การแปลและความหมายของ: 離れる - hanareru
อิทธิพลและคำจำกัดความ
คำภาษาญี่ปุ่น 「離れる」 (hanareru) เป็นคำกริยาที่หมายถึง "แยกออกจากกัน", "แยกตัว" หรือ "ห่างไกล" มันประกอบด้วยตัวอักษรคันจิ 「離」 ซึ่งมีความหมายว่า "การแยก" หรือ "ระยะห่าง" ตัวอักษรคันจินี้ประกอบด้วยสองรากหลัก: 「离」 ที่สื่อถึงความคิดในการหลบหนี และราก 「隹」 ที่หมายถึงนกตัวเล็ก ซึ่งสื่อถึงความคิดในการบินไปไกลหรือต dispersion.
การใช้งานและการประยุกต์ใช้
「離れる」มีการใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงในสถานที่หรือสถานการณ์ เช่น การห่างออกจากสถานที่ การแยกจากผู้คน หรือการถอยห่างจากสถานการณ์ ในชีวิตประจำวัน สามารถอธิบายได้ทั้งการแยกทางทางกายภาพ เช่น การออกจากเมืองหรือการเปลี่ยนงาน และทางอารมณ์ เช่น เมื่อเราพูดถึงการถอยห่างจากความรู้สึกหรือความสัมพันธ์
ความหลากหลายของคำและการตีความ
- 「離れている」 (hanareteiru) - อยู่ห่างหรือแยกจากกัน
- 離れた (hanareta) - แยกจากกันหรือห่างออกไปในอดีต
- 「近く離れた」 (chikaku hanareta) - อยู่ในระยะสั้น มักใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่อยู่ห่างออกไปไม่กี่ก้าว แต่ไม่ใกล้จนเกินไป
ทางวัฒนธรรมแล้ว 「離れる」 ยังสามารถพบได้ในสุภาษิตหรือการแสดงออกแบบดั้งเดิม โดยสื่อถึงความสำคัญของการตระหนักรู้ถึงช่วงเวลาที่เราควรถอยหลังเพื่อแสวงหาการเติบโตส่วนบุคคลหรือขอบฟ้าใหม่ ดังนั้นมันจึงมีความลึกซึ้งที่มากกว่าการกระทำทางกายภาพที่เรียบง่ายของการแยกจากกัน โดยครอบคลุมการเปลี่ยนแปลงภายในและภายนอก
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 離れる
- 離れค่ะ - รูปแบบที่เป็นมารยาท
- 離れรูปปัจจุบัน
- 離れสามารถ - รูปกระทำการณ์ท่าทาง
- 離れForma volitiva - แบบกล่าวความต้องการ
- 離れไม่ - รูปปฏิเสธ
- 離れさせる - รูปกรรมชัย
- 離れして - รูปกริยากระทำสิ่งที่ถูกกระทำในขณะเดียวกัน
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 離す (hanasu) - ปล่อย, แยก
- 別れる (wakareru) - แยกตัว, อำลา (โดยทั่วไปจากคนหนึ่ง)
- 離れ出る (hanarediru) - เริ่มถอยห่าง, เริ่มออกจาก
- 離脱する (ridatsu suru) - การแยกตัว, การแยกออก, การตัดความสัมพันธ์ (โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นทางการหรือทางการเมือง)
- 離れ去る (hanaresaru) - ไปโดยไม่กลับ (ด้วยความหมายที่แน่นอนมากขึ้น)
- 離れ離れになる (hanarebanare ni naru) - อยู่ห่างกัน (เกี่ยวกับบุคคลหรือกลุ่ม)
- 離れる (hanareru) - ถอยห่าง, แยกจาก (บางสิ่งหรือบางคน)
- 離れ置く (hanareoku) - ห่างออกไป, วางระยะห่าง
- 離れ離れにする (hanarebanare ni suru) - ทำให้แยกออกจากกัน (ในแง่ของบุคคลหรือกลุ่ม)
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: hanareru
Kana: はなれる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: แยกออกจาก; ออกไปข้างนอก; ไปให้พ้น; อยู่ห่างไกล
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be separated from;to leave;to go away;to be a long way off
คำจำกัดความ: การเคลื่อนไหวของสองสิ่งขึ้นไปหรือมากกว่าหรือสถานที่ที่ห่างกัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (離れる) hanareru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (離れる) hanareru:
ประโยคตัวอย่าง - (離れる) hanareru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita
เราตัดสินใจแยก
เราตัดสินใจออกไป
- 私たちは - เรา
- 離れる - แยกตัว
- ことを - วิทยุตัวบ่งชี้ที่ใช้ในการกระทำในภาษาญี่ปุ่น
- 決めました - "decidimos" ภาษาไทยคือ "ตัดสินใจ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก