การแปลและความหมายของ: 顔付き - kaotsuki

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre expressões que descrevem características humanas, já deve ter se deparado com a palavra 顔付き[かおつき]. Ela é usada no cotidiano para descrever aspectos visuais e emocionais do rosto, mas seu significado vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada na língua japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.

O significado e uso de 顔付き

A palavra 顔付き é composta por dois kanjis: 顔 (rosto) e 付き (aparência, aspecto). Juntos, eles formam um termo que descreve não apenas a expressão facial, mas também a impressão que uma pessoa transmite através do rosto. Diferente de simplesmente "rosto" (顔), 顔付き carrega nuances mais subjetivas, como emoções, personalidade ou até mesmo o estado de espírito de alguém.

No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para comentar sobre como alguém parece. Por exemplo, dizer "彼は厳しい顔付きをしている" (Ele tem uma expressão severa) é mais natural do que descrever apenas os traços físicos. Essa sutileza faz com que 顔付き seja uma expressão valiosa para quem quer se comunicar com precisão em japonês.

A origem e estrutura de 顔付き

Analisando a etimologia, 顔付き é formada pelo kanji 顔, que já era usado no japonês antigo para se referir ao rosto, e 付き, derivado do verbo 付く (tsuku), que significa "aderir" ou "estar ligado a". Essa combinação sugere que a expressão surgiu para descrever o que está "ligado ao rosto" — ou seja, a aparência que ele transmite.

Vale ressaltar que, embora 顔付き seja uma palavra comum, ela não é tão frequente quanto termos mais diretos como 表情 (hyoujou, "expressão facial"). Isso a torna especialmente útil em contextos onde se quer enfatizar a impressão causada pelo rosto, e não apenas os músculos ou traços físicos.

Como memorizar e usar 顔付き no cotidiano

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações reais. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção nas cenas em que os personagens mudam de expressão. Repare como os atores usam o rosto para transmitir emoções e tente descrever essas cenas usando 顔付き em frases simples.

Outra dica é praticar com exemplos do dia a dia. Se você vir alguém sorrindo, pode pensar "明るい顔付き" (aparência alegre). Se notar uma pessoa preocupada, "心配そうな顔付き" (aparência preocupada). Esse tipo de exercício ajuda a internalizar o termo de forma natural, tornando-o parte do seu vocabulário ativo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 表情 (Hyōjō) - การแสดงออกทางสีหน้า
  • 顔つき (Kao tsuki) - รูปหน้า
  • 顔相 (Kao sō) - ลักษณะใบหน้า โดยเฉพาะในความสัมพันธ์กับลักษณะบุคลิกหรือโชค
  • 顔貌 (Kao bō) - สภาพหรือรูปลักษณ์ของใบหน้า

คำที่เกี่ยวข้อง

顔付き

Romaji: kaotsuki
Kana: かおつき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: (ลักษณะ) ลักษณะภายนอก; ลักษณะเฉพาะ; ใบหน้า; สีหน้า; การแสดงออก.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (outward) looks;features;face;countenance;expression

คำจำกัดความ: ลักษณะและการแสดงออก

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (顔付き) kaotsuki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (顔付き) kaotsuki:

ประโยคตัวอย่าง - (顔付き) kaotsuki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

ท่าทางของเธอโกรธมาก

  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 顔付き (kao tsuki) - หน้าอกพรรษา
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 怒っていた (okotte ita) - คำกริยาที่หมายถึง "โกรธ" ในอดีตต่อเนื่อง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

乾杯

kanpai

ขนมปังปิ้ง (ดื่ม)

紙屑

kamikuzu

desperdício

itadaki

(การประชุมสุดยอด) ของหัว; สูงสุด; เข็ม

彼方

achira

1. นั่น; ที่นั่น; ที่หนึ่ง

少女

otome

ลูกสาว; หญิงสาว; บริสุทธิ์; หญิงพรหมจารีย์; สาวน้อย

顔付き