การแปลและความหมายของ: 飛び出す - tobidasu

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 飛び出す (とびだす) มันเป็นคำกริยาที่ปรากฏในสถานการณ์ประจำวันและแม้กระทั่งในอนิเมะ แต่ความหมายของมันเกินกว่าการแปลตามตัวอักษร ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้หมายถึงอะไร มันถูกใช้ในญี่ปุ่นอย่างไร และเคล็ดลับในการจำมันได้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เราจะดูว่ามันเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไรและในบริบทไหนที่มันปรากฏบ่อยที่สุด

คำว่า 飛び出す ประกอบด้วยคันจิที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวและการกระทำ ซึ่งช่วยให้เข้าใจการใช้งานในทางปฏิบัติ หากคุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง การเข้าใจคำเช่นนี้เป็นสิ่งสำคัญ เพราะมันไม่เพียงแต่ขยายคำศัพท์ของคุณเท่านั้น แต่ยังเปิดเผยความละเอียดอ่อนของการสื่อสารในภาษา อีกทั้งใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำ เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจภาษาญี่ปุ่นได้โดยไม่มีความยุ่งยาก

ความหมายและการใช้ 飛び出す

คำกริยา 飛び出す (とびだす) หมายถึง "กระโดดออกไป", "ออกไปอย่างกระทันหัน" หรือ "โผล่ออกมาอย่างรวดเร็ว" มันมักจะถูกใช้เพื่ออธิบายการกระทำทางกายภาพ เช่น เมื่อเด็กวิ่งออกไปที่ถนนหรือแมวกระโดดออกมาจากข้างหลังเฟอร์นิเจอร์ อย่างไรก็ตาม มันยังสามารถมีความหมายเชิงนามธรรม เช่น เมื่อมีสิ่งที่ไม่คาดคิดโผล่ขึ้นมาในบทสนทนาหรือสถานการณ์

ตัวอย่างทั่วไปคือในฉากความระทึกขวัญในภาพยนตร์หรืออนิเมะ ที่ซึ่งตัวละคร 飛び出す จากที่ซ่อนเพื่อทำให้ใครบางคนตกใจ การใช้คำนี้เสริมแนวคิดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวที่รวดเร็วและไม่คาดคิด ซึ่งเป็นสาระสำคัญของคำนี้ ควรจำไว้ว่า แม้ว่าจะมีความหมายที่คล้ายคลึงกับ "โดด" แต่ 飛び出す มีนニュอซ์ของการออกจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งอย่างกระทันหัน

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 飛び出す ประกอบด้วยคันจิ 飛 (บิน, กระโดด) และ 出 (ออก). คันจิแรก, 飛, แสดงถึงการบินหรือลงทุนอย่างรวดเร็วในอากาศ ขณะที่ 出 บ่งบอกถึงการออกหรือการปรากฏ. เมื่อรวมกัน, พวกเขาสร้างความคิดเกี่ยวกับบางสิ่งหรือบางคนที่พุ่งออกจากสถานที่อย่างรวดเร็วและไม่คาดคิด.

การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ ในภาษาญี่ปุ่นกริยาที่ประกอบขึ้นหลายคำจะมีหลักการที่คล้ายกัน ซึ่งคันจิจะเสริมกันเพื่อสร้างความหมายที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น ในกรณีของ 飛び出す โครงสร้างนี้ช่วยในการจดจำไม่เพียงแต่ความหมายของคำ แต่ยังรวมถึงการออกเสียงและการใช้ในประโยคในแต่ละวันด้วย

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 飛び出す คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มองเห็นได้ ลองนึกถึงกระต่ายที่ออกมาจากรูของมันอย่างรวดเร็ว หรือบอลที่ปรากฏขึ้นทันใดจากหลังพุ่มไม้ ภาพในจินตนาการเหล่านี้ช่วยในการบันทึกไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้ คำแนะนำอีกอย่างคือการฝึกฝนด้วยประโยคสั้นๆ เช่น "子供が道路に飛び出した" (เด็กวิ่งไปที่ถนน)

นอกจากนี้ โปรดให้ความสนใจกับอนิเมะและละครญี่ปุ่น ซึ่งคำว่า 飛び出す ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในฉากแอ็คชั่นหรือคอมเมดี้ การฟังคำในบริบทจริงจะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานอย่างถูกต้อง หากคุณชอบแฟลชการ์ด ให้รวมตัวอย่างที่ใช้จริงใน Anki ของคุณเพื่อทบทวนเป็นประจำ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 飛び出す

  • 飛び出す - คำกริยาในรูปที่เป็นกลางหรือพจนานุกรม
  • 飛び出します - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 飛び出さない รูปแบบลบ
  • 飛び出そう วิธีความน่าจะเป็น

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 飛び出る (tobideru) - ออกไปหรือลงจากที่นั่งอย่างกะทันหัน
  • 跳び出す (tobidasu) - ออกไปกระโดด,กระโดดออกไป
  • 飛び出し (tobidashi) - การกระทำของการกระโดดหรือออกไปอย่างกระทันหัน
  • 跳び出る (tobideru) - ออกมาอย่างกะทันหัน, กระโดดออกไป (คล้ายกับ 飛び出し แต่เน้นน้อยกว่าที่กระทำ)
  • 突き出す (tsukidasu) - โผล่ขึ้น, ออกมาข้างนอกด้วยแรง
  • 突き出る (tsukideru) - ยื่นออกไปหรือต protruding (คล้ายกับ 突き出す แต่ในความหมายที่ต่อเนื่อง)

คำที่เกี่ยวข้อง

ジャンプ

zyanpu

ข้าม

跨がる

matagaru

เพื่อขยายหรือเข้า

飛行

hikou

การบิน

飛ぶ

tobu

บิน; ที่จะข้ามไป

跳ぶ

tobu

ที่จะข้ามไป; กระโดด; ที่จะโผล่ออกมา; ผูกมัด

飛び出す

Romaji: tobidasu
Kana: とびだす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: กระโดดออก; วิ่งออกไปข้างนอก; บิน; ปรากฏขึ้นทันที; ฉายภาพตัวเอง; ออกแบบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to jump out;to rush out;to fly out;to appear suddenly;to protrude;to project

คำจำกัดความ: โดยอย่างกะทันหัน กระโดดลงมา กระโดดไปเถอะ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飛び出す) tobidasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飛び出す) tobidasu:

ประโยคตัวอย่าง - (飛び出す) tobidasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

เธอวิ่งออกจากห้องอย่างกะทันหัน

ทันใดนั้นเธอก็กระโดดจากห้อง

  • 彼女 (kanojo) - "彼女" em japonês.
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 突然 (totsuzen) - คำกริยาวิเศษณ์ที่หมายถึง "repentinamente" หรือ "de repente" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • 部屋 (heya) - หมายถึง "ห้อง" หรือ "ห้องนั่งเล่น" ในภาษาญี่ปุ่น
  • から (kara) - คำที่แสดงถึงกำเนิดหรือจุดเริ่มต้นในภาษาญี่ปุ่น
  • 飛び出した (tobidashita) - คำกริยาที่หมายถึง "กระโดด" หรือ "วิ่งออกไป" ในภาษาอังกฤษ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

飛び出す