การแปลและความหมายของ: 風景 - fuukei
A palavra 「風景」 (fuukei) é composta por dois kanji: 「風」 e 「景」. O primeiro, 「風」 (fuu), significa "vento" ou "estilo", e é frequentemente associado a aspectos da natureza e do ambiente. O segundo kanji, 「景」 (kei), remete a "paisagem", "vista" ou "cenário". Quando combinados, esses kanji formam a expressão 「風景」, que pode ser traduzida como "paisagem" ou "vista", referindo-se à forma como o ambiente natural ou urbano é percebido e apreciado pelos observadores.
A etimologia de 「風景」 revela uma conexão profunda com a tradição e cultura japonesas. 「風」 tem raízes que remontam às observações poéticas da natureza, em que o vento é visto como um elemento vital que molda a experiência da paisagem. Por outro lado, 「景」 tem associação com os aspectos visuais e estéticos das vistas que se apresentam aos olhos humanos. Juntos, esses kanji capturam a essência da apreciação estética japonesa do mundo ao seu redor, conhecida como "mono no aware", que enfatiza a beleza efêmera dos momentos.
Na prática, a palavra 「風景」 é usada para descrever uma variedade de situações, desde vistas naturais, como montanhas e jardins, até cenários urbanos e arquitetônicos. No Japão, essa expressão é frequentemente utilizada em contextos artísticos e fotográficos, refletindo tanto a apreciação quanto a representação das paisagens. A importância cultural das paisagens no Japão é evidente em tradições como a pintura de paisagens (sansui-ga) e o design de jardins (niwaki), onde a criação de 「風景」 harmoniosos é uma arte em si mesma.
Variações de Uso de 「風景」
- 「自然風景」 (shizen fuukei): Refere-se a paisagens naturais, destacando a beleza inata do mundo ao nosso redor.
- 「都市風景」 (toshi fuukei): Refere-se a cenários urbanos, englobando a arquitetura e a vivacidade das cidades.
- 「風景画」 (fuukei ga): Significa "pintura de paisagem", uma forma de arte que destaca as características únicas de diferentes vistas.
Em suma, 「風景」 é mais do que apenas uma descrição visual; é uma expressão que encapsula a relação estreita entre os seres humanos e o ambiente ao seu redor, uma relação que é intrinsecamente valorizada e cultivada na cultura japonesa. Visto de uma perspectiva global, a capacidade de apreciar e representar paisagens leva a um entendimento mais profundo das diversas formas como diferentes culturas experienciam o mundo natural e desenvolvido.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 景色 (Keshiki) - Paizagem, vista natural.
- 眺め (Nagame) - Vista, perspectiva contemplativa de um local.
- 光景 (Koukei) - Cena, espetáculo visual impressionante.
- 景観 (Keikan) - A aparência ou característica de uma paisagem.
- 見晴らし (Miharashi) - Vista ampla, espaço aberto com boa visibilidade.
- 眺望 (Choubou) - A visão que se tem de um lugar elevado; vista distante.
- 絵巻 (Emaki) - Rolo de pintura que retrata cenas específicas, frequentemente naturais ou históricas.
- 風物 (Fuubutsu) - Elementos naturais ou culturais que caracterizam um local.
- 画像 (Gazou) - Imagem, representação visual, frequentemente digital.
- 画家 (Gaka) - Artista plástico, especialmente pintor.
- 画廊 (Garou) - Galeria de arte, espaço para exibição de obras de arte.
- 画像処理 (Gazou Shori) - Processamento de imagem, técnicas para manipular imagens digitais.
- 画像認識 (Gazou Ninshiki) - Reconhecimento de imagem, tecnologia que identifica objetos em imagens.
- 画像処理システム (Gazou Shori Shisutemu) - Sistemas para manipulação e análise de imagens.
- 画像処理技術 (Gazou Shori Gijutsu) - Técnicas para o processamento de imagens.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (風景) fuukei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (風景) fuukei:
ประโยคตัวอย่าง - (風景) fuukei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Me ga mebuku haru no fuukei wa utsukushii desu
A paisagem da primavera em que os brotos começam a brotar é linda.
O cenário da primavera onde os brotos brotam são lindos.
- 芽が芽吹く - brotos começam a crescer
- 春の - primavera
- 風景は - paisagem
- 美しいです - é bonita
Kure no fuukei ga utsukushii desu
A paisagem do crepúsculo é linda.
A paisagem do amanhecer é linda.
- 暮れの風景 - paisagem do pôr do sol
- が - หัวเรื่อง
- 美しい - bonita
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono fuukei wa utsukushii desu
ภูมิทัศน์นี้สวยงาม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 風景 - คำที่หมายถึง "paisagem" หรือ "cenário"
- は - ท้ายเรื่องที่ระบุเนื้อหาของประโยคนี้, ในกรณีนี้คือ "วิวสวย"
- 美しい - คำคุณละมุนหมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - กริยา "ser" หรือ "estar" ในรูปแบบที่สุภาพและเป็นกฎของภาษาโปรตุเกส
Tani wa utsukushii shizen no fūkei desu
Valley é uma bela paisagem natural.
- 谷 (tani) - vale, desfiladeiro
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
- 自然 (shizen) - natureza
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 風景 (fukei) - paisagem
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม