การแปลและความหมายของ: 音楽 - ongaku
คำศัพท์ภาษา ญี่ปุ่น 音楽[おんがく] เป็นคำหนึ่งที่มักดึงดูดความสนใจของผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หากคุณเคยได้ยินคำว่า "มúsica" เป็นภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะได้ยินมันผ่านคำนี้ แต่การรู้จักความหมายพื้นฐานของมันเพียงพอหรือไม่? ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนด้วยคันจิไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการที่ชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวัน ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการก้าวข้ามการแปลแบบธรรมดา โดยนำเสนอรายละเอียดที่ทำให้เกิดความแตกต่างสำหรับนักเรียนและผู้สนใจ
ความหมายและคันจิของ 音楽
音楽 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 音 (เสียง) และ 楽 (สะดวกสบาย, ความสุข). เมื่อรวมกัน, พวกเขาสร้างแนวคิดของ "เสียงที่น่าพอใจ" ซึ่งเป็นแนวคิดหลักของคำว่า "เพลง". ในขณะที่ในภาษาโปรตุเกสเราใช้คำที่มาจากภาษากรีก "mousiké", ชาวญี่ปุ่นเลือกวิธีการที่เป็นเชิงพรรณนา. การประสมนี้ไม่ใช่เรื่องสุ่ม – มันสะท้อนให้เห็นว่าวัฒนธรรมญี่ปุ่นมองว่าเพลงเป็นสิ่งที่มากกว่าความบันเทิง.
ควรยกนิ้วให้ว่า 楽 โดยลำพังอาจมีการอ่านอื่น เช่น "raku" (ความง่าย) หรือ "gaku" (ความสนุก) แต่ใน 音楽 บทบาทของมันชัดเจน การออกเสียง "ongaku" เป็นไปตามกฎการอ่าน on'yomi ซึ่งเป็นลักษณะเมื่อคันจิปรากฏในชุดคำ หากคุณเพิ่งเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น คำนี้เป็นตัวอย่างที่ยอดเยี่ยมในการเข้าใจวิธีการทำงานของอิดิโอแกรมในทางปฏิบัติ
ชาวญี่ปุ่นใช้ 音楽 ในชีวิตประจำวันอย่างไร
แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ซึ่ง "música" สามารถใช้ในบริบทที่กว้างกว่า 音楽 มีการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงมากกว่า ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงดนตรีในฐานะศิลปะหรือแนวดนตรีโดยเฉพาะ สำหรับตัวอย่าง การพูดว่า "音楽が好きです" (ฉันชอบดนตรี) ฟังดูเป็นธรรมชาติ แต่เมื่อต้องการพูดถึงเพลงเฉพาะ จะใช้คำว่า 歌 (uta) หรือ 曲 (kyoku) เป็นที่นิยมมากกว่า ความแตกต่างนี้สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นในการพูด
อีกหนึ่งรายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ 音楽 ปรากฏบ่อยในคำที่ประกอบกัน คำอย่างเช่น 音楽会 (ongakukai - คอนเสิร์ต), 音楽家 (ongakuka - นักดนตรี) หรือ 音楽教室 (ongakukyoushitsu - โรงเรียนดนตรี) เป็นเรื่องธรรมดา สำหรับการจดจำให้ดีขึ้น คำแนะนำคือให้เชื่อมโยงอักษรคันจิ 音 กับ "เสียง" (เช่น 電話 - denwa - โทรศัพท์) และ 楽 กับช่วงเวลาที่น่าดีใจ (เช่น 楽しい - tanoshii - สนุกสนาน)
ความสำคัญทางวัฒนธรรมของดนตรีในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น เพลงดั้งเดิมเช่น กากุ (เพลงของราชสำนัก) และ มินโย (เพลงพื้นบ้าน) อาศัยอยู่ร่วมกับ J-pop และเพลงประกอบอนิเมะ อย่างน่าประหลาดใจ หลายๆ ประเพณีเหล่านี้ใช้คำว่า 音楽 ในการอธิบายอย่างเป็นทางการ ประเทศนี้ยังมีตลาดดนตรีที่เป็นเอกลักษณ์ ซึ่งซิงเกิลฟิสิกยังคงมีความสำคัญอย่างมาก – เป็นหลักฐานว่า วัฒนธรรมเสียงได้จมอยู่ในชีวิตประจำวัน.
สำหรับผู้ที่มาเยือนญี่ปุ่น ควรสังเกตว่าดนตรีมีอยู่ในสถานที่ที่ไม่คาดคิด ตั้งแต่ทำนองของรถไฟไปจนถึงจิงเกิลของร้านสะดวกซื้อ ประสบการณ์ทางเสียงถูกวางแผนอย่างรอบคอบ ความใส่ใจในรายละเอียดนี้แสดงให้เห็นว่าทำไม 音楽 จึงเกินกว่าที่จะเป็นแค่งานอดิเรก – มันเป็นส่วนสำคัญของความงามแบบญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจประเทศนี้ให้ดีขึ้น การใส่ใจในเสียงเหล่านี้เป็นจุดเริ่มต้นที่ยอดเยี่ยม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 楽曲 (Gakki) - Composição musical
- 音響 (Onkyo) - เสียง, เสียงสะท้อน
- 音響楽 (Onkyo Gaku) - มิวสิกอะคูสติก
- 音響曲 (Onkyo Kyoku) - เพลงอะคูสติก
- 音響音楽 (Onkyo Ongaku) - ดนตรีอะคูสติก โดยเน้นที่เสียง
- 音楽作品 (Ongaku Sakuhin) - Obra musical
- 音楽曲 (Ongaku Kyoku) - เพลงดนตรี, ทั่วไป hơn
- 音楽音響 (Ongaku Onkyo) - อะคูสติกดนตรี
- 音響作品 (Onkyo Sakuhin) - งานศิลปะเสียง
- 音響曲目 (Onkyo Kyokumu) - รายการชิ้นส่วนอะคูสติก
- 音響音楽作品 (Onkyo Ongaku Sakuhin) - ผลงานดนตรีอะคูสติก
- 音響音楽曲 (Onkyo Ongaku Kyoku) - เพลงแบบอะคูสติก
- 音響音楽作曲 (Onkyo Ongaku Sakkyoku) - การแต่งเพลงแบบอะคูสติก
- 音響音楽作品 (Onkyo Ongaku Sakuhin) - ผลงานดนตรีอะคูสติก
- 音響音楽曲目 (Onkyo Ongaku Kyokumu) - รายการเพลงอะคูสติก
- 音響音楽作曲家 (Onkyo Ongaku Sakkyokuka) - นักแต่งเพลงดนตรีอะคูสติก
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (音楽) ongaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (音楽) ongaku:
ประโยคตัวอย่าง - (音楽) ongaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน
ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน
- 音楽 - เพลง
- が - หัวเรื่อง
- 私 - ฉัน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 癒してくれる - รักษา บรรเทา
Ongaku ga suki desu
ฉันชอบดนตรี
- 音楽 - ดนตรีภาษาญี่ปุ่น
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- 好き - ถามในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "ชอบ" ในภาษาไทย
- です - รูปแบบการเป็น/อยู่อย่างสุภาพในญี่ปุ่น
Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu
ดนตรีแจ๊สเป็นแนวเพลงโปรดของฉัน
ดนตรีแจ๊สเป็นแนวเพลงโปรดของฉัน
- ジャズ - แจ๊ส
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私 - ฉัน
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 好き - ความชอบ, ความชื่นชอบ
- な - วารสารวิชาการ
- 音楽 - เพลง
- ジャンル - ประเภท
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu
Kayo เป็นแนวเพลงญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
- 歌謡 - เพลงประจำชาติญี่ปุ่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 伝統的な - แบบดั้งเดิม
- 音楽 - เพลง
- ジャンル - ประเภท
- です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
Min'yo wa Nihon no dentou ongaku desu
ดนตรีพื้นบ้านเป็นเพลงญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
- 民謡 - ดนตรีพื้นเมือง
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 伝統 - ธรรมเนียม
- 音楽 - เพลง
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashi no shikou wa ongaku desu
รสนิยมของฉันคือดนตรี
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 嗜好 - คำนามที่หมายถึง "รสนิยม" หรือ "ความชอบ"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru
เราสนุกกับดนตรี
เราเล่นเพลง
- 私たちは - เรา
- 音楽に - สำหรับเพลง
- 興じる - "Entusiasmar-se" เป็นภาษาญี่ปุ่น
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
ฉันชอบฟังเพลงบนถนน
- 街頭 (gaitou) - ถนน
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 音楽 (ongaku) - เพลง
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 聴く (kiku) - ฟัง
- の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kekkai na ongaku ga suki desu
ฉันชอบดนตรีที่มีชีวิตชีวา
ฉันชอบเพลงเบา ๆ
- 軽快な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "กระชับ" หรือ "เร็ว"
- 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม