การแปลและความหมายของ: 額 - gaku
คำว่า 額[がく] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีความหมายและการใช้ที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาการทำความเข้าใจความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้ในประโยค คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่กำเนิดของคำนี้ไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรม รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมัน ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้ที่สนใจในภาษาญี่ปุ่น
ความหมายและการแปลของ 額[がく]
ในภาษาญี่ปุ่น, 額[がく] มีความหมายหลักว่า "หน้าผาก" หรือ "หน้าผาก" โดยอ้างถึงส่วนบนสุดของใบหน้า อย่างไรก็ตาม คำนี้ก็สามารถใช้ในบริบทอื่นๆ เช่น "จำนวน" หรือ "ค่า" โดยเฉพาะเมื่อเกี่ยวข้องกับเงิน ความหลากหลายของความหมายนี้เป็นเรื่องปกติในหลายคำภาษาญี่ปุ่นและอาจสร้างความสับสนให้กับผู้เริ่มต้น.
เพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด การใส่ใจในบริบทที่ 額 ปรากฏจึงมีความสำคัญ ตัวอย่างเช่น ในการสนทนาเกี่ยวกับการชำระเงิน คำนี้มีแนวโน้มที่จะหมายถึงจำนวนเงิน ในขณะที่ในการอธิบายทางกายภาพ มันชัดเจนว่าแสดงถึงหน้าผาก ความยืดหยุ่นทางความหมายนี้เป็นหนึ่งในแง่มุมที่น่าสนใจของภาษาไ 일본.
กำเนิดและการเขียนของ คันจิ 額
漢字の額は、部首の頁(ページ/頭)と各(各々)で構成されています。この組み合わせは「頭」や「上部」という概念との関連を示唆しており、「おでこ」という意味での使用を説明しています。「金額」の意味は比喩的に生じた可能性があり、「頭」(トップ)という考えを主要な値や合計に結びつけています。
ควรเน้นว่าคำว่า 額 ไม่ใช่คันจิที่ง่ายที่สุด แต่โครงสร้างของมันสามารถจดจำได้ด้วยการฝึกฝน การสังเกตส่วนประกอบช่วยให้เข้าใจตรรกะภายใน ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษาญี่ปุ่น เครื่องมืออย่าง Suki Nihongo มีรายละเอียดเกี่ยวกับลำดับการเขียนและรากศัพท์ ซึ่งช่วยในการเรียนรู้
การใช้งานทางวัฒนธรรมและความน่าสนใจ
ในญี่ปุ่น หน้าผาก (額) มีความสำคัญทางวัฒนธรรมปรากฏในวลีต่างๆ และแม้แต่ในการแสดงออกทางศิลปะ ตัวอย่างเช่น ในมังงะและอนิเมะ ตัวละครที่มีหน้าผากกว้างมักจะถูกเชื่อมโยงกับความฉลาดหรือบุคลิกที่แปลกประหลาด การนำเสนอเช่นนี้ไม่ใช่กฎเกณฑ์ แต่เป็นภาพลักษณ์ที่เกิดซ้ำในสื่อ
อีกจุดที่น่าสนใจก็คือ 額 ก็สามารถหมายถึงกรอบหรือแผงตกแต่ง โดยเฉพาะแบบดั้งเดิม ความเชื่อมโยงนี้ระหว่าง "หน้าผาก" และ "วัตถุศิลปะ" อาจดูแปลก แต่สะท้อนถึงวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นสร้างความสัมพันธ์ทางสายตาและแนวคิดระหว่างแนวคิดที่ดูแตกต่างกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 顶点 (teipoint) - จุดสูงสุด, พีค.
- 頂点 (chōten) - จุดสูงสุด, พีค.
- 頭頂 (dōchō) - ศีรษะ
- 頭頂部 (dōchōbu) - ส่วนบนของศีรษะ.
- 頭上部 (dōjōbu) - ส่วนบนของศีรษะ
- 前額 (zen'gaku) - หน้าผาก (ส่วนหน้าของศีรษะ)
- 額部 (gaku-bu) - ส่วนของศีรษะ
- 額縁 (gakuwa) - กรอบรูป
- 額飾り (gaku-kazari) - เครื่องประดับตกแต่งบนหน้าผากหรือตรงกรอบ.
- 額装 (gakusō) - Emolduramento.
- 額面 (gakumen) - มูลค่าอย่างเป็นทางการ, มูลค่าใบหน้า.
- 金額 (kingaku) - จำนวนเงิน, มูลค่าเงิน.
- 費用 (hiyō) - ค่าใช้จ่าย, รายจ่าย.
- 総額 (sōgaku) - รวม, จำนวนรวมทั้งหมด.
- 累計 (ruikei) - ยอดสะสมรวม, ผลรวมทั้งหมด.
- 総計 (sōkei) - การคำนวณทั้งหมด, ผลรวมทั้งหมด.
- 合計 (gōkei) - รวมทั้งหมด
- 総額数 (sōgaku-sū) - จำนวนรวมทั้งหมด
- 総額金額 (sōgaku-kingaku) - จำนวนเงินรวมทั้งหมด
- 総額合計 (sōgaku-gōkei) - ยอดรวมทั้งหมด
- 総額支払い (sōgaku-shiharai) - ยอดรวมการชำระเงิน
- 総額請求 (sōgaku-seikyū) - ยอดการเรียกเก็บเงินทั้งหมด
- 総額予算 (sōgaku-yosan) - รวมงบประมาณทั้งหมด
- 総額費用 (sōgaku-hiyō) - รวมค่าครองชีพทั้งหมด
- 総額利益 (sōgaku-rieki) - ผลรวมกำไร
- 総額損失 (sōgaku-sonshitsu) - ยอดรวมของการสูญเสีย
- 総額経費 (sōgaku-keihi) - ค่าใช้จ่ายรวมในการดำเนินงาน
- 総額税金 (sōgaku-zeikin) - ยอดรวมภาษี
- 総額保険 (sōgaku-hoken) - จำนวนประกันทั้งหมด
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (額) gaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (額) gaku:
ประโยคตัวอย่าง - (額) gaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
มูลค่าของผลิตภัณฑ์นี้คืออะไร?
ผลิตภัณฑ์นี้ราคาเท่าไหร่?
- この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 金額 - ราคา
- は - อนุภาคหัวข้อ
- いくら - เท่าไหร่
- ですか - เอ็ง/อยู่ (คำถามหรือคำสองทาง)
Sagaku wa henkin saremasu
ความแตกต่างจะได้รับการคืนเงิน
- 差額 - ความแตกต่างในมูลค่า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 返金 - การชำระเงินคืน
- されます - รูปพหุนของคำกริย "ser feito"
Watashi no hitai ni wa ase ga nijinde iru
หน้าผากของฉันเหงื่อออก
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 額 - คำนามซึ่งหมายถึง "หัว" ในภาษาญี่ปุ่น
- に - คำท่าทีสะท้อนการกระทำหรือสถานะของสิ่งใดบนสถานที่เฉพาะแห่ง
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 汗 - คำนามที่หมายถึง "เหงื่อ" ในภาษาญี่ปุ่น
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 滲んでいる - รอบคอบ (transpirando) / ไหลเหงื่อ (suando)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม