การแปลและความหมายของ: 音色 - oniro
Se você já se perguntou como os japoneses descrevem a riqueza de um som musical ou a tonalidade única de uma voz, a palavra 音色[おんいろ] é a chave para entender esse conceito. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, você descobrirá dicas práticas para memorizar esse termo e como ele aparece em contextos culturais. Seja você um estudante de japonês ou apenas um curioso pela língua, este guia vai ajudar a desvendar os segredos por trás de 音色.
O que significa 音色[おんいろ]?
A palavra 音色[おんいろ] é composta por dois kanjis: 音 (som) e 色 (cor). Juntos, eles formam um termo que descreve a "cor do som", ou seja, o timbre ou a qualidade tonal de um som. Diferente do volume ou da altura, o 音色 se refere às características que fazem uma voz ou instrumento soar único.
Por exemplo, um violino e um piano podem tocar a mesma nota, mas seus 音色 são distintos. Esse conceito é essencial não só na música, mas também na fala cotidiana, especialmente quando se quer destacar a emotividade ou identidade de um som.
A origem e o uso de 音色 na língua japonesa
O termo 音色 tem raízes na combinação de dois kanjis com significados muito concretos. Enquanto 音 aparece em diversas palavras relacionadas a som, como 音楽 (música) ou 音声 (voz), 色 é frequentemente associado a cores e tonalidades, como em 色彩 (cores) ou 景色 (paisagem). Juntos, eles criam uma metáfora poética para descrever a "cor" do som.
No Japão, 音色 é uma palavra comum em discussões sobre música, mas também aparece em contextos mais subjetivos. Por exemplo, alguém pode dizer que a 音色 de uma pessoa idosa carrega sabedoria, ou que o 音色 do vento em uma floresta traz tranquilidade. Essa flexibilidade faz com que o termo seja tão rico e expressivo.
Como memorizar e usar 音色 no dia a dia
Uma maneira eficaz de fixar 音色 é associá-la a experiências sonoras marcantes. Pense em como a voz de um cantor favorito tem um timbre inconfundível, ou como o som da chuha muda conforme a superfície que atinge. Essas associações ajudam a internalizar o significado do termo.
Outra dica é praticar com frases simples, como "このバイオリンの音色は美しい" (O timbre deste violino é lindo). Ao ouvir música japonesa ou assistir a animes, preste atenção se a palavra aparece em diálogos ou letras – muitos artistas usam 音色 para transmitir emoções sutis.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 音質 (オンシツ - Onshitsu) - Qualidade do som.
- 音色合い (おんいろあい - On'iroai) - Harmonia de timbres.
- 音の色合い (おんのいろあい - On no iroai) - Cores do som, enfatizando a variação e nuances.
- 音色調 (おんしょくちょう - Onshoku-chou) - Ajuste de timbre.
- 音の質感 (おんのしつかん - On no shitsukan) - Textura do som, detalhando a sensação auditiva.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (音色) oniro
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (音色) oniro:
ประโยคตัวอย่าง - (音色) oniro
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
เสียงของ Temple Bell ทำให้หัวใจสงบลง
น้ำเสียงของระฆังสงบหัวใจ
- 釣鐘 - ตกปลา
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 音色 - เสียง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 落ち着かせる - สงบ, ผ่อนคลาย
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
ฉันชอบฟังเพลงด้วยเฉดสีที่สวยงาม
- 音色 - som/timbre
- が - หัวเรื่อง
- 美しい - งาม
- 曲 - música
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 聴く - ouvir
- の - คำนาม
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
O rugan no neiro wa utsukushii desu
เสียงออร์แกนนั้นสวยงาม
น้ำเสียงของอวัยวะนั้นสวยงาม
- オルガン - อวัยวะ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 音色 - เสียง, เสียงแสดง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - Bonito, belo
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Beru no neiro wa utsukushii desu
เสียงของระฆังนั้นสวยงาม
น้ำเสียงของระฆังนั้นสวยงาม
- ベル - Bell
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 音色 - Timbre
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 美しい - สวยงาม
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม