การแปลและความหมายของ: 音楽 - ongaku

คำศัพท์ภาษา ญี่ปุ่น 音楽[おんがく] เป็นคำหนึ่งที่มักดึงดูดความสนใจของผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หากคุณเคยได้ยินคำว่า "มúsica" เป็นภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะได้ยินมันผ่านคำนี้ แต่การรู้จักความหมายพื้นฐานของมันเพียงพอหรือไม่? ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนด้วยคันจิไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการที่ชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวัน ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการก้าวข้ามการแปลแบบธรรมดา โดยนำเสนอรายละเอียดที่ทำให้เกิดความแตกต่างสำหรับนักเรียนและผู้สนใจ

ความหมายและคันจิของ 音楽

音楽 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 音 (เสียง) และ 楽 (สะดวกสบาย, ความสุข). เมื่อรวมกัน, พวกเขาสร้างแนวคิดของ "เสียงที่น่าพอใจ" ซึ่งเป็นแนวคิดหลักของคำว่า "เพลง". ในขณะที่ในภาษาโปรตุเกสเราใช้คำที่มาจากภาษากรีก "mousiké", ชาวญี่ปุ่นเลือกวิธีการที่เป็นเชิงพรรณนา. การประสมนี้ไม่ใช่เรื่องสุ่ม – มันสะท้อนให้เห็นว่าวัฒนธรรมญี่ปุ่นมองว่าเพลงเป็นสิ่งที่มากกว่าความบันเทิง.

ควรยกนิ้วให้ว่า 楽 โดยลำพังอาจมีการอ่านอื่น เช่น "raku" (ความง่าย) หรือ "gaku" (ความสนุก) แต่ใน 音楽 บทบาทของมันชัดเจน การออกเสียง "ongaku" เป็นไปตามกฎการอ่าน on'yomi ซึ่งเป็นลักษณะเมื่อคันจิปรากฏในชุดคำ หากคุณเพิ่งเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น คำนี้เป็นตัวอย่างที่ยอดเยี่ยมในการเข้าใจวิธีการทำงานของอิดิโอแกรมในทางปฏิบัติ

ชาวญี่ปุ่นใช้ 音楽 ในชีวิตประจำวันอย่างไร

แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ซึ่ง "música" สามารถใช้ในบริบทที่กว้างกว่า 音楽 มีการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงมากกว่า ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงดนตรีในฐานะศิลปะหรือแนวดนตรีโดยเฉพาะ สำหรับตัวอย่าง การพูดว่า "音楽が好きです" (ฉันชอบดนตรี) ฟังดูเป็นธรรมชาติ แต่เมื่อต้องการพูดถึงเพลงเฉพาะ จะใช้คำว่า 歌 (uta) หรือ 曲 (kyoku) เป็นที่นิยมมากกว่า ความแตกต่างนี้สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นในการพูด

อีกหนึ่งรายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ 音楽 ปรากฏบ่อยในคำที่ประกอบกัน คำอย่างเช่น 音楽会 (ongakukai - คอนเสิร์ต), 音楽家 (ongakuka - นักดนตรี) หรือ 音楽教室 (ongakukyoushitsu - โรงเรียนดนตรี) เป็นเรื่องธรรมดา สำหรับการจดจำให้ดีขึ้น คำแนะนำคือให้เชื่อมโยงอักษรคันจิ 音 กับ "เสียง" (เช่น 電話 - denwa - โทรศัพท์) และ 楽 กับช่วงเวลาที่น่าดีใจ (เช่น 楽しい - tanoshii - สนุกสนาน)

ความสำคัญทางวัฒนธรรมของดนตรีในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น เพลงดั้งเดิมเช่น กากุ (เพลงของราชสำนัก) และ มินโย (เพลงพื้นบ้าน) อาศัยอยู่ร่วมกับ J-pop และเพลงประกอบอนิเมะ อย่างน่าประหลาดใจ หลายๆ ประเพณีเหล่านี้ใช้คำว่า 音楽 ในการอธิบายอย่างเป็นทางการ ประเทศนี้ยังมีตลาดดนตรีที่เป็นเอกลักษณ์ ซึ่งซิงเกิลฟิสิกยังคงมีความสำคัญอย่างมาก – เป็นหลักฐานว่า วัฒนธรรมเสียงได้จมอยู่ในชีวิตประจำวัน.

สำหรับผู้ที่มาเยือนญี่ปุ่น ควรสังเกตว่าดนตรีมีอยู่ในสถานที่ที่ไม่คาดคิด ตั้งแต่ทำนองของรถไฟไปจนถึงจิงเกิลของร้านสะดวกซื้อ ประสบการณ์ทางเสียงถูกวางแผนอย่างรอบคอบ ความใส่ใจในรายละเอียดนี้แสดงให้เห็นว่าทำไม 音楽 จึงเกินกว่าที่จะเป็นแค่งานอดิเรก – มันเป็นส่วนสำคัญของความงามแบบญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจประเทศนี้ให้ดีขึ้น การใส่ใจในเสียงเหล่านี้เป็นจุดเริ่มต้นที่ยอดเยี่ยม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 楽曲 (Gakki) - Composição musical
  • 音響 (Onkyo) - เสียง, เสียงสะท้อน
  • 音響楽 (Onkyo Gaku) - มิวสิกอะคูสติก
  • 音響曲 (Onkyo Kyoku) - เพลงอะคูสติก
  • 音響音楽 (Onkyo Ongaku) - ดนตรีอะคูสติก โดยเน้นที่เสียง
  • 音楽作品 (Ongaku Sakuhin) - Obra musical
  • 音楽曲 (Ongaku Kyoku) - เพลงดนตรี, ทั่วไป hơn
  • 音楽音響 (Ongaku Onkyo) - อะคูสติกดนตรี
  • 音響作品 (Onkyo Sakuhin) - งานศิลปะเสียง
  • 音響曲目 (Onkyo Kyokumu) - รายการชิ้นส่วนอะคูสติก
  • 音響音楽作品 (Onkyo Ongaku Sakuhin) - ผลงานดนตรีอะคูสติก
  • 音響音楽曲 (Onkyo Ongaku Kyoku) - เพลงแบบอะคูสติก
  • 音響音楽作曲 (Onkyo Ongaku Sakkyoku) - การแต่งเพลงแบบอะคูสติก
  • 音響音楽作品 (Onkyo Ongaku Sakuhin) - ผลงานดนตรีอะคูสติก
  • 音響音楽曲目 (Onkyo Ongaku Kyokumu) - รายการเพลงอะคูสติก
  • 音響音楽作曲家 (Onkyo Ongaku Sakkyokuka) - นักแต่งเพลงดนตรีอะคูสติก

คำที่เกี่ยวข้อง

ピアノ

piano

เปียโน

バンド

bando

วงดนตรี

azuma

ทิศตะวันออก; ญี่ปุ่นตะวันออก

ジャズ

zyazu

แจ๊ส

コンサート

konsa-to

แสดง

raku

ปลอบโยน; ผ่อนปรน

野外

yagai

เขต; สภาพแวดล้อม; กลางแจ้ง; ชานเมือง

魅力

miryoku

เสน่ห์; ความหลงใหล; น่ามอง

俳優

haiyuu

นักแสดงชาย; นักแสดงหญิง; ผู้เล่น; ศิลปิน

背景

haikei

ด้านล่าง; สถานการณ์; การตั้งค่า; สถานการณ์

音楽

Romaji: ongaku
Kana: おんがく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ดนตรี; การเคลื่อนไหวทางดนตรี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: music;musical movement

คำจำกัดความ: เสียงต่อเนื่องที่เพิ่มองค์ประกอบทางจังหวะ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (音楽) ongaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (音楽) ongaku:

ประโยคตัวอย่าง - (音楽) ongaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

音楽が私の心を癒してくれる。

Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru

ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน

ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน

  • 音楽 - เพลง
  • が - หัวเรื่อง
  • 私 - ฉัน
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 癒してくれる - รักษา บรรเทา
音楽が好きです。

Ongaku ga suki desu

ฉันชอบดนตรี

  • 音楽 - ดนตรีภาษาญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • 好き - ถามในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "ชอบ" ในภาษาไทย
  • です - รูปแบบการเป็น/อยู่อย่างสุภาพในญี่ปุ่น
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。

Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu

ดนตรีแจ๊สเป็นแนวเพลงโปรดของฉัน

ดนตรีแจ๊สเป็นแนวเพลงโปรดของฉัน

  • ジャズ - แจ๊ส
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私 - ฉัน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 好き - ความชอบ, ความชื่นชอบ
  • な - วารสารวิชาการ
  • 音楽 - เพลง
  • ジャンル - ประเภท
  • です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
歌謡は日本の伝統的な音楽ジャンルです。

Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu

Kayo เป็นแนวเพลงญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

  • 歌謡 - เพลงประจำชาติญี่ปุ่น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 伝統的な - แบบดั้งเดิม
  • 音楽 - เพลง
  • ジャンル - ประเภท
  • です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
民謡は日本の伝統音楽です。

Min'yo wa Nihon no dentou ongaku desu

ดนตรีพื้นบ้านเป็นเพลงญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

  • 民謡 - ดนตรีพื้นเมือง
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 伝統 - ธรรมเนียม
  • 音楽 - เพลง
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私の嗜好は音楽です。

Watashi no shikou wa ongaku desu

รสนิยมของฉันคือดนตรี

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 嗜好 - คำนามที่หมายถึง "รสนิยม" หรือ "ความชอบ"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私たちは音楽に興じる。

Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru

เราสนุกกับดนตรี

เราเล่นเพลง

  • 私たちは - เรา
  • 音楽に - สำหรับเพลง
  • 興じる - "Entusiasmar-se" เป็นภาษาญี่ปุ่น
街頭で音楽を聴くのが好きです。

Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu

ฉันชอบฟังเพลงบนถนน

  • 街頭 (gaitou) - ถนน
  • で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 音楽 (ongaku) - เพลง
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 聴く (kiku) - ฟัง
  • の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
軽快な音楽が好きです。

Kekkai na ongaku ga suki desu

ฉันชอบดนตรีที่มีชีวิตชีวา

ฉันชอบเพลงเบา ๆ

  • 軽快な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "กระชับ" หรือ "เร็ว"
  • 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

yoko

ถัดจาก; ด้านข้าง; ความกว้าง

言伝

kotodute

การประกาศ; ข่าวลือ

開会

kaikai

การเปิดการประชุม

暗算

anzan

คิดเลขในใจ

kyoku

ดนตรี; ดนตรี

音楽