การแปลและความหมายของ: 風 - kaze

A palavra japonesa 風[かぜ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela não só representa um fenômeno natural, mas também aparece em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos artísticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada no dia a dia pelos japoneses. Se você quer entender melhor essa palavra ou memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!

Significado e uso de 風[かぜ]

風[かぜ] significa "vento" em japonês, mas seu uso vai além da definição literal. Ela descreve desde uma brisa suave até ventanias intensas, dependendo do contexto. Em conversas do cotidiano, é comum ouvir frases como "今日は風が強い" (hoje o vento está forte) ou "窓を開けて風を通す" (abrir a janela para ventilar).

Além disso, 風 também aparece em palavras compostas, como 台風[たいふう] (tufão) e 風邪[かぜ] (resfriado). Essa última, embora escrita com o mesmo kanji, tem uma pronúncia ligeiramente diferente quando usada sozinha. Esse detalhe mostra como o japonês pode ser cheio de nuances, mesmo em termos aparentemente simples.

Origem e escrita do kanji 風

O kanji 風 é composto pelo radical 虫 (inseto) e pelo componente 凡 (comum). A etimologia sugere que ele originalmente representava o vento como algo que "voa como um inseto", uma imagem poética encontrada em textos antigos chineses. Esse caractere foi incorporado ao japonês há séculos e mantém sua forma básica até hoje.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços, especialmente na parte inferior do kanji. Um erro comum entre estudantes é inverter a direção do "gancho" final. Praticar com exercícios de caligrafia pode ajudar a fixar não só a forma, mas também o significado por trás desse símbolo tão presente na língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre o vento no Japão

No Japão, o vento tem um significado cultural profundo, aparecendo em haicais, pinturas e até nomes de estações de trem. Por exemplo, a expressão 風の便り[かぜのたより] (notícias trazidas pelo vento) refere-se a rumores ou informações que chegam de forma indireta. Esse tipo de uso metafórico é frequente na literatura e no cinema japonês.

Outro fato interessante é que muitos festivais locais celebram o vento como um elemento purificador, especialmente no outono. O vento também é associado a mudanças, tanto climáticas quanto simbólicas, reforçando a ideia de que nada é permanente. Para os japoneses, 風 não é apenas um fenômeno natural, mas parte de uma visão de mundo que valoriza a fluidez e a transformação.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • かぜ (kaze) - Vento
  • ふう (fuu) - Estilo; forma; também pode significar vento em alguns contextos
  • かざ (kaza) - Não possui um significado específico, mas pode ser parte de palavras compostas relacionadas ao vento
  • かぜいろ (kazeiro) - Cor do vento; uma expressão menos comum que pode se referir a um tom de cor

คำที่เกี่ยวข้อง

和風

wafuu

สไตล์ญี่ปุ่น

洋風

youfuu

Estilo Ocidental

暴風

boufuu

tempestade; tempestade de vento; vendaval

風呂

furo

banho

風呂敷

furoshiki

ห่อผ้า บรรจุภัณฑ์ผ้า

風習

fuushuu

personalizado

風船

fuusen

balão

風俗

fuuzoku

1. มารยาท; ศุลกากร; 2. บริการทางเพศ อุตสาหกรรมทางเพศ

風土

fuudo

características naturais; topografia; clima; características espirituais

風景

fuukei

cenário

Romaji: kaze
Kana: かぜ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: vento; brisa

ความหมายในภาษาอังกฤษ: wind;breeze

คำจำกัดความ: Fenômeno no qual gases se movem na atmosfera.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (風) kaze

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (風) kaze:

ประโยคตัวอย่าง - (風) kaze

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

落ち葉が風に舞う。

Ochiba ga kaze ni mau

ใบไม้ที่ร่วงหล่นเต้นรำในสายลม

ใบไม้ที่ร่วงหล่นเต้นรำในสายลม

  • 落ち葉 - ใบไม้ร่วง
  • が - หัวเรื่อง
  • 風 - vento
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 舞う - เต้น, หมุน
涼しい風が心地よいです。

Suzushii kaze ga kokochi yoi desu

ลมเย็น ๆ รู้สึกสบาย

ลมพัดเย็นสบาย

  • 涼しい - fresco
  • 風 - vento
  • が - หัวเรื่อง
  • 心地よい - น่าอยู่ สบาย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
忽ち風が強くなった。

Totsuchi kaze ga tsuyoku natta

โดยทันที

ลมก็แรงขึ้นในไม่ช้า

  • 忽ち - imediatamente
  • 風 - vento
  • が - หัวเรื่อง
  • 強く - forte
  • なった - tornou-se
風に舞う花びらが美しいです。

Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu

กลีบดอกเต้นรำในสายลมมีความสวยงาม

กลีบดอกเต้นรำในสายลมมีความสวยงาม

  • 風に舞う - หมายถึง "dançando no vento",เป็นสำนวนที่อธิบายถึงการกระทำของกลีบไม้ดอกที่ถูกพัดพาโดยลม。
  • 花びら - ดอกไม้ลีลาศ
  • が - เป็นคำกริยาที่บ่งบอกเรื่องเรื่องเรื่องเรื่องยามในกรณีนี้คือ "ดอกไม้"
  • 美しい - สวยงาม
  • です - เป็นสมการทางไวยากรณ์ที่ใช้เพื่อบอกถึงสิ้นสุดของประโยคและใช้เพื่อแสดงความเคารพหรือเกรงกลัวด้วย
風習は地域によって異なる。

Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru

ประเพณีแตกต่างกันไปตามภูมิภาค

ศุลกากรแตกต่างกันไปในแต่ละภูมิภาค

  • 風習 - เครื่องแต่งกาย, ประเพณี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 地域 - พื้นที่
  • によって - ตามกฎหมาย, ขึ้นอยู่กับ
  • 異なる - เป็นคนที่แตกต่าง, คลุมเครือ
風邪をひかないように気をつけてください。

Fūta wo hikanai yō ni ki wo tsukete kudasai

โปรดระวังอย่าให้เป็นหวัด

ระวังอย่าให้เป็นหวัด

  • 風邪 (kaze) - หวัด
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • ひかない (hikanai) - ไม่สัมผัส
  • ように (youni) - เพื่อ, เพื่อทำให้
  • 気をつけて (kiwotsukete) - ระวัง
  • ください (kudasai) - กรุณา
隙間から風が入ってきます。

Sukima kara kaze ga haitte kimasu

O vento entra pela fresta.

O vento vem da lacuna.

  • 隙間 - significa "espaço" ou "abertura".
  • から - é uma partícula que indica a origem ou o ponto de partida de algo.
  • 風 - หมายถึง "vento".
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 入って - é a forma verbal do verbo "entrar" no tempo presente e no modo contínuo.
  • きます - é a forma verbal do verbo "vir" no tempo presente e no modo educado.
露を飲んだら風邪をひくよ。

Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo

ถ้าคุณดื่มน้ำค้าง

หากคุณดื่มน้ำค้างคุณจะเป็นหวัด

  • 露 - น้ำค้าง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 飲んだら - ดื่ม
  • 風邪 - หวัด
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • ひく - 拿取
  • よ - อนุภาคเน้น
風が吹く。

Kaze ga fuku

O vento está soprando.

  • 風 - significa "vento" em japonês.
  • が - มันเป็นส่วนประมาณของภาษาที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
  • 吹く - significa "soprar" ou "ventar" em japonês.
風俗は日本の文化の一部です。

Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu

ขนบธรรมเนียมเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมญี่ปุ่น

  • 風俗 - costumes/tradições
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 文化 - วัฒนธรรม
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一部 - parte
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

教授

kyoujyu

การสอน; คำแนะนำ; ครู

預金

yokin

เงินฝาก; บัญชีธนาคาร

歓声

kansei

เพื่อบิด; กรีดร้อง

剃刀

kamisori

navalha

今回

konkai

ตอนนี้; เวลานี้; เมื่อเร็วๆ นี้

风