การแปลและความหมายของ: 雰囲気 - funiki

A expressão 「雰囲気」 (funiki) pode ser traduzida como "atmosfera" ou "ambiente" e é amplamente utilizada para descrever a sensação ou o clima de um determinado local ou situação. Esta palavra é muitas vezes associada à percepção subjetiva que se tem de um lugar, pessoa ou momento, englobando aspectos como emoções, decoração, iluminação, entre outros elementos sutis que contribuem para formar o cenário.

Do ponto de vista etimológico, 「雰囲気」 é composta por três kanji: 「雰」 (fun), 「囲」 (i), e 「気」 (ki). 「雰」 (fun) refere-se geralmente a "névoa" ou "bruma", uma metáfora para algo não claramente definido ou visível, mas que se sente. O radical 氵indica a relação com água ou vapor. O segundo kanji, 「囲」 (i), significa "cercar" ou "envolver", enquanto 「気」 (ki), é a palavra frequentemente usada para indicar "energia", "espírito" ou "ar". Quando combinados, estes caracteres transmitem a ideia de um "ar que envolve" ou "energia que cerca" algo.

O uso de 「雰囲気」 no dia a dia pode variar bastante. Essa palavra é frequentemente usada em contextos sociais e culturais para expressar aspectos que são difíceis de medir objetivamente, mas que têm um grande impacto na experiência humana. Por exemplo, ao entrar em um café aconchegante, pode-se dizer que o local tem uma boa 「雰囲気」. Da mesma forma, a expressão é aplicada em descrições de eventos e situações, como em festas, restaurantes ou mesmo em dinâmicas de grupo.

Ao estudar a palavra 「雰囲気」, é interessante notar como ela se relaciona com outras expressões japonesas que também valorizam o não-verbal e o implícito na comunicação. Termos como 「空気」 (kuuki, "ar") e 「表情」 (hyoujou, "expressão facial") frequentemente aparecem relacionados, demonstrando a importância de capturar nuances e sutilezas no dia a dia. Capturar a 「雰囲気」 é, de certo modo, um exercício de percepção e sensibilidade.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 雰囲気 (fun'iki) - Atmosfera, ambiente geral, ou a impressão sentida em um lugar.
  • 気配 (kehai) - Presença, sinal, ou a sensação de algo próximo, como uma mudança na atmosfera.
  • 風情 (fuzei) - Estilo, graça, ou a elegância percebida em um ambiente ou situação.

คำที่เกี่ยวข้อง

ニュアンス

niansu

nuance

ドライ

dorai

seco

甘い

amai

ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.

和風

wafuu

สไตล์ญี่ปุ่น

若々しい

wakawakashii

ความเยาว์; หนุ่มสาว

楽観

rakkan

otimismo

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

安い

yasui

ราคาถูก; ทางเศรษฐกิจ; เงียบ; เงียบ; ซุบซิบ; โดยไม่ต้องคิด

安っぽい

yasuppoi

ราคาถูก; จืดชืด; ไม่มีนัยสำคัญ

無闇に

muyamini

ไร้เหตุผล; ไร้สาระ; มุทะลุ; อย่างไม่รอบคอบ

雰囲気

Romaji: funiki
Kana: ふんいき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: บรรยากาศ (ตัวอย่างเช่นดนตรี); อารมณ์ขัน; สิ่งแวดล้อม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: atmosphere (e.g. musical);mood;ambience

คำจำกัดความ: A sensação ou atmosfera de um determinado lugar ou coisa.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (雰囲気) funiki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (雰囲気) funiki:

ประโยคตัวอย่าง - (雰囲気) funiki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

控室には静かな雰囲気が漂っている。

Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Na sala de espera

Há uma atmosfera tranquila na sala de espera.

  • 控室 (koushitsu) - sala de espera ou sala de controle
  • には (ni wa) - indica a localização da frase, neste caso "na sala de controle"
  • 静かな (shizukana) - tranquilo ou silencioso
  • 雰囲気 (fun'iki) - บรรยากาศหรือสภาพภูมิอากาศ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 漂っている (tadayotteiru) - ลอยหรือลอยอยู่
夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

ดื่มตอนกลางคืน

มีบรรยากาศที่เงียบสงบในตอนกลางคืน

  • 夜中には - ตอบเวลา "กลางคืน"
  • 静かな - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "เงียบ"
  • 雰囲気が - ความอารมณ์ที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพ", ตามด้วย particle ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 漂っている - การลัดเลือดหรือลอยอยู่ ท่าเหนียวแบ็คเป็นการจับระหว่างบ่วงชมพู่และลอยอยู่โดยเฉพาะ็็
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

คุณมีบรรยากาศที่สง่างามมาก

นาง. มันมีบรรยากาศที่สง่างามมาก

  • 女史 - ผู้หญิงที่น่าเคารพ
  • は - ออกแบบท้อมะเป็นชาหนอมाที่ว่า "นางสาว"
  • とても - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก"
  • 優雅な - คำคุณค่า
  • 雰囲気 - นามธรรมชาติที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพแวดล้อม"
  • を - ลูกศรวัชระชีวิตชีวาtableFuture Phasing Particle, indicating "雰囲気" as the direct object of the sentence.
  • 持っています - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในประโยคปัจจุบันที่เป็นบวก
雰囲気が良いですね。

Fūinki ga yoi desu ne

บรรยากาศดี

บรรยากาศดี

  • 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
  • が - หัวเรื่อง
  • 良い - Bom, agradável
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
  • ね - อนุมติชนะ, การยินยอม
おっかない雰囲気が漂っている。

Okkanai fun'iki ga tadayotte iru

Uma atmosfera assustadora está pairando.

Há uma atmosfera terrível.

  • おっかない - - uma palavra em japonês que significa "assustador" ou "amedrontador".
  • 雰囲気 - - outra palavra em japonês que significa "atmosfera" ou "ambiente".
  • が - - uma partícula gramatical em japonês que indica uma cláusula subordinada.
  • 漂っている - - um verbo em japonês que significa "flutuar" ou "pairar", no tempo presente contínuo.
この場所は静かで落ち着いた雰囲気がある。

Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru

Este lugar tem uma atmosfera tranquila e serena.

Este lugar tem uma atmosfera tranquila e calma.

  • この場所 - esta localização
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 静かで - tranquila
  • 落ち着いた - calma
  • 雰囲気 - atmosfera
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - existe
和やかな雰囲気が心地よいです。

Nagoyaka na fun'iki ga kokochi yoi desu

บรรยากาศที่เงียบสงบสะดวกสบาย

  • 和やかな - Suave, tranquilo
  • 雰囲気 - บรรยากาศ, สภาพแวดล้อม
  • が - หัวเรื่อง
  • 心地よい - น่าอยู่ สบาย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
墓地には静かな雰囲気が漂っている。

Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

ในสุสาน

สุสานมีบรรยากาศที่เงียบ

  • 墓地 - cemitério
  • には - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 静かな - tranquilo
  • 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
  • が漂っている - กำลังลอยอยู่ ลอยล่ะเลย
泌み泌みとした雰囲気が漂っている。

Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru

Há uma atmosfera secretamente secretada.

  • 泌み泌みとした - uma expressão que indica um sentimento ou atmosfera de melancolia ou tristeza sutil e persistente.
  • 雰囲気 - atmosfera, ambiente, clima.
  • 漂っている - flutuando, pairando, permeando.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

雰囲気