การแปลและความหมายของ: 飽きる - akiru
ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำกริยา 飽きる (あきる) และความหมายของมันคือ "เบื่อหน่ายกับบางสิ่ง" หรือ "สูญเสียความสนใจ" แต่คุณรู้ไหมว่าคำนี้เกิดขึ้นมาอย่างไรหรือทำไมมันถึงถูกใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น? ในบทความนี้ เราจะสำรวจถึงต้นกำเนิด การใช้ที่เป็นประโยชน์ และเคล็ดลับในการจดจำคำศัพท์ที่สำคัญนี้ นอกจากนี้ คุณยังจะได้เรียนรู้วิธีในการเขียนคำนี้ด้วยคันจิและวิธีการนำไปใช้ในประโยคประจำวัน ซึ่งเหมาะที่จะนำไปใส่ใน Anki หรือระบบการทบทวนแบบเว้นระยะอื่น ๆ ของคุณ
หลายคนค้นหาใน Google ไม่เพียงแค่การแปลของ 飽きる แต่ยังรวมถึงต้นกำเนิดและตัวอย่างการใช้งานจริงด้วย ในท้ายที่สุด การเข้าใจรากฐานของคำจะช่วยให้จำมันได้ดีขึ้น และที่นี่ที่ Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุดของภาษาญี่ปุ่น คุณจะพบทุกอย่างและอีกมากมาย: ตั้งแต่พิกโตแกรมไปจนถึงข้อมูลน่าสนใจที่หนังสือไม่บอก มาเถอะ?
อีtymology และต้นกำเนิดของ 飽きる
คำว่า 飽きる มีประวัติที่น่าสนใจ มันมาจากอักษรคันจิ 飽 ที่หมายความว่า "อิ่ม" หรือ "พอใจ" รวมกับคำต่อท้าย きる ที่บ่งบอกถึงความสมบูรณ์ ในตอนแรก คำนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิด "มีพอในบางสิ่ง" ไม่ว่าจะเป็นอาหาร ความสนุกสนาน หรือแม้แต่ความสัมพันธ์ เวลาผ่านไป ความหมายได้พัฒนาไปเพื่อครอบคลุมความเหนื่อยล้าอารมณ์และการสูญเสียความสนใจ
ในญี่ปุ่นยุคฟีดัล มีการใช้ 飽きる เพื่อบรรยายความรู้สึกที่รู้สึกเบื่อหน่ายหลังจากมื้ออาหารที่มากเกินไป แต่ปัจจุบัน การใช้งานได้ขยายไปไกลกว่านั้น: ตั้งแต่การบ่นเกี่ยวกับงานอดิเรกที่สูญเสียความน่าสนใจไปจนถึงการยอมรับว่าเบื่อหน่ายกับซีรีส์บางเรื่อง คุณเคยสังเกตไหมว่าคำบางคำมีประวัติศาสตร์นับศตวรรษอยู่ในเส้นโค้งไม่กี่เส้น?
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ชาวญี่ปุ่นชอบใช้ 飽きる ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ คุณอาจได้ยินประโยคเช่น "このゲーム、もう飽きた" (Kono gēmu, mō akita - "เบื่อเกมนี้แล้ว") ระหว่างเพื่อนหรือ "仕事に飽きちゃった" (Shigoto ni aki chatta - "เบื่อทำงานแล้ว") มันเป็นกริยาที่ปรากฏทั้งในสนทนาที่ไม่เป็นทางการและในละครหรือมังงะ โดยทั่วไปจะใช้เพื่อแสดงความรู้สึกหงุดหงิดหรือเบื่อหน่าย
Um detalhe curioso é que 飽きる muitas vezes vem acompanhado de もう (mō - "แล้ว") ou すぐ (sugu - "ทันที"), reforçando a ideia de que a pessoa se cansou rápido. Por exemplo: "彼はすぐ飽きる性格だ" (Kare wa sugu akiru seikaku da - "เขาเป็นคนที่เบื่อง่าย"). Percebe como o contexto muda tudo?
เคล็ดลับในการจำและเขียน
ต้องการเทคนิคที่จะช่วยไม่ให้ลืม 飽きる ใช่ไหม? เชื่อมโยงคันจิ 飽 เข้ากับจานที่เต็มจนล้น -เพราะว่า รากศัพท์ 食 (อาหาร) นั้นอยู่ทางซ้ายสุดอย่างเห็นได้ชัด เมื่อคุณเห็นสิ่งที่ล้นออกมา เป็นเรื่องธรรมชาติที่คิดว่า "พอแล้ว!" ภาพจินตนาการนี้ช่วยให้จำทั้งความหมายและการเขียนได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคจริง เช่น "YouTubeの推薦動画に飽きた" (Youtube no suisen dōga ni akita - "เบื่อวิดีโอแนะนำบน YouTube") สถานการณ์ในชีวิตประจำวันจะช่วยจดจำได้ดีกว่ารายการที่สุ่ม เมื่อคุณต้องการฝึกการเขียนด้วย ลองวาดเส้นของคันจิซ้ำ ๆ สักหลายครั้ง - 飽 มี 13 เส้น แต่จะง่ายขึ้นเมื่อคุณแบ่งออกเป็นส่วน ๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 飽きる
- 飽きる รูปพื้นฐาน
- 飽きられる รูปนิรันดร์
- 飽きれる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 飽きよう - แบบฟอร์มโวลชั่น
- 飽きて - ร่างตัว
- 飽きた - รูปแบบที่ผ่านมา
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 飽きた (akita) - ฉันรู้สึกเบื่อหน่าย รู้สึกสูญเสียความสนใจ
- 飽きている (akite iru) - ฉันเบื่อมาก กำลังเสียความสนใจ
- 飽きっぽい (akippoui) - มักจะรู้สึกเบื่อได้ง่าย
- 飽きっぽい性格 (akippoui seikaku) - บุคลิกภาพที่เบื่อง่าย
- 飽きっぽい人 (akippoui hito) - คนที่เบื่อง่าย
- 飽きっぽさ (akipposa) - แนวโน้มที่จะรู้สึกเบื่อ
- 飽きっぽさを感じる (akipposa o kanjiru) - รู้สึกเบื่อ, ความรู้สึกเบื่อง่าย
- 飽きっぽいと思われる (akippoui to omowareru) - 被看作容易感到无聊的人
- 飽きっぽいと言われる (akippoui to iwareru) - ถูกเรียกว่าเป็นคนที่เบื่อง่าย
- 飽きっぽいと評判 (akippoui to hyouban) - ชื่อเสียงในการเบื่อได้ง่าย
- 飽きっぽいと言われる理由 (akippoui to iwareru riyuu) - เหตุผลที่กล่าวว่ามันเบื่อง่าย
- 飽きっぽいと感じる理由 (akippoui to kanjiru riyuu) - เหตุผลที่รู้สึกเบื่อได้ง่าย
- 飽きっぽくなる (akippoku naru) - เริ่มรู้สึกเบื่อ
Romaji: akiru
Kana: あきる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: เหนื่อยกับการ; สูญเสียความสนใจใน; มีเพียงพอ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to get tired of;to lose interest in;to have enough
คำจำกัดความ: Perder o interesse por coisas ou situações. สูญเสียความสนใจในสิ่งหรือสถานการณ์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飽きる) akiru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飽きる) akiru:
ประโยคตัวอย่าง - (飽きる) akiru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu
ฉันรู้สึกเบื่อได้เร็วเมื่อฉันทำสิ่งเดียวกันซ้ำๆ บ่อย ๆ ครับ
ฉันเบื่อทันทีที่ฉันทำสิ่งเดิมซ้ำๆ
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 同じ (onaji) - เหมือนกัน
- こと (koto) - สิ่งของ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 繰り返す (kurikaesu) - ทำซ้ำ
- と (to) - บทอ้างอิง
- すぐに (sugu ni) - ทันที
- 飽きます (akimasu) - รู้สึกเบื่อ, เหนื่อย