การแปลและความหมายของ: 雪崩 - nadare
คำญี่ปุ่น 雪崩[なだれ] มีความหมายที่เข้มข้นไม่แพ้ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่มันอธิบาย หากคุณกำลังมองหาการเข้าใจการใช้ การแปล หรือแม้กระทั่งเรื่องราวทางวัฒนธรรม บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่นี่ใน Suki Nihongo เราให้ความสำคัญกับการอธิบายที่แม่นยำ ดังนั้นเตรียมพร้อมที่จะค้นพบตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงวิธีที่คำนี้ปรากฏในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ความหมายและการเขียนของ 雪崩
雪崩 ประกอบด้วยคันจิสองตัวคือ 雪 (yuki) ซึ่งหมายถึง "หิมะ" และ 崩 (hou/kuzureru) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "พังทลาย" หรือ "ถล่ม" เมื่อนำมารวมกัน จะ形成 คำว่า "หิมะถล่ม" หรือ "หิมะไหล" การอ่าน なだれ (nadare) เป็น kun'yomi หรือการออกเสียงญี่ปุ่นที่เป็นพื้นเมืองซึ่งเกี่ยวข้องกับคำนี้。
น่าชี้ให้เห็นว่า แม้ความหมายตามตัวอักษรจะชัดเจน การใช้ 雪崩 ก็ไปไกลกว่าทางภูมิศาสตร์ ในญี่ปุ่น มันยังสามารถปรากฏในเชิงเปรียบเทียบในบริบทต่างๆ เช่น วิกฤตทางการเงินหรือแม้กระทั่งในเรื่องราวที่เต็มไปด้วยอารมณ์ ซึ่งสื่อถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและทำลายล้าง
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษา
ในญี่ปุ่น ภูมิภาคที่มีภูเขาเช่น ฮอกไกโด และนากาโนะเผชิญกับ 雪崩 เป็นประจำในฤดูหนาว ดังนั้น คำนี้จึงไม่ใช่เรื่องแปลกในคำเตือนด้านอากาศหรือข่าวต่างๆ อย่างไรก็ตาม การปรากฏตัวในศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำนั้นถือว่าปานกลาง เพราะสุดท้ายแล้วการสนทนาส่วนใหญ่ไม่ได้พูดถึงภัยพิบัติธรรมชาติ
อย่างน่าสนใจ คำนี้ได้รับความนิยมแบบทางอ้อมผ่านมังงะและอนิเมะ ซีรีส์อย่าง "Attack on Titan" ใช้สัญลักษณ์ที่เกี่ยวข้องกับ 雪崩 เพื่อบรรยายสถานการณ์วุ่นวาย การใช้แบบนี้ช่วยขยายการเข้าถึงคำนี้ แม้กระทั่งในหมู่ผู้ที่ไม่ได้อาศัยอยู่ในพื้นที่ที่มีหิมะ
เคล็ดลับในการจดจำและหลีกเลี่ยงความสับสน
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 雪崩 คือการเชื่อมโยงคันจิของมันกับภาพในจิตใจของภูเขาหิมะที่พังทลาย รากศัพท์ 雨 (ame) ใน 雪 เน้นแนวคิดเกี่ยวกับปรากฏการณ์ทางอากาศ ขณะที่ 崩 ปรากฏในคำเช่น 崩壊 (houkai) ซึ่งหมายถึง "การล่มสลาย"
ระวังอย่าให้สับสนกับคำว่า なだれ ที่หมายถึง หิมะถล่ม ซึ่งแตกต่างจากคำว่า 津波 (ซึนามิ) หรือ 地滑り (จิซึบาริ) ที่หมายถึงภัยพิบัติทางธรรมชาติประเภทอื่น ความเฉพาะเจาะจงของ 雪崩 อยู่ที่ความเกี่ยวข้องกับหิมะ — ซึ่งสิ่งนี้ก็ชัดเจนจากตัวอักษรคันจิ 雪.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 雪崩 (nadare) - หิมะถล่ม
- すべり台 (suberidai) - Escorregador
- すべり落ちる (suberiochiru) - ลื่นและล้ม
- ずり落ちる (zuriochiru) - ค่อย ๆ ตกลงมา, เลื่อนลงต่ำ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (雪崩) nadare
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (雪崩) nadare:
ประโยคตัวอย่าง - (雪崩) nadare
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou
อพยพก่อนที่จะเกิดหิมะถล่ม
- 雪崩 - หิมะถล่ม
- が - บทความที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 起こる - เกิดขึ้น
- 前に - before
- 避難 - การถกเถย้อม
- しましょう - พวกเรามาทำกันเถอะครับ/ค่ะ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม