การแปลและความหมายของ: 面皰 - nikibi

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับคำเฉพาะในภาษา คุณก็คงเคยเจอคำว่า 面皰[にきび] คำนี้อาจมองว่าเรียบง่ายในครั้งแรก แต่อัดแน่นไปด้วยนัยที่น่าสนใจเกี่ยวกับความหมาย แหล่งที่มา และการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจว่า คำนี้หมายถึงอะไร เขียนอย่างไร และปรากฏในบริบทไหนบ้าง พร้อมทั้งเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

面皰[にきび] เป็นคำที่ใช้บ่อยในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะในหมู่เยาวชนและผู้ใหญ่ เนื่องจากเกี่ยวข้องกับปัญหาผิวหนังที่เป็นที่รู้จักกันดี การเข้าใจการใช้ที่ถูกต้องและโครงสร้างของคำนี้อาจมีประโยชน์ไม่เพียงแต่สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ยังรวมถึงผู้ที่สนใจในวัฒนธรรมและภาษาเกาะญี่ปุ่น มาลงลึกถึงความหมายและแล้วไปสำรวจรายละเอียดเกี่ยวกับการเขียนและการประยุกต์ใช้งานจริงกันเถอะ

ความหมายและการแปลของ 面皰[にきび]

คำว่า 面皰[にきび] ถูกใช้เพื่อหมายถึง "สิว" หรือ "สิวธรรมดา" มันอธิบายถึงการอักเสบเล็กๆ บนผิวหนังที่ปรากฏอยู่ส่วนใหญ่บนใบหน้า หลัง และหน้าอก ในญี่ปุ่น เช่นเดียวกับในหลายๆ ประเทศ นี่เป็นปัญหาที่พบได้บ่อย โดยเฉพาะในช่วงวัยรุ่น เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงของฮอร์โมน

ควรเน้นว่าสำหรับ にきび เป็นการอ่านที่ใช้บ่อยที่สุด ขณะที่ 面皰 เป็นการเขียนในรูปแบบคันจิซึ่งไม่ค่อยใช้ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่ชอบเขียนในฮิรางานะเนื่องจากง่ายกว่า แต่การรู้จักคันจิช่วยให้เข้าใจส่วนประกอบและที่มาได้ ส่วนแรก 面 หมายถึง "หน้า" และส่วนที่สอง 皰 เกี่ยวข้องกับ "ฟอง" หรือ "การบุบสลาย" ซึ่งทำให้เข้าใจได้ชัดเจนในบริบทนี้

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของอักษรคันจิ

อักขระที่ประกอบเป็น 面皰[にきび] มีเรื่องราวที่น่าสนใจ 面 (men) เป็นอักขระที่มักใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับใบหน้า เช่น 面白い (omoshiroi - น่าสนใจ) หรือ 面接 (mensetsu - สัมภาษณ์) ส่วน 皰 (hō) เป็นอักขระที่หายากกว่า มักเกี่ยวข้องกับการระเบิดหรือฟองบนผิวหนัง ซึ่งช่วยยืนยันความหมายของคำนี้。

ถึงแม้ว่าการเขียนด้วยคันจิจะถูกต้อง แต่ก็พบเห็นได้น้อยในสื่อประจำวัน เช่น นิตยสารหรืโฆษณา สาเหตุนี้เกิดจากชาวญี่ปุ่นจำนวนมากมองว่าตัวอักษรเหล่านี้ซับซ้อนและเลือกใช้ฮิระงะนะเพื่อลดความยุ่งยากในการอ่าน อย่างไรก็ตามการเข้าใจในองค์ประกอบของมันช่วยให้จดจำคำได้และสามารถจำแนกได้ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางการแพทย์

การหลอกลวงในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, にきび เป็นหัวข้อที่พูดถึงบ่อยในบทสนทนาระหว่างวัยรุ่นและแม้กระทั่งในผลิตภัณฑ์ความงาม หลายแบรนด์เครื่องสำอางมีสายผลิตภัณฑ์เฉพาะเพื่อจัดการกับสิว และรายการทีวีมักจะพูดคุยเกี่ยวกับเคล็ดลับในการป้องกันปัญหานี้ คำนี้ยังปรากฏในมังงะและอนิเมะ โดยเฉพาะในเรื่องราวที่描写ชีวิตในโรงเรียน.

ในทางวัฒนธรรม การมีผิวที่สะอาดถือเป็นสิ่งที่มีคุณค่าอย่างมากในญี่ปุ่น ซึ่งทำให้ にきび กลายเป็นเรื่องที่ละเอียดอ่อนสำหรับหลาย ๆ คน ดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติที่เราจะพบยาและการรักษาที่บ้านถูกแบ่งปันในฟอรั่มและโซเชียลมีเดีย การรู้วิธีใช้คำนี้อย่างถูกต้องอาจเป็นประโยชน์ในการสนทนาเกี่ยวกับสุขภาพ ความงาม หรือแม้กระทั่งในการปรึกษาหารือกับแพทย์

เคล็ดลับในการจำ 面皰[にきび]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อเห็นโฆษณาสินค้าสำหรับสิว ลองนึกถึงคำว่า にきび นอกจากนี้คำแนะนำอีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีคันจิและฮิระงะนะ และทบทวนเป็นประจำเพื่อเสริมสร้างความจำด้านการมองเห็น

นอกจากนี้ การฝึกเขียนตัวคันจิ 面 และ 皰 อาจช่วยให้เข้าใจโครงสร้างและความหมายของมัน แม้ว่ารูปแบบในฮิระกานะจะเป็นที่นิยมมากกว่า การรู้จักอักษรตัวเดิมจะทำให้คุณมีศัพท์ที่หลากหลายมากขึ้นและทำให้การเรียนรู้คำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องง่ายขึ้น ลองเขียน 面皰 สักหลาย ๆ ครั้งตอนนี้ดีไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • にきび (nikibi) - สิวหรือสิวหนอง เป็นเรื่องปกติในวัยรุ่น
  • ぶつぶつ (butsubutsu) - คำทั่วไปสำหรับติ่งเล็ก ๆ บนผิวหนังที่รวมถึงสิว
  • にきび瘡 (nikibi-ura) - รูปแบบที่เป็นเทคนิคมากขึ้นในการอ้างถึงสภาพของสิว โดยปกติในบริบททางการแพทย์

คำที่เกี่ยวข้อง

面皰

Romaji: nikibi
Kana: にきび
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สิว; สิวเสี้ยน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: pimple;acne

คำจำกัดความ: สิวแดงและนูนและสิวที่ปรากฏบนผิวหน้าฤดูใบไม้ผลิ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (面皰) nikibi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (面皰) nikibi:

ประโยคตัวอย่าง - (面皰) nikibi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の顔には面皰があります。

Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu

ฉันมีสิวที่ใบหน้า。

มีใบหน้าหนึ่งอยู่บนใบหน้าของฉัน

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - คำบอกถึงการเป็นเจ้าของ ความเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
  • 顔 -
  • に - อนุภาคที่ชี้ถึงสถานที่ที่บางสิ่งอยู่หรือเกิดขึ้น เทียบเท่ากับ "ที่" ในภาษาโปรตุเกส
  • は - คำนำหน้าที่ระบุเรื่องของประโยค ใช้แทน "เกี่ยวกับ" ในภาษาโปรตุเกส
  • 面皰 - "脊椎" (せきつい)
  • が - คำที่ชี้ถึงประธานของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "o/a" ในภาษาโปรตุเกส
  • あります - 日本語で「存在する」という意味の動詞は「ある」で、現在肯定形に活用すると「ある」となります。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

สิว