การแปลและความหมายของ: 面皰 - nikibi
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับคำเฉพาะในภาษา คุณก็คงเคยเจอคำว่า 面皰[にきび] คำนี้อาจมองว่าเรียบง่ายในครั้งแรก แต่อัดแน่นไปด้วยนัยที่น่าสนใจเกี่ยวกับความหมาย แหล่งที่มา และการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจว่า คำนี้หมายถึงอะไร เขียนอย่างไร และปรากฏในบริบทไหนบ้าง พร้อมทั้งเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ
面皰[にきび] เป็นคำที่ใช้บ่อยในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะในหมู่เยาวชนและผู้ใหญ่ เนื่องจากเกี่ยวข้องกับปัญหาผิวหนังที่เป็นที่รู้จักกันดี การเข้าใจการใช้ที่ถูกต้องและโครงสร้างของคำนี้อาจมีประโยชน์ไม่เพียงแต่สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ยังรวมถึงผู้ที่สนใจในวัฒนธรรมและภาษาเกาะญี่ปุ่น มาลงลึกถึงความหมายและแล้วไปสำรวจรายละเอียดเกี่ยวกับการเขียนและการประยุกต์ใช้งานจริงกันเถอะ
ความหมายและการแปลของ 面皰[にきび]
คำว่า 面皰[にきび] ถูกใช้เพื่อหมายถึง "สิว" หรือ "สิวธรรมดา" มันอธิบายถึงการอักเสบเล็กๆ บนผิวหนังที่ปรากฏอยู่ส่วนใหญ่บนใบหน้า หลัง และหน้าอก ในญี่ปุ่น เช่นเดียวกับในหลายๆ ประเทศ นี่เป็นปัญหาที่พบได้บ่อย โดยเฉพาะในช่วงวัยรุ่น เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงของฮอร์โมน
ควรเน้นว่าสำหรับ にきび เป็นการอ่านที่ใช้บ่อยที่สุด ขณะที่ 面皰 เป็นการเขียนในรูปแบบคันจิซึ่งไม่ค่อยใช้ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่ชอบเขียนในฮิรางานะเนื่องจากง่ายกว่า แต่การรู้จักคันจิช่วยให้เข้าใจส่วนประกอบและที่มาได้ ส่วนแรก 面 หมายถึง "หน้า" และส่วนที่สอง 皰 เกี่ยวข้องกับ "ฟอง" หรือ "การบุบสลาย" ซึ่งทำให้เข้าใจได้ชัดเจนในบริบทนี้
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของอักษรคันจิ
อักขระที่ประกอบเป็น 面皰[にきび] มีเรื่องราวที่น่าสนใจ 面 (men) เป็นอักขระที่มักใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับใบหน้า เช่น 面白い (omoshiroi - น่าสนใจ) หรือ 面接 (mensetsu - สัมภาษณ์) ส่วน 皰 (hō) เป็นอักขระที่หายากกว่า มักเกี่ยวข้องกับการระเบิดหรือฟองบนผิวหนัง ซึ่งช่วยยืนยันความหมายของคำนี้。
ถึงแม้ว่าการเขียนด้วยคันจิจะถูกต้อง แต่ก็พบเห็นได้น้อยในสื่อประจำวัน เช่น นิตยสารหรืโฆษณา สาเหตุนี้เกิดจากชาวญี่ปุ่นจำนวนมากมองว่าตัวอักษรเหล่านี้ซับซ้อนและเลือกใช้ฮิระงะนะเพื่อลดความยุ่งยากในการอ่าน อย่างไรก็ตามการเข้าใจในองค์ประกอบของมันช่วยให้จดจำคำได้และสามารถจำแนกได้ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางการแพทย์
การหลอกลวงในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, にきび เป็นหัวข้อที่พูดถึงบ่อยในบทสนทนาระหว่างวัยรุ่นและแม้กระทั่งในผลิตภัณฑ์ความงาม หลายแบรนด์เครื่องสำอางมีสายผลิตภัณฑ์เฉพาะเพื่อจัดการกับสิว และรายการทีวีมักจะพูดคุยเกี่ยวกับเคล็ดลับในการป้องกันปัญหานี้ คำนี้ยังปรากฏในมังงะและอนิเมะ โดยเฉพาะในเรื่องราวที่描写ชีวิตในโรงเรียน.
ในทางวัฒนธรรม การมีผิวที่สะอาดถือเป็นสิ่งที่มีคุณค่าอย่างมากในญี่ปุ่น ซึ่งทำให้ にきび กลายเป็นเรื่องที่ละเอียดอ่อนสำหรับหลาย ๆ คน ดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติที่เราจะพบยาและการรักษาที่บ้านถูกแบ่งปันในฟอรั่มและโซเชียลมีเดีย การรู้วิธีใช้คำนี้อย่างถูกต้องอาจเป็นประโยชน์ในการสนทนาเกี่ยวกับสุขภาพ ความงาม หรือแม้กระทั่งในการปรึกษาหารือกับแพทย์
เคล็ดลับในการจำ 面皰[にきび]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อเห็นโฆษณาสินค้าสำหรับสิว ลองนึกถึงคำว่า にきび นอกจากนี้คำแนะนำอีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีคันจิและฮิระงะนะ และทบทวนเป็นประจำเพื่อเสริมสร้างความจำด้านการมองเห็น
นอกจากนี้ การฝึกเขียนตัวคันจิ 面 และ 皰 อาจช่วยให้เข้าใจโครงสร้างและความหมายของมัน แม้ว่ารูปแบบในฮิระกานะจะเป็นที่นิยมมากกว่า การรู้จักอักษรตัวเดิมจะทำให้คุณมีศัพท์ที่หลากหลายมากขึ้นและทำให้การเรียนรู้คำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องง่ายขึ้น ลองเขียน 面皰 สักหลาย ๆ ครั้งตอนนี้ดีไหม?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- にきび (nikibi) - สิวหรือสิวหนอง เป็นเรื่องปกติในวัยรุ่น
- ぶつぶつ (butsubutsu) - คำทั่วไปสำหรับติ่งเล็ก ๆ บนผิวหนังที่รวมถึงสิว
- にきび瘡 (nikibi-ura) - รูปแบบที่เป็นเทคนิคมากขึ้นในการอ้างถึงสภาพของสิว โดยปกติในบริบททางการแพทย์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (面皰) nikibi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (面皰) nikibi:
ประโยคตัวอย่าง - (面皰) nikibi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu
ฉันมีสิวที่ใบหน้า。
มีใบหน้าหนึ่งอยู่บนใบหน้าของฉัน
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - คำบอกถึงการเป็นเจ้าของ ความเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
- 顔 - 顔
- に - อนุภาคที่ชี้ถึงสถานที่ที่บางสิ่งอยู่หรือเกิดขึ้น เทียบเท่ากับ "ที่" ในภาษาโปรตุเกส
- は - คำนำหน้าที่ระบุเรื่องของประโยค ใช้แทน "เกี่ยวกับ" ในภาษาโปรตุเกส
- 面皰 - "脊椎" (せきつい)
- が - คำที่ชี้ถึงประธานของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "o/a" ในภาษาโปรตุเกส
- あります - 日本語で「存在する」という意味の動詞は「ある」で、現在肯定形に活用すると「ある」となります。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม