การแปลและความหมายของ: 震える - furueru
A palavra 「震える」 (furueru) é um verbo japonês que pode ser traduzido para o conceito de "tremer" ou "estremecer" em vários contextos. Este verbo é frequentemente utilizado para descrever um fenômeno em que algo ou alguém está tremendo física ou emocionalmente. Intrinsecamente ligada a emoções intensas como medo, frio ou excitação, a palavra captura a vastidão da condição humana e natural em um simples termo.
Etimologicamente, 「震える」 é um verbo do tipo ichidan, que pertence a um grupo específico na conjugação de verbos japoneses. O termo deriva do kanji 「震」 (shín), que significa "tremor" ou "vibração", sendo utilizado também em palavras relacionadas a terremotos, como 「地震」 (jishin), que significa "terremoto". Este kanji possui o radical 「雨」, relacionado à ideia de "chuva", possivelmente evocando imagens de tempestades e abalos naturais, enquanto o radical do fonema contribui para a sonorização da palavra.
Além do sentido físico, "furueru" possui conotações emocionais, podendo descrever uma pessoa que estremece de ansiedade, medo ou alegria. Não é incomum que apareça em literatura, poesia e música para evocar imagens vívidas e emocionais, mostrando a diversidade de situações que esta simples palavra abrange. O uso frequente deste verbo em contextos emocionais demonstra a capacidade de síntese da língua japonesa em expressar sentimentos complexos de forma breve.
Em resumo, 「震える」 é uma palavra rica de nuances, enraizada profundamente na linguagem e cultura japonesa. Desde seu uso para descrever fenômenos naturais até emoções humanas, "furueru" mantém uma presença forte na comunicação contemporânea, refletida em diversas mídias e expressões culturais. Tal flexibilidade e profundidade tornam esta palavra uma ferramenta eficaz na expressão do verbo "tremer" em japonês. Ao entender e utilizar 「震える」, somos convidados a explorar as emoções e sensibilidades que nos conectam ao mundo ao nosso redor.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 震える
- 震える ฐาน
- 震えます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 震えた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 震えられる ศักยภาพ
- 震えそう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 震える (Furu eru) - Tremer
- 揺れる (Yureru) - Oscilar, balançar
- 震え上がる (Furu eagaru) - Tremendo intensamente, geralmente por medo
- 震え動く (Furu edoku) - Tremendo e se movendo
- 震え立つ (Furu etatsu) - Tremendo em pé
- 震えるように (Furu eru you ni) - De forma que trema
- 震えが止まらない (Furu e ga tomaranai) - Tremendo sem parar
- 震えが止まらないほど (Furu e ga tomaranai hodo) - Tanto que não consegue parar de tremer
- 震えが止まらないくらい (Furu e ga tomaranai kurai) - Até o ponto de não conseguir parar de tremer
- 震えが止まらないほどに強く (Furu e ga tomaranai hodo ni tsuyoku) - Tan forte que não consegue parar de tremer
- 震えが止まらないほどに深く (Furu e ga tomaranai hodo ni fukaku) - Tanto que não consegue parar de tremer, profundamente
- 震えが止まらないほどに大きく (Furu e ga tomaranai hodo ni ookiku) - Tão grande que não consegue parar de tremer
- 震えが止まらないほどに激しく (Furu e ga tomaranai hodo ni hageshiku) - Tão intensamente que não consegue parar de tremer
- 震えが止まらないほどに痛 (Furu e ga tomaranai hodo ni itai) - Tanto que é doloroso e não consegue parar de tremer
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (震える) furueru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (震える) furueru:
ประโยคตัวอย่าง - (震える) furueru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jimen ga furueta
พื้นดินสั่นสะเทือน
- 地面 - หมายถึง "พื้น" หรือ "ดิน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
- 震えた - เป็นกริยาที่หมายถึง "tremer" หรือ "estremecer" ในภาษาญี่ปุ่น ที่ผันในอดีตกาล
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก