การแปลและความหมายของ: 飛ばす - tobasu

คำว่า ญี่ปุ่น 飛ばす (とばす, tobasu) เป็นกริยาที่มีความหมายหลากหลายและมีความพลศาสตร์ มักใช้ในสถานการณ์ประจำวันและแม้แต่ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจการใช้งาน การแปล และนัยทางวัฒนธรรมของมันสามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายของ 飛ばす, ต้นกำเนิด, ตัวอย่างการใช้งาน และวิธีที่มันถูกมองในญี่ปุ่น

นอกจากที่จะเป็นกริยาทั่วไปแล้ว 飛ばす ยังมีการใช้งานที่หลากหลาย ตั้งแต่ความหมายโดยตรงว่า "ขว้างบางสิ่งไปในอากาศ" จนถึงการใช้งานที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น "ข้ามขั้นตอน" หรือ "เร่งกระบวนการ" ไม่ว่าจะเป็นในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการหรือในการแสดงออกเชิงสำนวน การรู้จักคำนี้สามารถเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาาญี่ปุ่น มาดำดิ่งสู่รายละเอียดกันเถอะ!

ความหมายและการแปลของ 飛ばす

動詞 飛ばす は、文脈によってさまざまに翻訳されます。その主な意味は「何かを飛ばす」または「空中に投げる」であり、例えば 紙飛行機を飛ばす (kami hikōki o tobasu, "紙飛行機を飛ばす") のように使われます。しかし、車を飛ばす (kuruma o tobasu, "車を飛ばす") のように「加速する」という意味にもなり得ますし、また 順番を飛ばす (junban o tobasu, "順番を飛ばす") のように「何かを飛ばす」という意味を持つこともあります。

ในบางกรณี 飛ばす จะมีความหมายเชิงเปรียบเทียบมากขึ้น เช่น 話を飛ばす (hanashi o tobasu) ซึ่งอาจมีความหมายว่า "เร่งการสนทนา" หรือแม้กระทั่ง "ละเลยรายละเอียดบางอย่าง" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ในสถานการณ์ต่างๆ แต่ก็ต้องระมัดระวังไม่ให้ใช้ในทางที่ผิดด้วย.

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 飛

คันจิ 飛 (とぶ, tobu) หมายถึง "บิน" และประกอบด้วยองค์ประกอบที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวในอากาศ โครงสร้างของมันรวมถึงเรดิคัล 飛 ซึ่งเพียงแค่ตัวมันเองก็แสดงถึงแนวคิดของการบิน และถูกใช้ในหลายคำที่เกี่ยวข้อง เช่น 飛行機 (hikōki, "เครื่องบิน") และ 飛び出す (tobidasu, "กระโดดออก") แหล่งที่มาของตัวอักษรนี้มาจากการแสดงภาพนกที่กำลังเคลื่อนไหว ซึ่งเสริมสร้างความหมายหลักของมัน

ในขณะเดียวกัน ซูฟิกซ์ ばす (basu) เป็นรูปแบบที่ทำให้เกิดของกริยา 飛ぶ (tobu) ซึ่งบ่งบอกว่ามีใครบางคนทำให้บางสิ่งบินหรือรับผิดชอบต่อการเคลื่อนไหวนี้ โครงสร้างนี้เป็นที่นิยมในกริยาภาษาญี่ปุ่นและช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 飛ばす มีความหมายที่กระตุ้นกว่าเวิร์บพื้นฐานของมัน

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

飛ばす เป็นคำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ใช้ในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการและในบริบทที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เช่น ในการจราจรหรือในคำแนะนำทางเทคนิค การใช้ในเชิงอุปมา เช่น "ข้ามขั้นตอน" เป็นที่แพร่หลายโดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมการทำงานที่ให้ความสำคัญกับประสิทธิภาพและความรวดเร็ว

ในสถานการณ์ที่เป็นกันเองมากขึ้น คุณอาจได้ยินประโยคเช่น メールを飛ばす (mēru o tobasu) ซึ่งแปลว่า "ส่งอีเมลอย่างรวดเร็ว" ประเภทของวลีนี้สะท้อนให้เห็นว่าภาษาไทยบ่อยครั้งใช้คำที่มีความหมายทางกายภาพในการอธิบายการกระทำดิจิทัล ซึ่งเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นในภาษาอื่น ๆ ด้วย

เคล็ดลับในการจดจำ 飛ばす

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 飛ばす คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น ลองนึกภาพใครสักคนที่กำลังขว้างเครื่องบินกระดาษ (紙飛行機を飛ばす) หรือคนขับรถที่เร่งความเร็ว (車を飛ばす) การสร้างภาพในจินตนาการช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คำกริยาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการใช้งานที่แตกต่างกันของมันด้วย

อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคสั้น ๆ และหลากหลาย เช่น ボールを飛ばす (bōru o tobasu, "โยนบอล") หรือ 話を飛ばさないで (hanashi o tobasanaide, "อย่าข้ามส่วนของการสนทนา") การพูดซ้ำตัวอย่างเหล่านี้ออกเสียงดัง ๆ หรือจดบันทึกในแฟลชการ์ดสามารถช่วยเสริมสร้างการจดจำได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 飛ばす

  • 飛ばす รูปฟอร์มบวก, ปัจจุบัน, ไม่เป็นทางการ
  • 飛ばせる รูปกรณีเชื่อมโยง, ปัจจุบัน
  • 飛ばしている - รูปกริยาช่องเวลาปัจจุบันต่อเนื่อง
  • 飛ばした - อดีตรูป, โหมดปกติ
  • 飛ばそう รูปความปรารถนา, ปัจจุบัน
  • 飛ばすべき - วิธีช่วยกริยาช่วงปัจจุบัน

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 飛翔する (Hishou suru) - บิน, โบยบิน
  • 飛び立つ (Tobitatsu) - บินขึ้น, เริ่มการบิน
  • 飛び越える (Tobikoeru) - ข้าม, กระโดดข้าม
  • 飛び込む (Tobikomu) - เข้ามาอย่างกะทันหัน, ดำดิ่ง
  • 飛ばし運転する (Tobashi unten suru) - ขับรถด้วยความเร็วสูง
  • 飛ばし読みする (Tobashi yomi suru) - การอ่านแบบ skimming, อ่านอย่างรวดเร็ว
  • 飛ばし打ちする (Tobashi uchi suru) - ยิงอย่างรวดเร็ว ยิงโดยไม่มีความแม่นยำ
  • 飛ばし飛ばしにする (Tobashi tobashini suru) - ทำอะไรอย่างเร่งรีบหรือผิวเผิน
  • 飛ばし飛ばしに進む (Tobashi tobashini susumu) - ดำเนินการอย่างรวดเร็วหรือผิวเผิน
  • 飛ばし飛ばしに話す (Tobashi tobashini hanasu) - พูดอย่างรวดเร็วหรือผิวเผิน
  • 飛ばし飛ばしに書く (Tobashi tobashini kaku) - เขียนอย่างรวดเร็ว โดยไม่ต้องมีรายละเอียด
  • 飛ばし飛ばしに仕事をする (Tobashi tobashini shigoto o suru) - ทำงานอย่างเร่งรีบหรือคร่าว ๆ

คำที่เกี่ยวข้อง

蹴飛ばす

ketobasu

เตะ; เริ่ม; เตะ (ใครบางคน); ปฏิเสธ

笑い

warai

ริอาร์;ริซาดะ;รอยยิ้ม

飛行

hikou

การบิน

怒鳴る

donaru

ตะโกนออกไป; กรีดร้อง

飛ぶ

tobu

บิน; ที่จะข้ามไป

tsuba

น้ำลาย; เสมหะ

突く

tsutsuku

1. ดัน; จู่โจม; จู่โจม; 2. สะกิด; ที่จะผลักดัน

突く

tsuku

1. ดัน; จู่โจม; จู่โจม; 2. สะกิด; ที่จะผลักดัน

疲れ

tsukare

ความเหนื่อยล้า; ความเหนื่อยล้า

tama

กระสุน; ยิง; เห่า

飛ばす

Romaji: tobasu
Kana: とばす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ที่จะข้ามไป; เพื่อละเว้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to skip over;to omit

คำจำกัดความ: ไปที่อื่นอย่างรวดเร็ว。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飛ばす) tobasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飛ばす) tobasu:

ประโยคตัวอย่าง - (飛ばす) tobasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼はボールを飛ばす。

Kare wa booru wo tobasu

เขาขว้างลูกบอล

เขาบินบอล

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - อนุกรมของเรื่องที่บ่งบอกว่า "เขา" เป็นหัวข้อของประโยค
  • ボール - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "บอล"
  • を - คำว่า "bola" เป็นออบเจกต์ของกริยา
  • 飛ばす - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "โยน" หรือ "ขว้าง"
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

เธอถีบเขาไปไกล.

เธอเตะเขา.

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼 (kare) - เขา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - เตะออกไปไกล

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

飛ばす