การแปลและความหมายของ: 順 - jyun

A palavra japonesa 順[じゅん] é um termo versátil que aparece em diversos contextos do cotidiano e da cultura japonesa. Seu significado principal gira em torno de ideias como "ordem", "sequência" ou "conformidade", mas seu uso vai muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como essa palavra é empregada pelos japoneses no dia a dia. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 順 pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da mentalidade japonesa.

Significado e uso de 順[じゅん]

O termo 順 carrega consigo a noção de organização e fluidez. Quando usado sozinho ou em compostos, ele frequentemente indica uma sequência lógica, como em 順番 (ordem de chegada ou prioridade) ou 順調 (andamento suave de algo). Não se trata apenas de uma ordem numérica, mas também de uma harmonia natural esperada nas situações.

Na prática, os japoneses utilizam essa palavra em contextos que vão desde filas de espera até instruções de procedimentos. Um professor pode pedir aos alunos para responderem "順に" (em ordem), enquanto um manual técnico pode mencionar 順を追って (seguindo a sequência) para explicar passos. Essa ubiquidade revela como o conceito de ordem é valorizado na sociedade japonesa.

O kanji 順 e sua estrutura

Analisando o kanji 順, encontramos pistas interessantes sobre seu significado original. Composto pelo radical 頁 (cabeça/página) combinado com 川 (rio), a imagem sugerida é a de um rio fluindo suavemente - uma metáfora perfeita para sequência e ordem natural. Essa composição aparece no dicionário Kangorin e outras fontes confiáveis de estudo de kanji.

Vale notar que, embora 川 seja claramente visível no kanji, o radical principal é de fato 頁, que classifica o caractere nos dicionários. Essa distinção é importante para quem está aprendendo a escrever ou pesquisar o kanji. A leitura じゅん é a mais comum, mas em alguns compostos pode aparecer como "jun", especialmente em termos emprestados para outros idiomas.

順 na cultura e sociedade japonesa

O conceito por trás de 順 vai além da linguagem e reflete valores profundos da cultura japonesa. A importância dada à ordem e ao fluxo natural das coisas aparece em cerimônias tradicionais, etiqueta social e até na organização de espaços públicos. Não é exagero dizer que entender essa palavra é entender parte da mentalidade japonesa sobre harmonia e eficiência.

Em animes e dramas, é comum ver personagens usando expressões com 順 para enfatizar a necessidade de seguir regras ou procedimentos. Essa representação midiática reforça como o termo está enraizado na comunicação cotidiana. Para estudantes de japonês, prestar atenção nesses usos pode ser uma maneira prática de absorver o significado real da palavra em contexto.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 整列 (Seiretsu) - การจัดระเบียบ, การจัดเรียงให้เป็นระเบียบ.
  • 順序 (Junjo) - Ordem ou sequência.
  • 順番 (Junban) - ลำดับการเปลี่ยนแปลง, ลำดับของการกระทำ.
  • 順位 (Jun'i) - การจัดอันดับ, ตำแหน่งในรายการ.
  • 順序通り (Junjotōri) - ตามลำดับ ตามลำดับที่กำหนด
  • 順調 (Junchō) - ความสำเร็จ, ดำเนินไปได้ดี, ราบรื่น.
  • 順序良く (Junjo yoku) - De maneira ordenada.
  • 順序正しく (Junjo tadashiku) - ถูกต้องตามลำดับ。
  • 順当 (Juntō) - เหมาะสม สอดคล้องตามกฎ
  • 順序立てて (Junjo tatete) - จัดระเบียบตามลำดับ มีโครงสร้าง.
  • 順序を追って (Junjo o otte) - ตามลำดับ
  • 順序を守って (Junjo o mamotte) - รักษาลำดับ
  • 順序を守る (Junjo o mamoru) - Manter a ordem.
  • 順序を重んじる (Junjo o omonjiru) - ให้คุณค่ากับความเป็นระเบียบ
  • 順守 (Junshu) - การเชื่อฟัง การปฏิบัติตามคำสั่ง
  • 順守する (Junshu suru) - ปฏิบัติตามกฎ
  • 順守義務 (Junshu gimu) - หน้าที่ในการปฏิบัติตาม, ภาระผูกพันในการปฏิบัติตามกฎ.
  • 順守義務を果たす (Junshu gimu o hatasu) - ปฏิบัติหน้าที่ให้เป็นไปตามข้อกำหนด.
  • 順守義務を怠る (Junshu gimu o okotaru) - ละเลยภาระผูกพันในการปฏิบัติตาม
  • 順守義務違反 (Junshu gimu ihan) - การละเมิดหน้าที่ในการปฏิบัติตามข้อกำหนด
  • 順守性 (Junshusei) - ความสอดคล้อง, ระดับการปฏิบัติตามกฎ.
  • 順守性が高い (Junshusei ga takai) - ความสอดคล้องสูง การปฏิบัติตามกฎอย่างเข้มงวด
  • 順守性が低い (Junshusei ga hikui) - ความไม่เป็นไปตามข้อกำหนดต่ำ, การปฏิบัติตามกฎที่อ่อนแอ.
  • 順守性を高める (Junshusei o takameru) - เพิ่มการปฏิบัติตาม。

คำที่เกี่ยวข้อง

道順

michijyun

itinerário; rota

不順

fujyun

ความผิดปกติ; ปิดฤดูกาล

手順

tejyun

กระบวนการ; ขั้นตอน; มาตรการ

順々

jyunjyun

ตามลำดับ; ในทางกลับกัน

順序

jyunjyo

คำสั่ง; ลำดับ; ขั้นตอน

順調

jyunchou

ดี; เป็นไปด้วยดี; ตกลง.

順番

jyunban

เลี้ยว (บนเส้น); ลำดับของสิ่งต่างๆ

システム

shisutemu

sistema

ran

คอลัมน์ข้อความ (ตัวอย่างเช่นในหนังสือพิมพ์)

用法

youhou

ทิศทาง; กฎการใช้งาน

Romaji: jyun
Kana: じゅん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: คำสั่ง; เปลี่ยน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: order;turn

คำจำกัดความ: หมายถึงสิ่งที่มาหลังจากสิ่งหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (順) jyun

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (順) jyun:

ประโยคตัวอย่าง - (順) jyun

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

順序を守ってください。

Junjo wo mamotte kudasai

กรุณาทำตามคำสั่ง

ทำตามคำสั่ง.

  • 順序 - หมายถึง "คำสั่ง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 守って - คำกริยาของคำว่า "守る" ซึ่งหมายความว่า "รักษา" หรือ "สังเกต" ในภาษาญี่ปุ่น
  • ください - รูปกริยาของคำว่า "くださる" ที่เป็นรูปภาษาสุภาพในการขอบางสิ่งในภาษาญี่ปุ่น
順番を守ってください。

Junban wo mamotte kudasai

กรุณาเคารพคำสั่ง

ทำตามคำสั่ง.

  • 順番 - หมายถึง "การสั่ง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 守って - คำกริยาของคำว่า "守る" หมายถึง "ปกป้อง" หรือ "ปฏิบัติตาม" ในภาษาญี่ปุ่นครับ.
  • ください - รูปกริยาของคำกริยา "くださRU" ซึ่งเป็นกริยาที่ให้เกียรติซึ่งแปลว่า "ได้โปรด" ในภาษาญี่ปุ่น
順番に並んでください。

Junban ni narande kudasai

กรุณารอคิว

กรุณาเข้าแถวตามลำดับ

  • 順番に - หมายถึง "ตามลำดับ" แสดงถึงว่าบางสิ่งต้องทำตามลำดับที่กำหนดไว้ที่เฉพาะเจาะจง
  • 並んで - หมายถึง "เรียงตามแถว" ตัวหนังสือให้ผู้คนจัดตัวเข้าแถว
  • ください - นี้เป็นวิธีการขอสิ่งใดอย่างสุภาพ ในกรณีนี้คือการขอให้คนทั้งหลายเรียงตามเรียง
手順を守って作業してください。

Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai

โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำและทำงานให้เสร็จ

ปฏิบัติตามขั้นตอนและการทำงาน

  • 手順 - procedimento
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 守って - seguir
  • 作業 - trabalho
  • して - fazendo
  • ください - กรุณา
優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

กรุณากำหนดลำดับความสำคัญ

กำหนดลำดับความสำคัญ

  • 優先順位 - Prioridade
  • を - อนุกรมที่ใช้เพื่อระบุว่าเป็นเจตจำนวนของการกระทำ
  • 設定 - กำหนด, ตั้งค่า
  • してください - กรุณาทำ
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

กรุณาจองที่นั่งให้เรียบร้อยก่อนเดินทางมาถึง

โปรดเปิดเคาน์เตอร์ที่ฐานมุม 90 องศา ตามลำดับการเข้าใช้บริการครั้งแรก

  • 先着順 (sentei jun) - ลำดับการมาถึง
  • で (de) - แนะนำวิธีหรือวิธีการ
  • 席 (seki) - assento
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 確保 (kakuho) - รับประกัน, รับรอง
  • して (shite) - ท่านต้องการคำกริยา "suru" (ทำ) ในรูปท่านบอกหรือไม่?
  • ください (kudasai) - กรุณา
万事に順調に進みますように。

Banji ni junchō ni susumimasu yō ni

ขอให้ไปได้ดีในทุกสิ่ง

หวังว่าคุณจะทำได้ดี

  • 万事 (banji) - ทุกสิ่ง
  • に (ni) - อนุสรณ์ที่ระบุว่าเป้าหมายหรือต้นทาง
  • 順調 (junchou) - ไม่มีปัญหา, อย่างอ่อนโยน
  • に (ni) - ออกมาในภาษาไทยไม่ได้แปลได้
  • 進みます (susumimasu) - เดินหน้า, ก้าวหน้า
  • ように (you ni) - คำแสดงความปรารถนาหรือความหวัง
不順な天気が続いています。

Fujun na tenki ga tsuzuite imasu

อากาศไม่คงที่

สภาพอากาศที่ไม่แน่นอนยังคงดำเนินต่อไป

  • 不順な - คณะกรรมการ
  • 天気 - คำนามที่หมายถึง "เวลา" หรือ "สภาพอากาศ"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 続いています - ต่อที่ (continuar)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

順