การแปลและความหมายของ: 震える - furueru
คำว่า 「震える」 (furueru) เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลออกมาเป็นแนวคิดของ "สั่น" หรือ "震える" ในหลายบริบท กริยานี้มักใช้เพื่ออธิบายปรากฏการณ์ที่บางสิ่งหรือใครบางคนกำลังสั่นสะเทือนทางร่างกายหรืออารมณ์ โดยมีความเชื่อมโยงกับอารมณ์ที่เข้มข้น เช่น ความกลัว ความเย็น หรือความตื่นเต้น คำนี้จับความกว้างขวางของสภาพมนุษย์และธรรมชาติในคำที่เรียบง่าย
ตาม etymologically, 「震える」 เป็นกริยาชนิด ichidan ซึ่งเป็นกลุ่มเฉพาะในรูปแบบการผันกริยาภาษาญี่ปุ่น คำนี้มาจากคันจิ 「震」 (shín) ซึ่งหมายถึง "การสั่น" หรือ "การสั่นสะเทือน" ซึ่งยังใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับแผ่นดินไหว เช่น 「地震」 (jishin) ที่หมายถึง "แผ่นดินไหว" คันจินี้มีราก 「雨」 ที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่อง "ฝน" อาจส่งผลให้เกิดภาพของพายุและการสั่นสะเทือนทางธรรมชาติ ในขณะที่รากของฟอนีมช่วยเพิ่มเสียงของคำ
除了物理意义之外,“furueru”还具有情感内涵,可以描述一个因焦虑、恐惧或快乐而颤抖的人。它在文学、诗歌和音乐中并不少见,用于唤起生动而情感丰富的图像,展示了这个简单词汇所涵盖的多种情境。在情感语境中频繁使用这个动词,显示了日语在简洁表达复杂情感方面的综合能力。
โดยสรุปแล้ว, 「震える」 เป็นคำที่มีนัยสำคัญลึกซึ้ง ฝังรากลึกในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ตั้งแต่การใช้อธิบายปรากฏการณ์ธรรมชาติไปจนถึงอารมณ์ของมนุษย์, "furueru" ยังคงมีบทบาทที่สำคัญในสื่อและการสื่อสารร่วมสมัย ความยืดหยุ่นและความลึกซึ้งนี้ทำให้คำนี้เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพในการแสดงออกถึงกริยา "สั่น" ในภาษาญี่ปุ่น เมื่อเราเข้าใจและใช้คำว่า 「震える」 เราจะถูกเชิญชวนให้สำรวจอารมณ์และความรู้สึกที่เชื่อมโยงเราเข้ากับโลกที่อยู่รอบตัวเรา。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 震える
- 震える ฐาน
- 震えます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 震えた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 震えられる ศักยภาพ
- 震えそう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 震える (Furu eru) - เขย่า
- 揺れる (Yureru) - แกว่ง, คลอเคลีย
- 震え上がる (Furu eagaru) - สั่นสะเทือนอย่างรุนแรง มักเกิดจากความกลัว
- 震え動く (Furu edoku) - น่าทึ่งและกำลังเคลื่อนที่
- 震え立つ (Furu etatsu) - ยอดเยี่ยมในแนวตั้ง
- 震えるように (Furu eru you ni) - ให้สั่นสะเทือน
- 震えが止まらない (Furu e ga tomaranai) - สุดยอดไม่มีที่สิ้นสุด
- 震えが止まらないほど (Furu e ga tomaranai hodo) - ถึงขั้นที่ไม่สามารถหยุดสั่นได้
- 震えが止まらないくらい (Furu e ga tomaranai kurai) - จนถึงจุดที่ไม่สามารถหยุดสั่นได้
- 震えが止まらないほどに強く (Furu e ga tomaranai hodo ni tsuyoku) - สั่นแรงจนหยุดไม่ได้
- 震えが止まらないほどに深く (Furu e ga tomaranai hodo ni fukaku) - ถึงกับไม่สามารถหยุดสั่นได้เลย อย่างลึกซึ้ง
- 震えが止まらないほどに大きく (Furu e ga tomaranai hodo ni ookiku) - ใหญ่โตจนหยุดสั่นไม่ได้
- 震えが止まらないほどに激しく (Furu e ga tomaranai hodo ni hageshiku) - จนถึงอย่างเข้มข้นที่ไม่สามารถหยุดสั่นได้
- 震えが止まらないほどに痛 (Furu e ga tomaranai hodo ni itai) - จนต้องเจ็บปวดและไม่สามารถหยุด震动ได้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (震える) furueru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (震える) furueru:
ประโยคตัวอย่าง - (震える) furueru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jimen ga furueta
พื้นดินสั่นสะเทือน
- 地面 - หมายถึง "พื้น" หรือ "ดิน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
- 震えた - เป็นกริยาที่หมายถึง "tremer" หรือ "estremecer" ในภาษาญี่ปุ่น ที่ผันในอดีตกาล
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก