การแปลและความหมายของ: 離す - hanasu

A palavra japonesa 「離す」 (hanasu) é um verbo que significa "soltar" ou "largar". A origem etimológica do termo provém do kanji 「離」 (hanasu), que implica em separar ou afastar. O uso do kanji sugere uma ação de distanciamento, como quando algo é fisicamente separado de um ponto de origem. O verbo é frequentemente utilizado no dia a dia japonês, descrevendo a ação de soltar objetos ou liberar algo que estava antes sob controle.

Na língua japonesa, o verbo 「離す」 é classificado como um verbo godan, que envolve uma conjugação flexível adaptada a diferentes contextos e tempos verbais. Isso o torna bastante útil em várias situações cotidianas, desde liberar uma pessoa ou animal até se distanciar de uma ideia ou situação. A versatilidade do verbo faz com que ele seja uma parte essencial do vocabulário tanto em contextos informais quanto formais.

A pronúncia de 「離す」 é "hanasu", e é importante não confundir com a palavra homófona 「話す」, que significa "falar". Embora ambas as palavras compartilhem a mesma leitura em hiragana (はなす), seus significados e usos são distintos, sendo diferenciadas pelos kanji utilizados. Essa peculiaridade evidencia a riqueza e a complexidade da língua japonesa, onde a mesma sonoridade pode trazer diferentes significados dependendo dos ideogramas utilizados.

Considere também a influência cultural e o uso frequente do verbo em contextos de mediação e resolução de conflitos no Japão. Soltar ou deixar ir pode, simbolicamente, significar a capacidade de se afastar de problemas ou deixar para trás algo que não traz mais benefícios. Portanto, o verbo 「離す」, apesar de simples, pode carregar um valor significativo em interações pessoais e contextos culturais mais amplos. Sua aplicação vai além do sentido literal, abrangendo também áreas emocionais e psicológicas, onde 'soltar' algo pode representar alívio ou liberdade.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 離す

  • 離す - infinitivo
  • 離します - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 離した อดีต
  • 離して - รูป for imperativo

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 解放する (kaihō suru) - liberar, libertar
  • 切り離す (kirihanasu) - separar, cortar à parte
  • 分離する (bunri suru) - dividir, desagregar
  • 解除する (kaijo suru) - revogar, anular
  • 離脱する (ridatsu suru) - se retirar, desapegar
  • 解離する (kairi suru) - dispersar, dissociar
  • 離れる (hanareru) - afastar-se, distanciar-se
  • 分かつ (wakatsu) - dividir, separar (com foco em compartilhar partes)
  • 解く・解き放つ (toku/tokihanatsu) - desvendar, liberar (no sentido de acabar com amarras)

คำที่เกี่ยวข้อง

別れる

wakareru

แตกแยก; แยก; แยก; กล่าวลา

分ける

wakeru

แบ่ง; เพื่อแยก

隔たる

hedataru

เป็น

隔てる

hedateru

para ser excluído

分離

bunri

separação; desapego; segregação; isolamento

離れる

hanareru

แยกออกจาก; ออกไปข้างนอก; ไปให้พ้น; อยู่ห่างไกล

放す

hanasu

แยก; ที่จะปล่อย

弾く

hajiku

เลี้ยว; ที่จะป๊อป

抜かす

nukasu

เพื่อละเว้น; ออก

等分

toubun

แบ่งออกเป็นส่วนเท่า ๆ กัน

離す

Romaji: hanasu
Kana: はなす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แยก; แบ่ง; เพื่อแยก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to part;divide;separate

คำจำกัดความ: Soltar (hanasu): Soltar coisas ou pessoas que estão juntas.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (離す) hanasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (離す) hanasu:

ประโยคตัวอย่าง - (離す) hanasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女を離すのは辛かった。

Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta

Foi difícil deixá-la ir.

Foi doloroso liberá -la.

  • 彼女 (kanojo) - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ"
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" ou "deixar ir"
  • の (no) - คำนาม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 辛かった (tsurakatta) - verbo no passado que significa "foi difícil" ou "foi doloroso"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

離す