน พวกเขาสร้างวลีที่ในภาพรวมหมายถึงแนวคิดของ "ความอิ่มตัว" การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของสถานะที่ความสมดุลถูกบรรลุผ่านความเต็มเปี่ยมหรือการเติมเต็มอย่างครบถ้วน
ในเคมีและฟิสิกส์, 「飽和」 หมายถึงสถานะที่ละลายไม่สามารถละลายสารละลายเพิ่มเติมได้, หรือตอนไอน้ำในพื้นที่ไม่สามารถบรรจุน้ำได้มากกว่านี้โดยไม่กลั่นตัว ส conceitos นี้มีการใช้งานอย่างแพร่หลายในหลายสาขาของวิทยาศาสตร์, เช่นในการศึกษาเกี่ยวกับสภาพอากาศเพื่ออธิบายปริมาณของไอน้ำในอากาศ, หรือในเคมีเมื่อพูดถึงสารละลายที่อิ่มตัว คำนี้ยังสามารถใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น, สื่อถึงขีดจำกัดสูงสุดของความสามารถหรือต tolerance ในสถานการณ์ต่างๆ
คำว่าเกิดจากรากฐานที่ลึกซึ้งในประเพณีญี่ปุ่นในการสร้างคำโดยผ่านอิโดอุระที่รวมกันแล้วได้รับความหมายเฉพาะแน่นอน แนวคิดของความสมดุลที่สมบูรณ์เข้ากับปรัชญาญี่ปุ่นในการแสวงหาความกลมกลืนในทุกสิ่ง สะท้อนให้เห็นถึงความเข้าใจไม่เพียงแต่ในเชิงเทคนิค แต่ยังเป็นในเชิงวัฒนธรรมของแนวคิดเรื่องความอิ่มตัว ปรัชญานี้สามารถสังเกตเห็นได้ในหลายแง่มุม ตั้งแต่การปฏิบัติการทำอาหารไปจนถึงการออกแบบสวน ซึ่งความสมดุลเป็นการแสวงหาที่ต่อเนื่อง.
ในชีวิตประจำวัน, 「飽和」 สามารถเป็นอุปมาอุปไมย์ที่ทรงพลังในการบรรยายสถานการณ์ที่บุคคลรู้สึกว่าถึงขีดจำกัดของตน ไม่ว่าจะเป็นในแง่ของความรู้, อารมณ์, หรือประสบการณ์ชีวิตอื่น ๆ ในโลกที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา, การเข้าใจแนวคิดเรื่องการอิ่มตัว, ทั้งในแง่เทคนิคและปรัชญา, สามารถช่วยให้ระบุได้เมื่อใดที่จำเป็นต้องหยุดและประเมินใหม่, ส่งเสริมสภาวะสมดุลส่วนบุคคล.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 満足 (manzoku) - ความพอใจ ความสุข
- 充足 (jusoku) - ความอุดมสมบูรณ์ ความเต็มเปี่ยม ความพอใจอย่างสมบูรณ์ในความต้องการ
- 足りる (tariru) - เพียงพอ, ทำให้พอใจ.
- 満たす (mitasu) - เติมเต็ม, ตอบสนองความต้องการ.
- 満腹 (manpuku) - อิ่ม, รู้สึกเต็ม, โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับอาหาร.
- 満員 (man'in) - การแออัด เต็มไปด้วยผู้คน
- 満載 (mansai) - อยู่ในสภาพที่ถูกชาร์จเต็มหรือเต็มไปด้วยพลังงาน
- 満足する (manzoku suru) - รู้สึกพอใจ, บรรลุความพอใจ.
- 満足感 (manzokukan) - ความรู้สึกของความพึงพอใจ
- 満足度 (manzokudo) - ระดับความพึงพอใจ ความพึงพอใจเป็นอย่างไร
- 満足度合い (manzokudoai) - ระดับความพึงพอใจ, วิธีการวัดความพึงพอใจ.
- 満足できる (manzoku dekiru) - สามารถรู้สึกพอใจได้, สามารถทำให้ตัวเองพอใจได้.
- 満足感を得る (manzokukan o eru) - รับรู้ถึงความพึงพอใจ.
- 満足感がある (manzokukan ga aru) - รู้สึกพอใจ
- 満足感を覚える (manzokukan ooboeru) - รู้สึกถึงความพึงพอใจ
- 満足感を抱く (manzokukan o daku) - มีความรู้สึกพึงพอใจอย่างลึกซึ้ง
- 満足感をもたらす (manzokukan o motarasu) - นำความรู้สึกของความพอใจ
- 満足感を与える (manzokukan o ataeru) - มอบความรู้สึกพึงพอใจ
- 満足感を感じる (manzokukan o kanjiru) - รู้สึกถึงความพึงพอใจ。
- 満足感を高める (manzokukan o takameru) - เพิ่มความรู้สึกของความพึงพอใจ
- 満足感を持つ (manzokukan o motsu) - มีความรู้สึกพอใจ
- 満足感を引き出す (manzokukan o hikidasu) - สร้างความรู้สึกพอใจ
- 満足感を促す (manzokukan o unagasu) - กระตุ้นความรู้สึกพึงพอใจ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飽和) houwa
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飽和) houwa:
ประโยคตัวอย่าง - (飽和) houwa
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono ekitai wa hōwa jōtai desu
ของเหลวนี้อยู่ในสถานะของความอิ่มตัว
ของเหลวนี้อิ่มตัว
- この - นำมาใช้กับสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวพูด ในที่นี้คือ "นี้"
- 液体 - นามธาตุที่หมายถึง "ของเหลว"
- は - ตัวชี้วัตถุที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ของเหลว"
- 飽和状態 - คำนามผสมที่หมายถึง "สถานะของการอิ่มตัว"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม