การแปลและความหมายของ: 雰囲気 - funiki
A expressão 「雰囲気」 (funiki) pode ser traduzida como "atmosfera" ou "ambiente" e é amplamente utilizada para descrever a sensação ou o clima de um determinado local ou situação. Esta palavra é muitas vezes associada à percepção subjetiva que se tem de um lugar, pessoa ou momento, englobando aspectos como emoções, decoração, iluminação, entre outros elementos sutis que contribuem para formar o cenário.
Do ponto de vista etimológico, 「雰囲気」 é composta por três kanji: 「雰」 (fun), 「囲」 (i), e 「気」 (ki). 「雰」 (fun) refere-se geralmente a "névoa" ou "bruma", uma metáfora para algo não claramente definido ou visível, mas que se sente. O radical 氵indica a relação com água ou vapor. O segundo kanji, 「囲」 (i), significa "cercar" ou "envolver", enquanto 「気」 (ki), é a palavra frequentemente usada para indicar "energia", "espírito" ou "ar". Quando combinados, estes caracteres transmitem a ideia de um "ar que envolve" ou "energia que cerca" algo.
O uso de 「雰囲気」 no dia a dia pode variar bastante. Essa palavra é frequentemente usada em contextos sociais e culturais para expressar aspectos que são difíceis de medir objetivamente, mas que têm um grande impacto na experiência humana. Por exemplo, ao entrar em um café aconchegante, pode-se dizer que o local tem uma boa 「雰囲気」. Da mesma forma, a expressão é aplicada em descrições de eventos e situações, como em festas, restaurantes ou mesmo em dinâmicas de grupo.
Ao estudar a palavra 「雰囲気」, é interessante notar como ela se relaciona com outras expressões japonesas que também valorizam o não-verbal e o implícito na comunicação. Termos como 「空気」 (kuuki, "ar") e 「表情」 (hyoujou, "expressão facial") frequentemente aparecem relacionados, demonstrando a importância de capturar nuances e sutilezas no dia a dia. Capturar a 「雰囲気」 é, de certo modo, um exercício de percepção e sensibilidade.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 雰囲気 (fun'iki) - Atmosfera, ambiente geral, ou a impressão sentida em um lugar.
- 気配 (kehai) - Presença, sinal, ou a sensação de algo próximo, como uma mudança na atmosfera.
- 風情 (fuzei) - Estilo, graça, ou a elegância percebida em um ambiente ou situação.
คำที่เกี่ยวข้อง
amai
ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (雰囲気) funiki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (雰囲気) funiki:
ประโยคตัวอย่าง - (雰囲気) funiki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
Na sala de espera
Há uma atmosfera tranquila na sala de espera.
- 控室 (koushitsu) - sala de espera ou sala de controle
- には (ni wa) - indica a localização da frase, neste caso "na sala de controle"
- 静かな (shizukana) - tranquilo ou silencioso
- 雰囲気 (fun'iki) - บรรยากาศหรือสภาพภูมิอากาศ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 漂っている (tadayotteiru) - ลอยหรือลอยอยู่
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
ดื่มตอนกลางคืน
มีบรรยากาศที่เงียบสงบในตอนกลางคืน
- 夜中には - ตอบเวลา "กลางคืน"
- 静かな - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "เงียบ"
- 雰囲気が - ความอารมณ์ที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพ", ตามด้วย particle ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 漂っている - การลัดเลือดหรือลอยอยู่ ท่าเหนียวแบ็คเป็นการจับระหว่างบ่วงชมพู่และลอยอยู่โดยเฉพาะ็็
Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu
คุณมีบรรยากาศที่สง่างามมาก
นาง. มันมีบรรยากาศที่สง่างามมาก
- 女史 - ผู้หญิงที่น่าเคารพ
- は - ออกแบบท้อมะเป็นชาหนอมाที่ว่า "นางสาว"
- とても - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก"
- 優雅な - คำคุณค่า
- 雰囲気 - นามธรรมชาติที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพแวดล้อม"
- を - ลูกศรวัชระชีวิตชีวาtableFuture Phasing Particle, indicating "雰囲気" as the direct object of the sentence.
- 持っています - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในประโยคปัจจุบันที่เป็นบวก
Fūinki ga yoi desu ne
บรรยากาศดี
บรรยากาศดี
- 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
- が - หัวเรื่อง
- 良い - Bom, agradável
- です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
- ね - อนุมติชนะ, การยินยอม
Okkanai fun'iki ga tadayotte iru
Uma atmosfera assustadora está pairando.
Há uma atmosfera terrível.
- おっかない - - uma palavra em japonês que significa "assustador" ou "amedrontador".
- 雰囲気 - - outra palavra em japonês que significa "atmosfera" ou "ambiente".
- が - - uma partícula gramatical em japonês que indica uma cláusula subordinada.
- 漂っている - - um verbo em japonês que significa "flutuar" ou "pairar", no tempo presente contínuo.
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru
Este lugar tem uma atmosfera tranquila e serena.
Este lugar tem uma atmosfera tranquila e calma.
- この場所 - esta localização
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 静かで - tranquila
- 落ち着いた - calma
- 雰囲気 - atmosfera
- が - หัวเรื่อง
- ある - existe
Nagoyaka na fun'iki ga kokochi yoi desu
บรรยากาศที่เงียบสงบสะดวกสบาย
- 和やかな - Suave, tranquilo
- 雰囲気 - บรรยากาศ, สภาพแวดล้อม
- が - หัวเรื่อง
- 心地よい - น่าอยู่ สบาย
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
ในสุสาน
สุสานมีบรรยากาศที่เงียบ
- 墓地 - cemitério
- には - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 静かな - tranquilo
- 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
- が漂っている - กำลังลอยอยู่ ลอยล่ะเลย
Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru
Há uma atmosfera secretamente secretada.
- 泌み泌みとした - uma expressão que indica um sentimento ou atmosfera de melancolia ou tristeza sutil e persistente.
- 雰囲気 - atmosfera, ambiente, clima.
- 漂っている - flutuando, pairando, permeando.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม