การแปลและความหมายของ: 頂 - itadaki
หากคุณเคยได้ยินคำภาษาญี่ปุ่น 頂[いただき] ในอนิเมะ เพลง หรือแม้แต่ในการสนทนาทั่วไป คุณจะต้องสังเกตเห็นว่ามันมีความหมายที่น่าสนใจ: ยอด, จุดสูงสุด หรือ เข็ม แต่คุณรู้ไหมว่าคันจินี้เกิดขึ้นมาได้อย่างไร หรือทำไมมันถึงถูกใช้บ่อยในวลีเช่น "いただきます" ก่อนมื้ออาหาร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจ รากศัพท์, ภาพพจนานุกรม และ การใช้งานจริง ของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจำมัน หากคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนที่มีช่องว่าง อาจจะสนุกที่ได้ค้นพบว่าคำเล็กๆ นี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้อย่างไร.
Kanji 頂 ไม่เพียงแต่แสดงถึงยอดเขาเท่านั้น แต่ยังเชื่อมโยงกับความเคารพและความถ่อมตนด้วย คุณเคยคิดไหมว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้ "頂きます" ก่อนรับประทานอาหาร? คำนี้มีความหมายมากกว่าการพูดแค่ "ขอบคุณสำหรับอาหาร" ที่นี่เราจะเปิดเผยความลับเบื้องหลังคำนี้และการเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการเข้าใจในครั้งเดียวว่าด้วย 頂 สามารถถูกนำไปใช้ในบริบทต่างๆ ตั้งแต่ภูมิศาสตร์ไปจนถึงมารยาทที่โต๊ะอาหาร.
การตีความและแหล่งที่มาของคันจิ 頂
คันจิ 頂 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: ราดิคัล 頁 (หัว) และส่วนประกอบ 丁 (ที่หมายถึงสิ่งที่ตรงหรือแหลมคม) โดยรวมแล้วพวกเขาสร้างแนวคิดว่า "ยอดของศีรษะ" หรือ "จุดสูงสุด" ตัวอักษรนี้เกิดขึ้นในประเทศจีนสมัยโบราณและถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายเดียวกัน แต่ได้รับนัยที่เป็นเอกลักษณ์ตลอดเวลาที่ผ่านมา น่าสนใจคือ มันยังปรากฏในคำว่า 頂上[ちょうじょう] (จุดสูงสุดของภูเขา) ซึ่งเน้นย้ำการเชื่อมโยงกับความสูงและความสุดยอด.
ในอดีต สัญลักษณ์ภาพนี้หมายถึงหัวที่มีวัตถุแหลมคมอยู่ด้านบน ซึ่งแสดงถึงส่วนที่สูงที่สุดของร่างกายและแนวคิดของสิ่งที่สูงขึ้น เมื่อเวลาผ่านไป แนวคิดนี้ได้ขยายออกไปเป็นสิ่งต่างๆ เช่น ภูเขา อาคาร และแม้แต่ลำดับชั้นทางสังคม คุณสามารถรับรู้ได้อย่างไรว่าคันจิเพียงตัวเดียวสามารถบรรจุประวัติศาสตร์และการพัฒนาทางวัฒนธรรมหลายศตวรรษได้? ความหลากหลายของความหมายนี้ทำให้ 頂 เป็นหนึ่งในอักษรที่น่าสนใจที่สุดในการศึกษา.
การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 頂 ในสถานการณ์ที่หลากหลายตั้งแต่การปีนเขาจนถึงการแสดงความขอบคุณ ตัวอย่างเช่น คำพูด "いただきます" เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่าคุณกำลัง "รับ" สิ่งใดสิ่งหนึ่ง - ไม่ว่าจะเป็นอาหาร ของขวัญ หรือแม้แต่ความช่วยเหลือ อย่างไรก็ตาม คำนี้เดิมมาจากแนวคิดในการ "วางสิ่งของบนยอดศีรษะ" เพื่อแสดงความเคารพ ซึ่งเป็นประเพณีที่ย้อนกลับไปในสมัยโบราณ ปัจจุบัน แม้จะมีเพียงไม่กี่คนที่ทราบถึงต้นกำเนิดนี้ แต่ท่าทางยังคงบ่งบอกถึงความหมายลึกซึ้งของความอ่อนน้อมถ่อมตน.
Outro uso interessante aparece em frases como "山の頂に立つ" (ยืนอยู่ที่ยอดเขา)、 onde o kanji assume seu sentido mais literal. Mas ele também aparece em contextos metafóricos, como em "頂点を極める" (บรรลุจุดสูงสุด)、 usado para descrever desde atletas até artistas no auge da carreira. Percebe como essa pequena palavra consegue abranger tanto o concreto quanto o abstrato? É essa versatilidade que a torna tão valiosa para quem estuda japonês.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
วิธีง่ายๆ ในการจำคันจิ 頂 คือการเชื่อมโยงกับภาพของคนที่ใส่หมวกแหลมบนหัว – ในที่สุดมันก็รวม "หัว" (頁) กับอะไรที่ดูเหมือนหมุดหรือตะปู (丁) ถ้าคุณเคยขึ้นภูเขามาแล้ว ให้คิดถึงความรู้สึกเมื่อถึงจุดสูงสุดและมองลงไป: นี่คือแก่นแท้ของ 頂 อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพของยอดเขาข้างๆ ตัวอักษร เพื่อเสริมสร้างการเชื่อมโยงทางสายตา.
ความสนใจที่น้อยคนรู้จักคือคันจินี้ปรากฏในชื่อสถานที่ที่มีชื่อเสียงในญี่ปุ่น เช่น 頂妙寺 (Chōmyō-ji) วัดในเกียวโต นอกจากนี้ยังถูกค้นหาบ่อยใน Google คู่กับคำต่างๆ เช่น "いただきます معنى" และ "頂 คันจิ โครงสร้าง" แสดงให้เห็นว่าผู้คนต้องการเข้าใจทั้งการใช้งานจริงและโครงสร้างของมัน แล้วคุณพร้อมที่จะเริ่มใช้ 頂 ในการสนทนาหรือการศึกษาแล้วหรือยัง? ลองใส่มันในการสนทนาหรือข้อความในภาษาญี่ปุ่นครั้งต่อไปของคุณและดูว่ามันเสริมความลึกลงไปในสิ่งที่คุณต้องการแสดงออกอย่างไร.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 峰 (mine) - จุดสูงสุด, จุดเริ่มต้น
- てっぺん (teppen) - ยอด, ยอดเขา
- ちょう (chou) - ยอด, ยอดเขา (มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือนิยาย)
- いただき (itadaki) - พีกโกะ, ยอดเขา (ใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือเต็มไปด้วยวรรณกรรม)
- かみ (kami) - ส่วนบน, สูง (สามารถหมายถึงเทพเจ้าด้วย)
- かしら (kashira) - หัว, ยอด, ใช้ในสำนวนเช่น "ผู้นำ" หรือ "หัวหน้ากลุ่ม"
- さんじょう (sanjou) - ยอดเขาหรือจุดสูงสุดของภูเขา
- やま (yama) - ภูเขา
- みずうみ (mizuumi) - ทะเลสาบ
คำที่เกี่ยวข้อง
itadaku
ที่จะได้รับ; กินอาหารหรือเครื่องดื่ม สวมมงกุฎด้วย; สวมใส่; อยู่ใต้ (ผู้ปกครอง); ติดตั้ง (ประธาน); ที่จะยอมรับ; ซื้อ; ที่จะใช้.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (頂) itadaki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (頂) itadaki:
ประโยคตัวอย่าง - (頂) itadaki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
พยายามไปให้ถึงจุดสูงสุด
มุ่งสู่จุดสูงสุดต่อไป
- 頂点 - ยอด, ยอดเขา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 目指して - มุ่งหมาย, มีเป้าหมาย
- 努力 - ความพยายามความมุ่งมั่น
- し続ける - ดำเนินต่อ
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
ความสุขของการอยู่ด้านบนไม่สามารถถูกแทนที่ได้
- 頂上に立つ - หมายถึง "อยู่บนสุด" หรือ "เอาชนะบนสุด"
- 喜び - หมายถึง "ความสุข" หรือ "ความสุข"
- 何物にも - หมายความว่า "ไม่มีอะไร" หรือ "ไม่มีอย่างอื่น"
- 代えがたい - หมายถึง "ไม่สมควรวัดค่า" หรือ "ไม่เปรียบเสมือนกัน"
Kono sanchou kara no miharashi wa subarashii desu
มุมมองของยอดเขานี้วิเศษมาก
มุมมองของการประชุมสุดยอดครั้งนี้วิเศษมาก
- この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
- 山頂 - "sancho", ยอดเขา
- から - "kara", ตั้งแต่
- の - บทช่วยของการเข้าใจถือครองในกรณีนี้ "do"
- 見晴らし - มิฮาราชิ, วิวสวยงาม
- は - หัวข้อ, ในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- 素晴らしい - สุดยอด
- です - เป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
